According to press reports, during the period under review, the annual rate of inflation continued to fall. |
По сообщениям прессы, в течение рассматриваемого периода годовой показатель инфляции продолжал снижаться. |
The UNITAR Administration should in the future base its annual budget on realizable income, as recommended by the Board of Auditors. |
Администрация ЮНИТАР должна отныне разрабатывать свой годовой бюджет на основе реалистической сметы поступлений, как это рекомендуют ревизоры. |
The annual statistical report is therefore prepared by IAPSO based on regular follow-ups with the reporting agencies. |
Таким образом, УМС готовит годовой статистический отчет на основе обновленной информации, регулярно предоставляемой учреждениями. |
But most Council work is conducted within an annual framework. |
Однако его основная работа строится на годовой основе. |
The annual budget report from last year. |
Годовой отчет по бюджету за прошлый год. |
The Board considered the proposed annual budget for the Institute for 1994. |
Совет рассмотрел предлагаемый годовой бюджет Института на 1994 год. |
UNOPS will submit a report on this issue at the 1997 annual session of the Executive Board. |
УОПООН представит Исполнительному совету доклад по этому вопросу на его годовой сессии 1974 года. |
The National Execution Section prepared an annual audit plan of projects to be audited by government auditors. |
Секция ревизии осуществления проектов правительствами подготовила годовой аудиторский план проектов, которые должны быть проверены правительственными аудиторами. |
At its annual session in 1995, the Executive Board temporarily suspended the requirements of the operational reserve. |
На своей годовой сессии в 1995 году Исполнительный совет временно приостановил действие положений об оперативном резерве. |
The Board was informed by UNEP that it has since prepared an annual procurement plan under the United Nations Office in Nairobi. |
ЮНЕП информировала Комиссию о том, что ею подготовлен годовой план закупок через Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби. |
The Administration has informed the Board that an annual procurement plan has been prepared for 1996 under the United Nations Office in Nairobi. |
Администрация информировала Комиссию о том, что на 1996 год подготовлен годовой план закупочной деятельности Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби. |
The same delegation suggested that, in future, annual theme proposals should be discussed at the April Standing Committee. |
Эта же делегация призвала к тому, чтобы в будущем предложения по годовой теме обсуждались на апрельском совещании Постоянного комитета. |
The first annual budget of the Authority was also adopted. |
Был также принят первый годовой бюджет Органа. |
The first part of your annual session will close at the end of this month. |
В конце этого месяца завершится первая часть вашей годовой сессии. |
To accelerate our negotiation, a different strategy was recently introduced at the beginning of this part of our annual session. |
Для ускорения наших переговоров в начале данной части нашей годовой сессии была недавно взята на вооружение иная стратегия. |
Its annual resources range between US$ 500,000 and US$ 800,000. |
Годовой бюджет Института составляет от 500000 до 800000 долларов США. |
The Bali Partnership Fund shall be replenished on an annual basis. |
Балийский фонд партнерства пополняется на годовой основе. |
The average total annual budget provided to each national cleaner production centre is approximately $200,000 to $250,000. |
Средний годовой бюджет каждого национального центра экологически чистого производства составляет приблизительно 200-250 тыс. долл. США. |
The outcome of the annual evaluation is jointly validated by the Government, CILSS and the FAO. |
Результаты годовой оценки совместно изучаются правительством, КИЛСС и ФАО. |
The synthesis and assessment of annual inventories could be undertaken annually by the secretariat. |
Обобщение и оценка ежегодных кадастров могли бы проводиться секретариатом на годовой основе. |
The accelerated demining programme has an annual budget of approximately $4 million. |
Годовой бюджет Ускоренной программы разминирования составляет примерно 4 млн. долл. США. |
A statement of all amounts written off is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. |
Ведомость всех списанных сумм передается Комиссии ревизоров вместе с годовой отчетностью. |
Based on 5 per cent of annual rent since some maintenance to premises is provided by the landlords or in-house. |
По ставке 5 процентов от суммы годовой арендной платы, поскольку ремонт помещений частично осу-ществляется владельцами и собственными силами. |
The background paper on the annual theme provided the Executive Committee a useful basis for debate. |
Базовый документ по годовой теме послужил полезной основой для прений в Исполнительном комитете. |
The annual programme of work and all audit reports are copied to the external auditors of the United Nations. |
Копии годовой программы работы и всех докладов ревизоров предоставляются внешним ревизорам Организации Объединенных Наций. |