Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Годовой

Примеры в контексте "Annual - Годовой"

Примеры: Annual - Годовой
Nevertheless, in both countries the annual rates of GDP growth were considerably higher than the Western European average. Тем не менее в обеих из них годовой рост ВВП намного превышал средний показатель по западной Европе.
Although timber production is increasing, annual increment exceeds removals and nature conservation areas are increasing. Хотя объем лесозаготовок возрастает, годовой прирост превышает объем рубок, а площадь природных заповедников постоянно увеличивается.
All recommendations endorsed are included in an annual monitoring report, which is submitted to the competent committees covering the status of approved recommendations. Все одобренные рекомендации включаются в годовой доклад о мониторинге, который представляется компетентным комитетам, ведающим статусом утвержденных рекомендаций.
In real terms, expenditures for the annual programme budget for 2003 and 2002 have barely increased. В реальном выражении расходы по бюджету годовой программы на 2003 и 2002 годы увеличились ненамного.
COMESA: Continuation according to the annual work programme. КОМЕСА: продолжение деятельности в соответствии с годовой программой работы.
The annual repayment rate for the last financial year dropped to 89 per cent as a result of the confrontations and mobility restrictions. В результате столкновений и ограничений свободы передвижения годовой показатель погашения за истекший финансовый год снизился до 89 процентов.
The Agency has also hired an auditor to conduct a separate annual external audit of the microfinance and microenterprise programme. Кроме того, Агентство наняло аудитора для проведения отдельной годовой внешней аудиторской проверки программы микрофинансирования и кредитования микропредприятий.
This product remained the most resilient, managing to reach an annual repayment rate of 91 per cent despite the current conditions of strife. Эта схема кредитования оставалась наиболее жизнеспособной: несмотря на нынешнюю напряженную ситуацию годовой показатель погашения составил 91 процент.
The programme maintained an annual repayment rate of 98.65 per cent. Годовой коэффициент погашения кредитов в рамках этой программы составлял 98,65 процента.
Furthermore, the Commission invited the secretariat to report on ECE activities in the Mediterranean region at the next annual session. Кроме того, Комиссия предложила секретариату представить ей отчет о деятельности ЕЭК в регионе Средиземноморья на следующей годовой сессии.
He strongly disliked the current provision regarding the annual immigration quota in the Aliens Act. Он решительно не согласен с существующим положением закона об иностранцах в отношении годовой иммиграционной квоты.
Assessment of the quality of annual hours of work. Оценка качества показателей годовой продолжительности рабочего времени в часах.
For annual hours of work, a working paper describing the quality assessment, with recommendations for quality improvement. Что касается оценки годовой продолжительности рабочего времени в часах, то будет подготовлен рабочий документ с описанием оценки качества в сочетании с рекомендациями по повышению качества.
The change to annual chaining was discussed with main users as Statistics Norway's Research Department, and they supported the decision. Переход к сцеплению на годовой основе обсуждался с основными пользователями, такими, как Отдел исследований Статистического управления Норвегии, которые подержали данное решение.
The estimated annual world-wide production of c-OctaBDE was 6,000 tons in 1994. Годовой объем производства с-окта-БДЭ в 1994 году во всем мире составил, согласно оценке, 6000 т.
When looking at the report of the 2001 annual session, I am seized by an ambivalent feeling. Когда я смотрю доклад годовой сессии 2001 года, у меня возникает двойственное чувство.
The sixth annual review is expected to be concluded in January 2008. Шестой годовой обзор предполагается завершить в январе 2008 года.
The Committee will be considering the annual programme budget of UNHCR for 2002 in the autumn of 2001. Комитет будет рассматривать годовой бюджет по программе УВКБ на 2002 год осенью 2001 года.
Supplementary programmes become part of the annual programme during the subsequent year, unless otherwise decided by the High Commissioner. Дополнительные программы становятся частью годовой программы на последующий год, если Верховный комиссар не примет иного решения.
Experience over the years has shown that earmarking will continue to be a feature of the funding of the annual and supplementary programmes. Опыт прошлых лет показал, что целевое выделение взносов будет и впредь оставаться одной из характерных черт финансирования годовой и дополнительных программ.
The reports tell us that the annual world growth has reached about 5 per cent. В этих докладах сообщается, что годовой экономический рост в мире составляет около 5 процентов.
The above figures show that in these branches the amount of benefits paid considerably exceeds the non-taxable annual social security fund. Произведенные расчеты показывают, что в этих отраслях сумма выплачиваемых пособий значительно превышает необлагаемый налогом годовой фонд соцобеспечения.
The "Parliament" has apparently recently debated the annual budget. Насколько известно независимому эксперту, недавно "парламент" обсуждал годовой бюджет.
In order to do so, the Panel has determined the rate of annual return on construction costs of each of the other stations. С этой целью Группа определила годовой коэффициент окупаемости расходов на строительство по каждой из других станций.
The annual budget - $100 million in 2007 - covered all activities, including Government administration. Годовой бюджет на 2007 год в размере 100 млн. долл. США предусматривает покрытие всех расходов, в том числе на работу правительства.