Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Годовой

Примеры в контексте "Annual - Годовой"

Примеры: Annual - Годовой
Carrying out an annual assessment of GP practices in their area. годовой оценки практики врачей общего профиля в подотчетном им районе.
Name of province Chahar Mahal Bakhtiari Kurdestan 144. Within the literacy programme of the Fourth Development Plan we can witness an annual increase of the relevant budget of 2005 as compared with its previous year. В контексте программы обеспечения грамотности, предусмотренной Четвертым планом развития, можно проследить годовой прирост соответствующих бюджетных ассигнований за 2005 год по сравнению с предыдущим годом.
In the case of operating lease similar agreements (principally short term), an expense and a corresponding revenue amount equal to the annual market rent of similar premises is recognized in the financial statements. При заключении соглашений, аналогичных договорам операционной аренды (главным образом на короткий срок), в финансовых ведомостях указываются сумма расходов и соответствующая ей сумма поступлений, равные годовой арендной плате за аналогичные помещения, определяемой по рыночным ставкам.
An annual production group of over-moulded cylinders is defined as the production of cylinders from a single over-moulding company using inner cylinders manufactured by one manufacturer within one calendar year. Под годовой партией баллонов с формованным кожухом понимаются баллоны, изготовленные одной формовочной компанией с использованием внутренних сосудов, изготовленных одним изготовителем в течение одного календарного года.
Data on the economy of Eritrea are unreliable as the country's annual budget is not publically available and the Government of Eritrea does not disclose its appropriations. Данные об экономике Эритреи ненадежны, так как годовой бюджет страны открыто не публикуется, а правительство Эритреи не обнародует сведений о том, на что ассигнуются средства.
The preliminary model, defined by the international community and the Government of Afghanistan, envisages a force of 228,500 with an estimated annual budget of $4.1 billion, to be reviewed regularly against the developing security environment. Предварительная модель, определенная международным сообществом и правительством Афганистана, предусматривает для сил численность в 228500 человек и расчетный годовой бюджет в 4,1 млрд. долл. США, которые подлежат регулярному пересмотру с учетом складывающейся обстановки в плане безопасности.
Hope Finance SAS is a company that, in accordance with its legal obligations in France, held board meetings and had annual accounts audited by an accounting firm, of which Mr. Mboma was the assistant managing director. Французская компания "Хоуп Файненс С.А.С" в соответствии с требованиями закона этой страны проводила совещания совета директоров, а аудит ее годовой отчетности осуществляла бухгалтерская фирма, в которой г-н Мбома занимал предусмотренную в уставе должность заместителя директора.
During the period 1990-1996, China's coal production grew rapidly; annual national total coal output hit a record peak of 1.374 billion tons in 1996. В период 1990-1996 годов добыча угля в Китае характеризовалась быстрым ростом; общенациональный объем годовой добычи угля достиг в 1996 году рекордной величины в размере 1374 млрд. т.
The Conventions at London, New York, Paris, Frankfurt, Madrid and Geneva belong to the annual program of B.I.D. Awards, Business Initiative Directions, created to recognize the prestige of leading companies, organizations and entrepreneurs. Соглашения Лондона, Нью-Йорка, Парижа, Франкфурта, Мадрида и Женевы составляют часть годовой программы вручении премий BID - Инициативных Бизнесс Направлений, созданных, чтобы признавать престиж выдающихся предприятий, организаций и антерпренеров.
Turnover - This is held as Pound'000 and is the annual turnover, mainly from the VAT trader system. Оборот - Годовой оборот в тысячах фунтов стерлингов, главным образом на основе информации системы НДС.
The first job was designing, construction and equipping of drug factory in the city of Tyumen, in faraway Siberia, with an annual capacity of 12 million bottles of infusion solution... Первая работа Хемофарм Инжиниринг за рубежом - проектирование, строительство и оснащение Завода по производству твердых лекарственных форм в сибирском городе Тюмень, с годовой производительностью в 12 млн. флаконов инфузионных растворов и 1 млрд.
It should be noted that in the document can be introduced the names of all members of the family for obtaining annual Schengen multivisa. Следует отметить, что в купчую может быть внесено имя не только одного владельца, но и всей его семьи для получения годовой Шенгенской мультивизы всеми членами семьи.
