Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Годовой

Примеры в контексте "Annual - Годовой"

Примеры: Annual - Годовой
It is estimated that the annual value of international trade in forest products is approximately $270 billion, with 20 per cent corresponding to developing countries. По оценкам, годовой объем международного товарооборота лесной продукции составляет приблизительно 270 млрд. долл. США, причем 20 процентов этой суммы приходится на развивающиеся страны.
Despite the amendment, the number of applications for amparo has kept going up, reaching 10,410 in 2008, an annual increase of 22 per cent. Несмотря на эту реформу, количество жалоб по процедуре ампаро продолжало увеличиваться, достигнув в 2008 году 10410 дел, что составило годовой прирост в 22%.
With the commercial annual allowable cut projected to rise to 1.3 million cubic metres as the formal logging sector is re-established, harvesting by chainsaw loggers may be responsible for the unregulated removal of 22 to 50 per cent of the volume. Поскольку допустимый годовой коммерческий сбор леса должен возрасти, по прогнозам, до 1,3 млн. кубометров по мере воссоздания официального лесозаготовительного сектора, на долю нерегулируемой валки лесорубами-мотористами может приходиться от 22 до 50 процентов всего объема.
What is shared is total production, which may be calculated on an annual basis or, more commonly, on a fluctuating basis calculated according to tranches of daily production. Предметом раздела является общая продукция, которая может рассчитываться на годовой основе, а чаще рассчитывается по плавающей шкале, будучи определяема по партиям суточной продукции.
For the holding of one annual session per year of the Implementation Review Group for a duration of 10 days (20 meetings) with interpretation in six languages and other conference services, an amount of $393,600 would be required for the biennium. Для проведения каждый год одной годовой сессии Группы по обзору хода осуществления продолжительностью в 10 дней (20 заседаний), обеспеченной устным переводом на шести языках и другим конференционным обслуживанием, на двухгодичный период понадобится сумма в размере 393600 долл. США.
My delegation cannot but applaud the utmost efforts you and your colleagues from the P-6 have deployed all through this annual session to make a difference in the work of the Conference on Disarmament. Моя делегация не может не приветствовать прилагавшиеся вами и вашими коллегами по П-6 на всем протяжении этой годовой сессии всяческие усилия к тому, чтобы переменить ситуацию в работе Конференции по разоружению.
She explained that that NGO is not independent and that its annual budget is $1.5 billion, funded mostly by the United States Government and its agencies. Она пояснила, что эта неправительственная организация не является независимой и что ее годовой бюджет в размере 1,5 млрд. долл. США главным образом финансируется правительством Соединенных Штатов и его учреждениями.
This is also seen in Kiribati where they also had the highest annual growth of 20% in 1998 because of buoyant revenue from fishing licenses (Kiribati MDG National Report 2007). Такая же ситуация была на Кирибати, где в 1998 году годовой прирост доходов от выдачи лицензий на ведение рыбного промысла достиг 20% (Национальный доклад Кирибати о ходе достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, за 2007 год).
Regarding financial management, the first set of annual financial statements in accordance with IPSAS received a clean/ unqualified audit opinion in 2013. Что касается управления финансовой деятельностью, то в 2013 году в отношении первого комплекта годовой финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с МСУГС, было получено положительное заключение ревизоров без оговорок.
Aid is important, and last year Australia committed itself to doubling our annual aid budget to about $4 billion a year by 2010. Помощь играет важную роль, и в прошлом году Австралия взяла обязательство удвоить свой годовой бюджет помощи и довести его до 4 млрд. долл. США к 2010 году.
Remittances received by developing countries amounting to over $90 billion annually exceed annual official development assistance and FDI, and thus constitute a major resource for development and poverty reduction. В развивающихся странах денежные переводы работников из-за границы составляют более 90 млрд. долл. в год, что превышает объем годовой официальной помощи на цели развития и ПИИ, и таким образом выступают важным источником ресурсов на цели развития и сокращения масштабов нищеты.
From 8 active missions in mid-1990 with an annual budget of approximately US$ 600 million, workload has grown to more than 29 field missions at over $3 billion in 1994. Если в середине 90-х годов активно осуществлялось 8 миссий, годовой бюджет которых составлял порядка 600 млн. долл. США, то в 1994 году рабочая нагрузка возросла до более 29 полевых миссий с бюджетом, превышающим 3 млрд. долл. США.
