| There is another temporal disturbance behind us. | Прямо за нами расположено еще одно темпоральное возмущение. |
| Senator Royce and I have got another fund-raiser tonight. | У нас с сенатором Ройсом еще одно благотворительное мероприятие. |
| We are going to need to set another place at the table. | Мы должны организовать еще одно место за столом. |
| Maybe there's another place to start. | Может быть есть еще одно место для начала. |
| I will try some ice cream and another for my friend Hannah. | Я попробую мороженое, и еще одно для моего друга Ханны. |
| I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants. | Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов. |
| I have another assignment for you. | У меня для вас еще одно задание. |
| Marc Torres is on another date. | Марк Торрес пошел на еще одно свидание. |
| I think I can arrange for another interview. | Думаю, я смогу организовать еще одно интервью. |
| According to another view, draft article 4 on customary law proposed by the Special Rapporteur merited further consideration and elaboration by the Commission. | Еще одно мнение заключалось в том, что предложенный Специальным докладчиком проект статьи 4 об обычном праве заслуживает дальнейшего изучения и доработки со стороны Комиссии. |
| Could you get me another egg? | Ты не передашь мне еще одно яицо? |
| Why would I write another name? | С чего бы мне писал еще одно имя? |
| Are you sure you don't want another blanket? | Ты уверена, что тебе не нужно еще одно одеяло? |
| Okay, so maybe Sam ordered another attack on himself. | Ладно, что если Сэм заказал еще одно нападение на себя? |
| The moment I heard you had another fellowship opening, I... | Как только я услышала, что у вас появилось еще одно место для научного сотрудника, я... |
| Let's write her another letter from Stephan. | Может, напишешь ей еще одно письмо от Стефана? |
| maybe we should put covered in another Renee. | Возможно, мне следует положить еще одно одеяло на Рене. |
| I just had another vision about Becca! | У меня толкьо что было еще одно видение о Бекке |
| Arrange another meeting in approximately one year that brings together scientists from across the Northern Hemisphere to share progress in understanding intercontinental transport. | Организовать приблизительно через год еще одно подобное рабочее совещание с участием ученых стран северного полушария для обмена информацией о прогрессе в понимании процессов межконтинентального переноса загрязнителей. |
| The Government of Liechtenstein had offered to host another informal brainstorming meeting for all stakeholders in July 2006. | Правительство Лихтенштейна предложило провести у себя в июле 2006 года еще одно неофициальное совещание для обмена идеями с участием всех заинтересованных сторон. |
| In June 1997, the Central Government introduced another preferential policy to facilitate the production and trading of commodities by minority people. | В июне 1997 года центральное правительство разработало еще одно направление преференциальной политики, состоящее в стимулировании производства и сбыта товаров населением из числа меньшинств. |
| The Centre intends to organize another United Nations-sponsored expert group meeting in the region in the near future to further the process. | В ближайшем будущем для оказания содействия развитию этого процесса Центр намерен организовать в данном регионе еще одно совещание группы экспертов при содействии Организации Объединенных Наций. |
| There is another virtue associated with a political change engineered by propertied members of society - a stable, gradual and peaceful transition. | Есть еще одно преимущество, связанное с политическим изменением, осуществляемым под контролем имущих членов общества - это стабильный, постепенный и мирный переходный период. |
| Has he had another vision, Brother Cadfael? | У него было еще одно видение, брат Кадфаэль? |
| Oh.I don't think we want another Nola Lyons production. | Оу, Не думаю, что нужно еще одно появление Нолы и компании. |