Our specialists have been appraising property since 1992, performing about 200 professional and reliable appraisals monthly in the past few years, thus reaching the annual turnover of 400000 LVL in this activity field. Наши специалисты занимаются оценкой имущества с 1992-го года; в последние годы мы ежемесячно осуществляем примерно 200 профессиональных и качественных оценок, а наш годовой оборот от предоставления оценочных услуг составляет 400000 латов.
On 27 July 2015, Hapoel Tel Aviv reached an agreement with Levante and Vyntra for his signature; he ultimately signed a two-years'contract with an annual salary of €250,000 after passing his medical. 27 июля 2015 года «Хапоэль» достиг соглашения с «Леванте» относительно Винтры; в конце концов, после прохождения медосмотра он подписал двухлетний контракт с годовой зарплатой в размере € 250000.
Under CEO Reiner Pichler, Strellson was acclaimed by the German business press for its two-figure annual growth during the first ten years of the brand's existence. Под управлением генерального директора Райнера Пихлера (нем. Reiner Pichler) Strellson был разрекламирован финансовой прессой Германии за двукратный годовой рост в течение первых десяти лет существования бренда.
Kashgar's annual growth rate was 17.4 percent in 2009, and Kashgar's designation has since increased tourism and real estate prices in the city. Годовой рост Кашгара составил 17,4 % по сравнению с 2009 г. В результате специализация города усилилась в туризме, и был заметен рост цен на недвижимость.
The ASEAN countries' combined annual GDP is already $2.4 trillion and growing fast, owing to their rapidly expanding middle class, highly skilled workers, and increasingly upscale markets. В странах АСЕАН совокупный годовой ВВП составляет уже $2,4 трлн и растет быстро. Процветание этих стран зависит от быстро растущего среднего класса, высококвалифицированной рабочей силы и все более высококлассных рынков.
But even if annual growth really is now at about 7%, achieving a 6.5% rate for the next five years will be a challenge, for at least four reasons. Однако даже если годовой рост экономики сейчас действительно достигает примерно 7%, сохранять темпы роста на уровне 6,5% в течение следующих пяти лет будет весьма трудно, по меньшей мере, по четырём причинам.
Nevertheless, annual GDP grew by 8.7%, thanks to 16.9% growth in consumption (measured by gross sale of consumer goods) and a 33.3% surge in fixed-investment demand. Тем не менее, годовой ВВП вырос на 8,7%, благодаря росту потребления на 16% (измеряется валовой суммой продаж потребительских товаров) и увеличению на 33% спроса на долгосрочные капиталовложения.
The number of the engagement of German companies in Sweden is about 870, with about 50.000 employees and estimated annual sales around 30 milliard euros. Около 870 германских компаний представлены в Швеции: там работает около 50000 сотрудников и годовой объём реализации продукции составляет около 30 млрд евро.
Under that system, radio and TV stations are allowed unlimited use of JASRAC-managed music copyrights for a flat fee of 1.5% of their annual broadcasting revenue. Согласно заключению комиссии радио и телевизионным станциям разрешалось неограниченное пользование заявленной по авторским правам JASRAC музыкой за фиксированную плату в размере в 1,5 % от их годовой выручки.
An extra one-time or annual levy could be imposed on drivers of hybrids and others whose vehicles don't use much gas, so they pay their fair share. Дополнительный единовременный или годовой налог можно было бы взимать с водителей гибридных автомобилей и прочих лиц, чьи транспортные средства не используют много бензина, чтобы они платили свою справедливую долю.
After Sony curtailed the annual forecast of profit and earnings, company shares in the morning at the start of trading in Tokyo dropped in price by more than 11%, descending to the level of 1,668 yen per share. После того, как Sony снизила годовой прогноз по прибыли и выручке, акции компании утром на открытии торогов в Токио потеряли в цене более 11%, снизившись до уровня 1668 иен за одну акцию.
The Committee recalled that, following a further review at its fifty-ninth session based on newly available information, it had recommended that the flat annual fee percentage for the Holy See should be increased to 25 per cent of the approved notional rate of assessment. Комитет напомнил, что после дополнительного рассмотрения, проведенного им на своей пятьдесят девятой сессии с учетом новой поступившей информации, он рекомендовал увеличить фиксированный годовой сбор для Святейшего Престола до 25 процентов от утвержденной условной ставки взносов.
For the last five years, each department's annual underspend has been set aside and drawn on to make payments to a clinic in Jeddah. В течение пяти лет годовой бюджет отделов, которые не смогли его полностью потратить, аннулировался и заимствовался для совершения платежей в клинику, в Джидде.