| Another regional training event will be organized in 2014 in partnership with the International Narcotics Control Board. | Еще одно региональное учебное мероприятие будет организовано в 2014 году в партнерстве с Международным комитетом по контролю над наркотиками. |
| Another manifestation is the unequal access to science, technology and innovation. | Еще одно проявление связано с неравным доступом к науке, технике и инновациям. |
| Another presentation could focus on the issue of air pollution and the cost of inaction. | Еще одно выступление можно было бы посвятить вопросу о загрязнении воздуха и издержках бездействия. |
| Another agreement on simplified extradition was signed with Argentina, Brazil and Spain. | Еще одно соглашение об упрощенном порядке выдачи было подписано с Аргентиной, Бразилией и Испанией. |
| Another proposal resulted in UNV organizing periodic consultative meetings with organizations, both governmental and non-governmental, that partnered with UNV in recruiting volunteers. | Еще одно предложение способствовало организации ДООН периодических консультативных совещаний с правительственными и неправительственными организациями, которые являлись партнерами ДООН в деле набора добровольцев. |
| Another fiasco like yesterday and you're out of a job. | Еще одно фиаско, подобное вчерашнему, и ты лишишься работы. |
| Another bully for your collection, boys. | Еще одно хулиганство в вашу коллекцию, ребята. |
| Another church burglary in sector two last night. | Еще одно ограбление церкви во втором секторе этой ночью. |
| Another misunderstanding, and you're off to Rikers. | Еще одно подобное недоразумение и ваш условный срок станет настоящим. |
| Another remark like that, and you'll be looking for a job. | Еще одно такое замечание и ты будешь искать другую работу. |
| Another body was found this morning, by the river. | Этим утром еще одно тело было найдено у реки. |
| Another word from you and you will die right beside him. | Еще одно слово и ты разделишь его участь. |
| Another that ended slavery. And that gave women the right to vote. | Еще одно поколение упразднило рабство. А это дало женщинам право голосовать. |
| Another word and I send the dog on you. | Еще одно слово, и я спущу на тебя собаку. |
| Another great place to crash is a hotel conference room. | Еще одно хорошее аварийное место это номера для конференций в гостинице. |
| Another fun thing we can't do just 'cause we're married. | Еще одно занятие, которое нам недоступно, потому что мы женаты. |
| Another good-smelling letter for you, Dr. C. | Доктор Кастеллано, для вас еще одно приятно пахнущее письмо. |
| Another case of acute cement poisoning. | Еще одно дело о резком цементном отравлении. |
| Another perk... no more stressing about grades. | Еще одно преимущество - больше не волноваться об оценках. |
| Another body turns up, they will have a field day. | Появится еще одно тело, и у них будет возможность повеселиться. |
| Another photo from my family album. | Еще одно фото из семейного альбома. |
| Another major area of research relates to the issue of food and agriculture. | Еще одно важное направление исследований касается вопросов продовольствия и сельского хозяйства. |
| Another consideration in terms of cost and technology is the integration of international standard data into existing legacy systems. | С точки зрения затрат и технологии еще одно соображение предусматривает необходимость включения международных стандартных данных в существующие традиционные системы. |
| Another consideration is related to the additional costs associated with the need to implement safeguards measures. | Еще одно соображение относится к дополнительным расходам, связанным с необходимостью осуществления мер по гарантиям. |
| Another point in the above-mentioned letter - "intensive negotiations between the parties to the conflict" - should be dismissed. | Еще одно утверждение в вышеупомянутом письме об «интенсивных переговорах между сторонами в конфликте» должно быть отвергнуто. |