| Most size definitions are based on measures such as number of employees, balance-sheet total, or annual turnover. | В большинстве определений, касающихся размера предприятий, используются такие показатели, как численность работников, сумма баланса или годовой оборот. |
| The Working Party further agreed that the precise arrangements for annual maintenance fees required further consideration, prior to their introduction. | Кроме того, Рабочая группа пришла к выводу, что до практического внедрения конкретные механизмы взимания годовой абонентской платы нуждаются в дальнейшем рассмотрении. |
| This gave them a total annual income of 12,500,000 francs. | Это обеспечило им годовой доход в 12500000 франков. |
| The annual allowance has been set at one third of the overall remuneration. | Установлено, что годовой оклад составляет треть от общего вознаграждения. |
| This Bulletin is available for annual subscription, which also covers the occasional publication of a supplement. | З. Этот бюллетень распространяется по годовой подписке, которая также включает издаваемое время от времени приложение. |
| The annual output of steel was a prized symbol of national economic prowess. | Годовой объем выплавки стали служил ценным показателем достижений национальной экономики. |
| These measures include the transition from annual budgeting and reporting to quarterly reporting and cash projection. | К числу этих мер относится переход от составления бюджета и представления отчетности на годовой основе к ежеквартальному представлению отчетности и прогнозов состояния денежной наличности. |
| The frequency of data collection is generally monthly, quarterly and annual. | Сбор данных обычно производится на месячной, квартальной и годовой основе. |
| Test checking of data confirmed that the annual operations plan had been accurately input. | Проверка данных подтвердила, что годовой оперативный план был введен в систему надлежащим образом. |
| This is the fifth annual budget performance report of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the year ended 31 December 1999. | Настоящий доклад содержит пятый годовой отчет об исполнении бюджета Международного уголовного трибунала по Руанде за год, закончившийся 31 декабря 1999 года. |
| These plans are funded on an annual basis. | Эти планы финансируются на годовой основе. |
| The Committee recommends that in the next annual programme document information be presented on the performance and liquidity of the reserve. | Комитет рекомендует включить в следующий документ по годовой программе информацию о порядке использования и о ликвидности резерва. |
| Norway recognized the value of engaging the participating organizations in drawing up the annual programme of work, giving priority to reports requested by them. | Норвегия признает важность привлечения участвующих организаций к составлению годовой программы работы, уделяя первоочередное внимание запрашиваемым ими докладам. |
| The annual cargo handling capacity should be interpreted as the potential of a particular port with regard to its existing equipment. | Годовой грузооборот следует рассматривать в качестве потенциала конкретного порта, определяемого существующим в нем оборудованием. |
| Flat annual fee as percentage of applicable assessment rate | Фиксированный годовой сбор в виде процентной доли от применимой ставки взноса |
| The annual inflation rate in Nicaragua has been falling steeply since 1992, reaching 9 per cent in 1996. | Годовой уровень инфляции в Никарагуа снижается быстрыми темпами с 1992 года, достигнув в 1996 году 9 процентов. |
| Its annual budget is among the lowest for such intergovernmental organizations. | Его годовой бюджет находится в числе самых низких для подобных межправительственных организаций. |
| UNOPS will report to the Executive Board on this matter at its 1997 annual session. | УОПООН представит Исполнительному совету доклад по этому вопросу на своей годовой сессии 1997 года. |
| A comprehensive business plan and strategy for UNIFEM would be presented to the annual session 1997. | Всеобъемлющий план практической работы и стратегия ЮНИФЕМ будут представлены на годовой сессии 1997 года. |
| Some speakers underlined the need to have a separate annual accounting to the Board on non-core contributions. | Некоторые ораторы подчеркнули необходимость представления Совету отдельной годовой отчетности по неосновным взносам. |
| Another delegation said that perhaps the 2 to 3 per cent annual growth rate forecast by UNICEF was more realistic. | Еще одна делегация заявила, что, вероятно, более реалистичным является прогнозируемый ЮНИСЕФ годовой показатель роста в размере 2-3 процентов. |
| One delegation suggested that "reintegration assistance" be adopted as the annual theme. | Одна из делегаций предложила утвердить в качестве годовой тему "Помощь в вопросах реинтеграции". |
| In this connection, the forty-eighth session of the Executive Committee adopted "repatriation challenges" as the topic of its annual theme. | В этой связи сорок восьмая сессия Исполнительного комитета в качестве своей годовой темы утвердила вопрос о "проблемах репатриации". |
| He informed the Executive Board that a written progress report on change management would be submitted at the annual session 1998. | Он сообщил Исполнительному совету, что письменный доклад об осуществлении изменений будет представлен на годовой сессии 1998 года. |
| An oral report on UNDP follow-up to this framework will be provided during the annual session. | Устный доклад о деятельности ПРООН по выполнению этих рамочных положений будет представлен на годовой сессии. |