| Exchange differences are charged to the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. | Курсовая разница относится на счет Фонда годовой программы за исключением случаев, когда требуется пополнение Фонда оборотных и гарантийных средств. |
| The Supplementary Programme would subsequently be incorporated into the next proposed Annual Programme Budget; | Впоследствии такая дополнительная программа будет включаться в следующий предлагаемый годовой бюджет по программам; |
| 10.4 Commitments against the approved Annual Programme Budget for the following year may be made when they are necessary and in the interest of UNHCR. | 10.4 Могут приниматься обязательства под утвержденный бюджет Годовой программы на следующий год, когда это необходимо и когда это отвечает интересам УВКБ. |
| The Annual Programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects, as miscellaneous income. | В годовой программе в качестве прочих поступлений отражается также чистая сумма поступлений, связанных с передачей изделий из чрезвычайных запасов в оперативные проекты. |
| The end-of-year fund balance for the Annual Programme Fund therefore included $10 million attributable to the Operational Reserve. | Таким образом, остаток средств на конец года по Фонду годовой программы включал в себя 10 млн. |
| Annual Average Daily Traffic Value for this road is 12520 vehicles and the proportion of heavy vehicle is 32 percent. | Годовой среднесуточный объем движения по этому маршруту составляет 12520 транспортных средств, из которых на долю тяжелого грузового транспорта приходится 32%. |
| 2.5.2: Annual amount of resources leveraged from United Nations partners in support of gender equality through coordination efforts | 2.5.2: Годовой объем ресурсов, мобилизованный у партнеров Организации Объединенных Наций для поддержки цели гендерного равенства с помощью усилий по координации |
| However, the subsequent discussions in the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly on the Annual 2010 Intelligence-Security Policy Platform showed that the allegiance to the State remained weak. | Однако последующие обсуждения в Парламентской ассамблее Боснии и Герцеговины относительно Годовой политической платформы разведки и безопасности на 2010 год показали, что преданность государству остается слабой. |
| The Annual Programme Budget was close to being fully funded while the Supplementary Programmes were funded to a level of 67 per cent. | Годовой бюджет по программам близок к полному насыщению, в то время как дополнительные программы профинансированы на 67%. |
| Annual circulation (millions of copies) | годовой тираж, млн. экз. |
| Source: Sri Lanka Bureau of Foreign Employment (Annual Statistics Report, 2007) | Источник: Бюро по трудоустройству за рубежом (годовой статистический отчет, 2007 год). |
| Annual salary (starting point)b | Годовой оклад (начальный уровень)Ь |
| The Board also requested UNFPA to implement the recommendations of the audit reports and to report on their implementation at the Annual session 2008. | Совет также просил ЮНФПА выполнить рекомендации, содержащиеся в докладах о ревизии, и представить информацию о их выполнении на его годовой сессии 2008 года. |
| In April and May 2009, all 2010-2011 operations plans were thoroughly reviewed at Headquarters in the course of the Annual Programme Review. | В апреле и мае 2009 года планы всех операций на 2010-2011 годы были тщательным образом рассмотрены в штаб-квартире в рамках Обзора годовой программы. |
| 2006/34 Annual financial review, 2005 (UNFPA) | Годовой финансовый обзор за 2005 год (ЮНФПА) |
| Annual income consists of the sum of the above amounts over a calendar year. | Для того чтобы получить годовой доход, необходимо сложить эти составляющие за календарный год. |
| Annual limit (in United States dollars) | Годовой лимит (в долл. США) |
| The 2007 Annual Programme Budget closing balance was thus $69.3 million, which was $3.7 million higher than in 2006. | Таким образом, итоговое сальдо бюджета годовой программы за 2007 год составило 69,3 млн. долл. США, что на 3,7 млн. долл. больше, чем в 2006 году. |
| While commending UNHCR's work in relation to the tsunami emergency, it was hoped this would not affect contributions to the Annual Budget. | Была положительно оценена деятельность УВКБ в связи с ликвидацией последствий цунами, но в то же время была выражена надежда, что это не отразится на взносах в Годовой бюджет. |
| 2/ Other income under the 2005 Annual Budget includes $20.1 million corresponding to the apportionment of 2005 indirect support costs charged to contributions received for the Supplementary Programme Operations. | 2 Прочие поступления в годовой бюджет 2005 года включают сумму в размере 20,1 млн. долл. США, соответствующую распределенной части косвенных расходов по поддержке в 2005 году, покрываемых за счет взносов, полученных на операции по дополнительным программам. |
| This document is based on the "Questionnaire on Small and Medium-sized Enterprises in Countries in Transition in 1996 and 1997: Annual Review". | В основе настоящего документа лежат ответы на "Вопросник по малым и средним предприятиям в странах с переходной экономикой в 1996 и 1997 годах: годовой обзор". |
| Annual space expenditure currently stands at about $100 billion, made mostly by government and commercial entities operating at the national, regional and global levels. | Годовой объем расходов на космонавтику прежде всего со стороны правительственных и коммерческих организаций, действующих на национальном, региональном и глобальном уровнях, в настоящее время составляет около 100 миллиардов долларов США. |
| (a) Annual total assistance (US$ billions) | а) Годовой совокупный объем помощи (млрд. долл. США) |
| Notes that Supplementary Programme budgets established since the approval of the Annual Programme, currently amount to $81 million; | отмечает, что бюджеты по дополнительным программам, которые были утверждены со времени принятия Годовой программы, составляют в настоящее время 81 млн. долл. США; |
| 2007 Revised (Annual & Regular Budget) | Пересмотрен-ный бюджет 2007 года (годовой и регулярный бюджет) |