Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Годовой

Примеры в контексте "Annual - Годовой"

Примеры: Annual - Годовой
The annual work programme of the UNDP GEF unit grew by $139 million during 1997. Объем мероприятий годовой программы работы Глобального экологического фонда (ГЭФ) ПРООН в 1997 году достиг 139 млн. долл. США.
The second table shows the annual growth in the number of adults who complete their primary and secondary education. Во второй таблице показан годовой рост числа взрослых, завершающих программу начального и среднего образования.
Your efforts have already, at this early stage of our annual session, led to the adoption of the agenda of the Conference. Предпринимаемые Вами усилия уже на этом начальном этапе нашей годовой сессии обернулись принятием повестки дня Конференции.
The rent payable for those cells is split between an annual rental cost and a per capita rate for each detainee held. Арендная плата за эти камеры складывается из годовой стоимости аренды и подушевой ставки на каждого содержащегося задержанного.
Little improvement is expected in 2002, with the annual growth rate forecast at about 0.75 per cent. В 2002 году особого улучшения не ожидается: годовой прирост прогнозируется на уровне 0,75%.
The Working Party decided on preliminary definitions at its annual session. Рабочая группа приняла решение по предварительным определениям на своей годовой сессии.
Output from private farms is calculated using annual statistical records of the results of these units' activities. Для расчета объема производства продукции в крестьянских хозяйствах используются показатели годовой статистической отчетности об итогах деятельности фермерских хозяйств.
Presentation of the LFDP to the annual session of the Committee on Human Settlement on 16 September 2003, Geneva. Представление ПЗДР на годовой сессии Комитета по населенным пунктам 16 сентября 2003 года в Женеве.
The loan would bear annual interest pegged at 5.54 per cent. Ссуда будет предоставлена при годовой процентной ставке в 5,54 процента.
Gross annual earnings of persons employed full-time during a year, without interruptions Общий годовой заработок лиц, работавших в течение года на условиях полного рабочего дня без перерывов
The resolution, however, stressed the urgent need for the Conference to commence substantive work during its 2004 annual session. Вместе с тем резолюция подчеркивает, что Конференции экстренно необходимо начать работу по существу в ходе ее годовой сессии 2004 года.
The annual budget of the NMWR is part of the budget of the Ministry of Justice and Public Order. Годовой бюджет НМЗПЖ является частью бюджета министерства юстиции и общественного порядка.
The other funds are totally earmarked for annual and supplementary programme funds, junior professional officers and the Medical Insurance Plan. Другие средства полностью зарезервированы для фондов годовой и дополнительной программ, младших сотрудников категории специалистов и Плана медицинского страхования.
The compliance of the country office with nationally executed projects and NGO requirements is reflected in the annual performance evaluation of the UNFPA representative. Соблюдение страновым отделением требований проверки расходов по линии национального исполнения проектов и НПО отражено в годовой оценке эффективности работы представителя ЮНФПА.
The annual budget of the Ministry of Women and Children Affairs had significantly increased in recent years. Годовой бюджет министерства по делам женщин и детей в последние годы был значительно увеличен.
9.4.2 Approved annual programme of inspections, and investigation of allegations of misconduct, undertaken in a timely and effective manner. 9.4.2 Своевременное и эффективное выполнение утвержденной годовой программы инспекций и расследование утверждений о злоупотреблениях.
That is larger than the annual gross domestic product of many small- and medium-sized economies. Это больше, чем годовой валовой национальный продукт многих малых и среднего размера стран.
It's annual operating budget comes from the income generated by investing the endowment fund as well as donations. Его годовой операционный бюджет складывается из доходов, получаемых от инвестирования бюджетных ассигнований, а также пожертвований.
Another suggested that in the future it would be useful to have an annual evaluation work plan. Еще одна делегация предложила в будущем составлять годовой рабочий план проведения оценок.
The annual audit work plan was prepared using a risk-analysis approach, taking into account inputs from the Geographical Divisions. Годовой план проведения ревизий был подготовлен на основе анализа риска и с учетом вклада географических отделов.
The existing financial rules and regulations contain references to the UNFPA annual work plan as the authority to spend. Действующие финансовые положения и правила содержат ссылки на годовой план работы ЮНФПА в качестве разрешения на расходование средств.
Estimated annual recurring benefits by category of streamline data centres project Benefit category Staff Расчетный годовой объем преимуществ в результате осуществления проекта оптимизации центров хранения и обработки данных в разбивке по категориям
The reports relating to UNHCR and the capital master plan are submitted on an annual basis. Доклады по УВКБ и генеральному плану капитального ремонта представляются на годовой основе.
The variance is attributable to the increase of the annual fee. Разница обусловлена повышением размера годовой платы.
The conclusions and any proposed follow-up actions could be considered at the annual session of the Working Party in Geneva. Выводы и любые предлагаемые последующие мероприятия могут рассматриваться на годовой сессии Рабочей группы в Женеве.