Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Годовой

Примеры в контексте "Annual - Годовой"

Примеры: Annual - Годовой
This Millennium Annual Theme paper provides a framework for this reflection. Настоящий документ, посвященный годовой теме на рубеже тысячелетий, служит основой для таких размышлений.
Annual population increase 2000-2005 (thousands) Годовой рост численности населения, 2000 - 2005 годы (тыс.)
Annual catchment discharges can vary widely. Годовой сток с водосборной площади может колебаться в широких пределах.
I take great pleasure in submitting my first Annual Programme Budget to the Executive Committee. Имею честь представить Исполнительному комитету свой первый годовой бюджет по программам.
This represents a significant decline in the liquidity of the Annual Programme Fund. Тем самым ликвидность Фонда годовой программы значительно снизилась.
Firstly, the size of the overall budgetary increase for the Annual Programme was not matched by a similar increase in contributions. Во-первых, общее увеличение бюджета для годовой программы не сопровождалось аналогичным увеличением размера взносов.
These are also included in the Annual Statistical Report of the Ministry. Все эти сведения включаются также в Годовой статистический доклад министерства.
Work accomplished: The Chemical Industry in 1996 - Annual Review has been finalized and issued. Выполненная работа: Подготовлен и издан Годовой обзор химической промышленности за 1996 год.
An extended Annual Review will take place at the end of the first year of the programme. В конце первого года осуществления программы будет проведен расширенный годовой обзор.
The amount of ERS given out depends on the Annual Value of the recipient's home. Количество выданных АЭП зависит от годовой стоимости жилья получателя.
As from 2000, the budget now integrates all programmes into a unified Annual Programme Budget. Начиная с 2000 года все программы объединяются в сводный годовой бюджет по программам.
Figure D below provides summary information on 2007 Annual Programme expenditures and the proposed revised 2008 and 2009 Annual Programme Budgets. В таблице D ниже содержится краткая информация о расходах по линии годовой программы в 2007 году и предлагаемых пересмотренных бюджетах годовой программы на 2008 и 2009 годы.
Annual domestic output first exceeded one million units in 1988. Годовой объём внутреннего производства впервые превысил один миллион единиц в 1988 году.
The Annual Review and the Annual Bulletin of Trade to be published in 1998 should retain the older format, but the Advance Version should not be issued. Годовой обзор и Ежегодный бюллетень торговли, которые должны быть опубликованы в 1998 году, следует сохранить в прежнем формате, а Предварительный вариант не выпускать.
The Meeting will have discussed, inter alia, The Chemical Industry in 1996: Annual Review and the 1995 edition of the Annual Bulletin of Trade in Chemical Products. Совещание, в частности, обсудит Годовой обзор химической промышленности за 1996 год и выпуск Ежегодного бюллетеня торговли химическими продуктами за 1995 год.
7.2 The High Commissioner may submit to the Executive Committee for approval revised Annual Programme Budgets for the current year. 7.2 Верховный комиссар может представлять Исполнительному комитету на утверждение пересмотренные бюджеты Годовой программы на текущий год.
However, acceptance of Bosnia and Herzegovina's first Annual National Programme depends on resolution of the issue of immovable defence property. Однако принятие первой годовой национальной программы Боснии и Герцеговины зависит от решения вопроса о недвижимом военном имуществе.
The Annual Programme Review also provided an opportunity to assess where more guidance was needed in the future. Обзор годовой программы также позволил понять, какие вопросы в будущем потребуют дополнительной проработки.
Annual training and logistical support would be in the region of $150,000. Годовой объем расходов на подготовку и материально-техническое обеспечение составит порядка 150000 долл. США.
Finally, a number of actions have recently been implemented within the context of the European Integration Fund's 2009 Annual Programme. Наконец, в контексте годовой программы Европейского фонда интеграции на 2009 год был проведен ряд мероприятий.
The secretariat chaired selected sessions in the 2012 World Bank Annual Conference on Land and Poverty. Секретариат председательствовал на отдельных заседаниях в ходе годовой конференции Всемирного банка по землям и нищете 2012 года.
Ministry of Food and Agriculture (MOFA) Annual Progress Report, 2006. Годовой доклад о ходе работы Министерства продовольствия и сельского хозяйства (МПСХ), 2006 год.
Short term issues will be added into the 2010 Annual Action Plan and an adequate budget will be made. Вопросы краткосрочного характера будут добавлены в годовой план действий на 2010 год, и соответственно будет подготовлен бюджет.
The following sections provide more detailed information on the 2008 and 2009 Annual and Supplementary Programme Budgets respectively. В разделах ниже содержится более подробная информация о бюджетах годовой и вспомогательных программ соответственно на 2008 и 2009 годы.
During this process, the issue of the terminology related to the Annual Programme Budget will also be addressed. В ходе этого процесса будет также рассмотрен вопрос о терминологии, связанный с бюджетом годовой программы.