Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Годовой

Примеры в контексте "Annual - Годовой"

Примеры: Annual - Годовой
At the operational level, the Executive Secretariat has a range, albeit insufficient of equipment and vehicles, and follows an annual work programme adopted by the CNEDD. В практическом плане Исполнительный секретариат располагает (хотя и недостаточными) техническими и транспортными средствами и годовой программой работы, принятой НСОСУР.
That programme was one of the most successful in the Middle East region, maintaining an annual repayment rate of over 98 per cent. Эта программа была одной из наиболее успешных на Ближнем Востоке, поскольку годовой показатель погашения займов сохранялся на уровне более 98 процентов.
The second proposal is for the introduction of an annual maintenance or user support fee to be paid by users when a project has been completed. Второе предложение касается введения годовой платы за обслуживание или поддержку пользователей, взимаемой с пользователей после завершения проекта.
Three hundred and fifty-eight persons have assets greater than the combined annual income of countries inhabited by 2.5 billion people - almost 45 per cent of the world's population. Триста пятьдесят восемь лиц владеют имуществом, превышающим общий годовой доход стран, населенных 2,5 миллиардами человек - почти 45 процентами населения планеты.
It is against that background that the so-called "annual agenda" or work programme should be considered at the beginning of each yearly session. И именно на этом фоне следует в начале каждой годовой сессии рассматривать так называемую "годовую повестку дня" или программу работы.
annual balance sheet as of 31 December 1996 39 годовой баланс по состоянию на 31 декабря 1996 года 43
At the United Nations Office at Nairobi, no annual procurement plan was prepared for equipment and supplies and no systems contract was entered into. В Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби не готовится годовой план закупок оборудования и материалов и не заключается системный контракт.
The issue will be further clarified concurrently with the development of the first module of the corporate management information system, which will include the annual operations plan. В этот вопрос будет внесена дополнительная ясность после разработки первого модуля общей системы управленческой информации, частью которого станет годовой план операций.
Additional requirements of $800 resulted from an increase in the annual cost of subscriptions to magazines, periodicals, airline guides and other technical materials. Дополнительные потребности в размере 800 долл. США обусловлены увеличением стоимости годовой подписки на журналы, периодические издания, справочники авиакомпаний и другие технические материалы.
The Committee took note of the annual overview report of ACC and requested that future reports be more analytical and highlight problems encountered. Комитет принял к сведению годовой обзорный доклад АКК и просил включать в будущие доклады больше аналитической информации и уделять особое внимание проблемам, с которыми приходилось сталкиваться.
The estimated annual budget for 1998 is $8 million; the same amount is estimated for 1999. Годовой бюджет на 1998 год оценивается в 8 млн. долл. США, такую же сумму планируется выделить и в 1999 году.
During the second phase (late 1989 to early 1993), the annual rise was stronger (approximately 9%), due mainly to substantial increases in mortgage rates. Более значительный годовой рост жилой ренты (примерно 9%) был отмечен в ходе второго периода (с конца 1989 года по начало 1993 года), что в значительной степени было обусловлено резким увеличением ипотечного процента.
The annual financial statements for an Swedish agency consist of the following documents: Годовой финансовый отчет шведского правительственного органа состоит из следующих документов:
The Statistical Office receives an annual financial report from Bureau of Payments and we consider the coverage of registered active enterprises to be complete. Статистическое управление получает годовой финансовый отчет от Расчетного управления, и, таким образом, можно считать, что охват зарегистрированных действующих предприятий является полным.
The forestry sector is expanding into plantation production of pulp chips and sawn timber for export, with annual earnings expected to exceed $100 million by the year 2000. В лесном секторе за счет плантаций, наращивается производство волокнистой щепы и пиленых лесоматериалов на экспорт, годовой доход от которого, как ожидается, к 2000 году превысит 100 млн. долларов.
Proven annual benefits have been calculated at US$ 2.9 million in 27 enterprises alone, with a catalytic effect all over China. Согласно подсчетам, установленный годовой экономический эффект только на 27 предприятиях составил 2,9 млн. долл. США, при этом каталитический эффект этого проекта распространяется на весь Китай.
These qualitative observations were summarized in an equation predicting the annual HNO3 concentration: Эти наблюдения качественного характера были подытожены в следующем уравнении прогнозирования годовой концентрации HNO3:
The annual income of the richest 12,000 households is greater than that of the poorest 24 million households. Годовой доход богатейших 12000 домохозяйств выше, чем у беднейших 24 млн домохозяйств.
Fees based on timber volume, annual allowable cut or forest asset value Сборы, определяемые на основе объема древесины, разрешенной годовой вырубки или номинальной стоимости леса
He was satisfied that the publication of the LDC Report on an annual basis and the increased workload had been given due consideration. Выступающий с удовлетворением отметил, что Доклад по НРС предполагается выпускать на годовой основе и что должное внимание было уделено возросшему объему работы.
Reference Databases: The main feature of the annual programme will be the revision of the overall structure of the reference environment. Справочные базы данных: Основное внимание в рамках осуществления годовой программы будет уделено пересмотру общей структуры справочной среды.
Several delegations underlined that UNDP must achieve the annual funding target of $1.1 billion in core resources as agreed in Executive Board decision 98/23. Несколько делегаций подчеркнули, что ПРООН должна достичь годовой целевой показатель финансирования за счет основных ресурсов в размере 1,1 млрд. долл. США, который был утвержден решением 98/23 Исполнительного совета.
We have reached the end of the first part of our annual session without being able to translate our agenda into a practical programme of work. Мы подошли к концу первой части своей годовой сессии, но так и не смогли воплотить свою повестку дня в практическую программу работы.
If not, I think this concludes our business for today, and the second part of our annual session. Раз желающих нет, я намерен завершить нашу сегодняшнюю работу и вторую часть нашей годовой сессии.
They can be reviewed annually as part of the annual business planning round and help to inform Business Plans and more frequently when dictated by operational requirements. Они могут пересматриваться на годовой основе в рамках ежегодного раунда коммерческого планирования и содействовать составлению бизнес-планов, а также, что бывает чаще, пересматриваться в соответствии с оперативными потребностями.