Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Годовой

Примеры в контексте "Annual - Годовой"

Примеры: Annual - Годовой
Equally, for the proposed revised 2009 Annual Programme Budget, the figure is 28.7 per cent. Кроме того, для предлагаемого пересмотренного бюджета годовой программы на 2009 год она составляет 28,7%.
Annual programme budget and supplementary programme budget. Бюджет годовой программы и бюджет вспомогательных программ.
An Annual Joint Plan of Action was agreed in 2007 and is being implemented in each country concerned. В 2007 году был согласован годовой совместный план действий, и сейчас он осуществляется в каждой заинтересованной стране.
The colour requirement was included in the Annual List of Social Data and the General Registry of Employed and Unemployed Persons. Требование об указании цвета кожи было включено в годовой перечень социальных данных и общий реестр работающего и безработного населения.
Seven distinct funds and accounts presented separately in 1999 were consolidated under the Annual Programme Fund. Семь различных фондов и счетов, которые в 1999 году представлялись отдельно, были сведены воедино в рамках годовой программы.
Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund. Общая сумма расходов за 2004 год составила 97 процентов от общего объема имеющихся средств в Фонде для годовой программы.
The significant decrease in the supplementary programme expenditures is due primarily to the mainstreaming of the Afghanistan operation into the Annual Programme Fund. Значительное сокращение расходов по дополнительным программам обусловлено главным образом отнесением операции в Афганистане к Фонду годовой программы.
The Fund is utilized to replenish the Annual Programme Fund and to meet essential payments for projects pending receipt of contributions pledged or anticipated. Фонд используется для пополнения Фонда годовой программы и для обеспечения основных выплат по проектам до получения объявленных или ожидаемых взносов.
There is no absorption (mainstreaming) of any 2006 Supplementary Programmes into the 2007 Annual Programme Budget. В годовой бюджет по программам на 2007 год не включаются какие-либо дополнительные программы за 2006 год.
For 2001, the Executive Committee endorsed an Annual Programme Budget of US$ 898.5 million. На 2001 год Исполнительный комитет утвердил годовой программный бюджет в размере 898,5 млн. долл. США.
Annual expenses of the CSB of Latvia in 2000 were 0.052% of gross domestic product. Годовой объем расходов ЦСБ Латвии в 2000 году составил 0,052% валового внутреннего продукта.
2006 Annual revenue breaks record, exceeded USD$1.3 billion. Годовой доход за 2006 г. побил все рекорды и превысил 1,3 миллиарда долларов США.
Annual production of Lego bricks averages approximately 36 billion, or about 1140 elements per second. Годовой объём производства кирпичиков Лего в среднем составляет приблизительно 36 миллиардов в год или около 1140 деталей в секунду.
Annual rating is based on monthly surveys of coaches, directors of sport schools, experts, journalists and fans. Годовой рейтинг формируется на основе ежемесячных опросов тренеров, директоров спортивных школ, экспертов, журналистов, болельщиков.
The Annual Housing Construction Plan is formulated every year pursuant to the Housing Construction Promotion Act. В соответствии с Законом о содействии жилищному строительству ежегодно разрабатывается годовой план в области жилищного строительства.
The Annual Review has been issued regularly since 1971. Годовой обзор выпускается на регулярной основе с 1971 года.
Any over-recoveries at the end of the period are shown as miscellaneous income in the Annual Programme. Любой избыток возмещаемых средств в конце периода фигурирует в качестве прочих поступлений в Годовой программе.
Annual natural growth (births minus deaths) is approximately 2,000 people. Годовой естественный рост (рождения за вычетом смертей) составляет примерно 2000 человек.
Annual imports of goods and services (excluding oil) in these years were constantly higher than exports. Годовой объем импорта товаров (за исключением нефти) и услуг в указанный период постоянно превышал экспорт.
The Committee exchanged views with representatives of the High Commissioner on the experience of UNHCR with the unified Annual and Supplementary Programmes. Члены Комитета провели обмен мнениями с представителями Верховного комиссара по вопросу об опыте УВКБ в области унифицированных годовой и дополнительных программ.
If donors make a multi-year commitment, the activity can be included in the Annual Budget after a year. Если доноры примут обязательство на ряд лет, через год такая деятельность может быть включена в годовой бюджет.
He intended to introduce this adjustment into the Annual Programme Budget for one year, on a trial basis. Он выразил намерение внести эти коррективы в бюджет годовой программы на один год на экспериментальной основе.
The problems that UNHCR currently faces in mobilizing resources for its approved Annual Programme Budget have been already mentioned. Уже назывались проблемы, с которыми сейчас сталкивается УВКБ в своих усилиях по мобилизации ресурсов под свой утвержденный годовой бюджет по программам.
She also introduced the Annual Financial Review, 2005. Она также представила годовой финансовый обзор за 2005 год.
The Annual Programme covers all ongoing and foreseeable activities for the planning year. Фонд годовой программы охватывает все текущие и предполагаемые мероприятия на планируемый год.