This Board, which would meet semi-annually, would review the United Nations annual programme for the natural resources and energy sectors and monitor and evaluate progress and developments. Функции это правления, которое проводило бы свои заседания раз в полгода, заключались бы в рассмотрении годовой программы Организации Объединенных Наций применительно к секторам природных ресурсов и энергетики, а также в отслеживании и оценке прогресса и изменений.
During the same period the annual inflow to Sub-Saharan Africa was $1.3 billion, which fell to $1 billion. За тот же период годовой приток инвестиций в страны Африки к югу от Сахары сократился с 1,3 млрд. долл. США до 1 млрд. долл. США.
They have subsequently been classified according to whether the annual population growth rate increased, decreased or remained the same between 1970 and 1980, and between 1980 and the early 1990s. Впоследствии они были отнесены в зависимости от своих показателей к группам стран, годовой темп роста численности населения которых в периоды 1970-1980 годов и 1980-начала 90-х годов возрос, снизился или остался без изменения.
The fast-growing worldwide market for GNSS receivers is currently approaching an annual turnover of 2 billion United States dollars ($) and is expected to reach $8 billion by 2000. Мировой рынок ГНСС-приемников развивается быстрыми темпами; ожидается, что его годовой оборот, который в настоящее время приближается к 2 млрд. долл. США, к 2000 году достигнет 8 млрд. долларов США.
The 1998 ESPA survey estimated the gross annual income from paid agricultural work at 60000 Swiss francs for men and 40000 Swiss francs for women. Согласно исследованию активного населения в Швейцарии, проведенному в 1998 году, годовой доход занятых в сельском хозяйстве без вычета налогов составляет 60000 франков для мужчин и 40000 франков для женщин.
This established a system whereby a flexible annual work schedule and job-sharing were made possible, in addition to full- and part-time work, thereby facilitating the reconciliation of family with work. По этому указу была введена система, в соответствии с которой можно устанавливать гибкий годовой рабочий график и обеспечивать разделение труда в дополнение к работе полный и неполный рабочий день15, что, тем самым, облегчает увязывание семейных обязанностей с работой.
Approximately 123,000 field personnel were deployed in 14 peacekeeping operations and one special political mission led by the Department of Peacekeeping Operations, with an annual supporting budget of approximately $7.6 billion. В ходе 14 миротворческих операций и одной специальной политической миссии, возглавляемой Департаментом операций по поддержанию мира, было задействовано 123 тыс. человек полевого персонала; годовой бюджет вспомогательного обслуживания составил примерно 7,6 млрд. долл. США.
The total annual catch reported to the Food and Agriculture Organization fell steadily from 11,680 tons in 2000 to 4,358 tons in 2004. По сообщению Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО), общий годовой вылов снизился с 11680 тонн в 2000 году до 4358 тонн в 2004 году.
That represented a 61-per-cent increase in expenditures between October 2008 and October 2009, which will lead to the highest annual delivery in UNODC history, estimated at between $178 and $190 million. Таким образом, в период с октября 2008 года по октябрь 2009 года объем расходов вырос на 61 процент, в результате чего достигнут самый высокий за всю историю ЮНОДК годовой показатель освоения ресурсов, который, по оценкам, составил от 178 до 190 млн. долларов США.
The deleveraging in the second half of 2008 brought the annual indicator for 2008 back to $4 trillion, i.e. half the level reached in 2007. Произошедшее во второй половине 2008 года закрытие рискованных рыночных позиций заставило годовой показатель за 2008 год опуститься до 4 трлн. долл. США, т.е. до полоины уровня, достигнутого в 2007 году.
Such analyses are also provided for UN-wide studies such as the annual World Economic and Social Survey, the World Economic Situation and Prospects, and the Millennium Development Goals Report. Аналитическая работа проводится также для подготовки таких исследований, охватывающих всю систему ООН, как годовой доклад Обзор мирового экономического и социального положения, "Мировое экономическое положение и перспективы" и Доклад о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Supplementary Programme Fund accounts for moneys available for activities arising after the approval of the annual programme budget, and which cannot be fully met from the operational reserve. В тех случаях, когда финансирование дополнительных программ начинает осуществляться по линии бюджета годовой программы, соответствующие остатки средств по дополнительной программе перечисляются в Фонд годовой программы.
The Philippines used the above input factor and applied it to a capacity of 21,000 tons chloride per year to determine their annual mercury demand for chlor-alkali production of 0.525 - 8.4 tons. Филиппины использовали указанный выше вводный коэффициент и умножили его на годовой объем производства хлора (21000 тонн в год), определив, таким образом, что годовой спрос на ртуть для производства хлорщелочи составляет 0,525-8,4 тонны.