It is the most popular measure for annual inflation. |
Это является наиболее популярным показателем годовой инфляции. |
It may be anticipated that by 2013 the annual volume of programme funding may reach $220 million. |
Можно ожидать, что к 2013 году годовой объем финансирования программ может достичь 220 млн. долларов США. |
Now, however, such annual growth has dropped to 1 - 2 per cent. |
Сейчас же годовой рост упал до 1-2%. |
The annual pharmaceutical usage estimate from the United States is about 133 kg or 293 pounds of lindane. |
По оценкам Соединенных Штатов, годовой объем производимого для фармацевтических целей линдана составляет порядка 293 фунтов, или около 133 кг. |
Each Kaupule prepares an annual budget to be approved by the Falekaupule Assembly. |
Каждый Копуле составляет годовой бюджет, который утверждается собранием Фалекопуле. |
The General Assembly should address the Court's legitimate concerns by increasing the annual net base salary to a level that ensured complete equality. |
Генеральной Ассамблее следует учесть законные интересы Суда, увеличив годовой чистый базовый оклад до такого уровня, который обеспечил бы полное равенство. |
The annual rate of pregnant women inoculated against this disease totalled approximately 95.2%,. |
Годовой показатель доли беременных женщин, привитых от этого заболевания, составлял порядка 95,2 процента. |
These loan associations are sometimes called annual savings clubs, and women as well as men may be members. |
Такие кредитные организации иногда называются клубами годовой экономии, и их членами могут быть и женщины, и мужчины. |
In this respect, a number of legal residents are naturalized every year, in accordance with an annual quota. |
В этой связи ежегодно и в рамках годовой квоты проходят натурализацию определенное число легально проживающих в стране лиц. |
The Government kept comprehensive records of public-sector employment of national minorities and adopted an annual employment plan. |
Правительство ведёт всесторонний учёт представителей национальных меньшинств, работающих по найму на государственной службе, и приняло годовой план занятости. |
However, it was hard to communicate any of the causes of differences in the annual accounts. |
Однако в годовой отчетности было довольно трудно указать какие-либо причины таких расхождений. |
Data measurements are reported in paper format on a daily, monthly and annual basis. |
Отчетность с данными измерений представляется на бумажном носителе на суточной, ежемесячной и годовой основе. |
James was due to give the annual financial report this week. |
Джеймс должен давать годовой финансовый отчет на этой неделе. |
They want me to give the annual finance report. |
Они хотят, чтобы я годовой финансовый отчет. |
Each beneficiary will receive an annual income in proportion to the total estate. |
Каждый из наследников получит годовой доход пропорционально общему размеру состояния. |
I want you to check annual earnings, property value. |
Я хочу, чтобы ты проверил годовой доход, стоимость имущества. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание "Истории рыб". |
The Procurement Division currently advertises its annual "acquisition plan", which is constantly being updated. |
В настоящее время Отдел закупок рекламирует свой годовой «план закупок», который постоянно обновляется. |
Expenditures under the Annual Programme Fund in 2006 represented 79 per cent of the annual programme budget. |
Расходы по Фонду годовой программы в 2006 году составили 79 процентов от бюджета годовой программы. |
Work to be undertaken: The Chemical Industry in 1999 - Annual Review will be issued in mid-2000 and preparations made for the following annual edition. |
Предстоящая работа: Годовой обзор химической промышленности за 1999 год будет опубликован в середине 2000 года; ведется подготовка годового обзора на следующий год. |
The audit committee should establish an annual plan to ensure that its responsibilities and stated objectives for the period will be effectively addressed. |
Комитет по аудиту разрабатывает годовой план работы в целях эффективного выполнения в отчетном периоде своих обязанностей и поставленных задач. |
For international posts, annual recruitment plans must be submitted to the talent forum early in the second quarter of 2013. |
Что касается должностей международных сотрудников, то в начале второго квартала 2013 года службе кадрового планирования будет представлен годовой план заполнения должностей. |
Delegations mainly welcomed the principle of introducing greater flexibility into the annual budget by adjusting the Operational Reserve in order to allow for the receipt of additional contributions for expanded or new activities not foreseen in the approved annual programme budget. |
Делегации в основном одобрили принцип привнесения большей гибкости в годовой бюджет путем корректировки Оперативного резерва для обеспечения возможности получения дополнительных взносов на расширенные или новые мероприятия, не предусмотренные в утвержденном бюджете годовой программы. |
The annual audit plan and the annual office workplan for internal improvement measures are reviewed and endorsed by the UNICEF Audit Committee, and OIA reports to the Audit Committee on progress made. |
Годовой план ревизий и годовой план работы Управления, в котором определены меры по совершенствованию внутренней деятельности, рассматриваются и утверждаются Ревизионным комитетом ЮНИСЕФ, и УВР докладывает Ревизионному комитету о ходе их выполнения. |
(a) The annual operations plan records details of the Centre's annual programme of work and individual tasks of staff, and allows the status of implementation of planned outputs to be monitored. |
а) Годовой оперативный план содержит подробную информацию о годовой программе работы Центра и индивидуальных задачах сотрудников и позволяет осуществлять контроль за ходом выполнения запланированных мероприятий. |