The reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2005 amounted to $7.7 million including the borrowing of $12.2 million from the Working Capital and Guarantee Fund, compared to $24.3 million in 2004. |
Сумма резервов и остатков средств в рамках Фонда годовой программы за 2005 год составила 7,7 млн. долл. США с учетом суммы заимствования в размере 12,2 млн. долл. США. США). |
Underlying the proposed budget level is the notion of a budget ceiling arrived at on the basis of 2004 expected expenditures, the absorption of the 2004 Supplementary Programmes into the 2005 Annual Programme Budget, and an assessment of total resource availability. |
Предлагаемый бюджет основан на понятии бюджетного потолка, рассчитанного исходя из ожидаемых расходов за 2004 год, включения в годовой бюджет по программам на 2005 год дополнительных программ 2004 года и прогнозов по поводу общего наличия ресурсов. |
SALARY SCALES FOR STAFF IN THE GENERAL SERVICE CATEGORY, SHOWING ANNUAL GROSS, GROSS |
ГОДОВОЙ ВАЛОВОЙ, ЗАЧИТЫВАЕМЫЙ ДЛЯ ПЕНСИИ ВАЛОВОЙ И ЧИСТЫЙ ОКЛАД ПОСЛЕ ВЫЧЕТА СТАВОК НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА |
Ministry of Water Resources and Meteorology (2008) "Annual Program Performance Report: Mekong Water Resources Program." |
Министерство водных ресурсов и метеорологии (2008 год). "Доклад о выполнении годовой программы: Программа использования водных ресурсов Меконга". |
Annual volume of air pollution emissions (sulphur dioxide, nitrogen oxides, carbon dioxide, carbon monoxide, volatile organic compounds, methane) |
а) Годовой объем выбросов загрязняющих веществ (диоксид серы, оксид азота, углекислый газ, моноксид углерода, летучие органические соединения, метан) |
Reserves and fund balances available for programme activities amounted to $46.4 million (reserves and fund balances available for the Working Capital and Guarantee Fund, the Annual Programme Fund and the Supplementary Programme Fund). |
Сумма резервов и остатков средств, имевшихся для деятельности по программам, составила 46,4 млн. долл. (резервы и остатки средств по Фонду оборотных средств и гарантийного покрытия, Фонду годовой программы и Фонду дополнительных программ). |
Under the Annual Programme Budget, funds available amounted to $1,189.4 million, comprising a carry-over from 2007 of $75.2 million, $1,084.7 in contributions, and miscellaneous income and adjustments amounting to $29.5 million. |
По бюджету годовой программы объем наличных средств составил 1189,4 млн. долл., включая перенесенный с 2007 года остаток в размере 75,2 млн. долл., 1084,7 млн. долл. в виде взносов и различные поступления и корректировки в сумме 29,5 млн. долларов. |
The funding level of the Annual Programme Budget was the same as in 2008, at 101 per cent, and for the Supplementary Programme Budget it was at 79 per cent (90 per cent in 2007). |
Уровень финансового покрытия расходов по бюджету годовой программы составил, как и в 2007 году, 101 процент, а по бюджету вспомогательных программ - 79 процентов (90 процентов в 2007 году). 2008 год оказался весьма «урожайным» на взносы. |
Total annual new programming from core |
Совокупный годовой объем средств, выделяемых на новые программы из основных ресурсов |
(c) Requests UNHCR to apply in the future the usual procedures and, accordingly, to integrate in 2004 the operations in favour of Afghans in Afghanistan and other countries in the Annual Programme Budget; |
с) просит УВКБ в будущем использовать обычные процедуры и, таким образом, в 2004 году включить операции, осуществляемые в интересах афганцев в Афганистане и других странах, в годовой бюджет по программам; |
(Percentage annual growth) |
(Годовой прирост, в процентах) |
IAPSO annual statistical report 2005 |
Годовой статистический доклад МУУЗ за 2005 год |
(b) "Annual Budget" shall mean a budget for one year, corresponding to the breakdown of the Biennial Programme Budget into each of the two years of the biennium; |
Ь) "Годовой бюджет" означает бюджет на один год, соответствующий разбивке двухгодичного бюджета по программам на каждый год двухгодичного периода; |
(a) the terms of the approval given by the Executive Committee for the country/area programmes, the Headquarters and Other Programmes under the Annual Programme, and for the Emergency Fund and the Voluntary Repatriation Fund; or |
а) с условиями, предусмотренными при утверждении Исполнительным комитетом программ по странам/районам, штаб-квартиры и других программ по линии Годовой программы, а также Чрезвычайного фонда и Фонда для добровольной репатриации; или |
Annual statistical report on the procurement activities of the United Nations system, 2009: goods and services, international project personnel, United Nations volunteers, and fellowships |
Годовой статистический доклад о закупочной деятельности системы Организации Объединенных Наций за 2009 год: товары и услуги, международный персонал по проектам, добровольцы Организации Объединенных Наций и стипендии |
Change from biennial and biennium to annual. |
Замена двухгодичного периода на годовой. |
Total requirements (annual) |
Общий объем потреб-ностей (годовой) |
Population growth (annual %) |
Годовой прирост населения (%) |
Integrate into proposed annual performance report |
Включение в предлагаемый годовой доклад о работе Организации |
The parliament ratifies the annual state budget. |
Годовой государственный бюджет утверждается парламентом. |
What's your annual income? |
Какой ваш годовой доход? |
What's his annual turnover? |
Какой его годовой оборот? |
treasury bills;annual return |
казначейские чеки; годовой доход |
annual return on treasury bills |
годовой доход по казначейским чекам |
calculating; annual net interest rates |
вычисление; годовой чистый процент |