| For example, most of the funding is still provided on a short-term annual basis. | Так, финансирование по-прежнему предоставляется в основном на краткосрочной, т.е. годовой, основе. |
| In accordance with its annual programme of work, the Council will elect the four members at its twenty-first session. | В соответствии с годовой программой работы Совета выборы этих четырех членов будут проведены Советом на его двадцать первой сессии. |
| It also commended the High Commissioner for including a post of senior gender adviser in the annual budget. | Норвегия также высоко оценивает деятельность Верховного комиссара в связи с включением в годовой бюджет должности старшего советника по гендерным проблемам. |
| Non-paper on the agenda and annual programme of work | Неофициальный документ по вопросу о повестке дня и годовой программе работы |
| The budgets for special political missions are prepared on an annual basis from 1 January to 31 December. | Бюджеты специальных политических миссий готовятся на годовой основе на период с 1 января по 31 декабря. |
| UNFPA agreed with the Board's recommendation to address the incomplete annual reporting on performance results. | ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии принять меры в связи с представлением неполной годовой отчетности о результатах деятельности. |
| Survey results also suggested that employers' recruitment intentions were also higher on an annual basis. | Показатели обследований также свидетельствуют о более значительных намерениях работодателей по найму рабочей силы на годовой основе. |
| In March 2006, the Authority received the third and penultimate annual progress report on the Kaplan project. | В марте 2006 года Орган получил третий и предпоследний годовой отчет о ходе работы в рамках проекта Каплан. |
| We are at the start of a new year and a new annual session of this Conference. | Мы находимся в начале нового года и новой годовой сессии данной Конференции. |
| The Conference, as stated in our rules of procedure, must adopt its agenda for the year at the beginning of each annual session. | Конференция, как говорится в наших Правилах процедуры, должна принимать в начале каждой годовой сессии свою повестку на год. |
| Each local body prepares an annual action plan to include the works to be undertaken under the scheme. | Каждый местный орган власти готовит годовой план действий, охватывающий работы, которые необходимо провести в соответствии с программой. |
| The estimate of the annual collective dose of ionizing radiation due to reprocessing is still in the range of 20-30 man Sv. | Оценка годовой коллективной дозы ионизирующего излучения, обусловленного процессом переработки, все еще остается в пределах 20 - 30 чел-Зв. |
| Algeria was preparing an annual development and management plan to ensure ongoing monitoring of stocks. | Алжир составляет годовой план освоения и управления, призванный обеспечить текущий мониторинг запасов. |
| The regular annual budget of AITIC is funded by the sponsoring members. | Регулярный годовой бюджет АМТИС финансируется спонсирующими членами. |
| According to some estimates, annual amounts of legal and illegal outflows reached hundreds of billions of dollars. | По некоторым оценкам, годовой объем законного и незаконного оттока достигает сотен миллиардов долларов. |
| Some words of caution from the Committee were given on the work of the task team on developing internationally agreed standards on annual population statistics. | Комитет высказал некоторые предостережения относительно работы целевых групп по разработке согласованных на международном уровне стандартов для годовой демографической статистики. |
| In the next few years, annual investment in the ICT sector of developing countries could reach $100 billion. | В предстоящие несколько лет годовой объем инвестиций в секторе ИКТ развивающихся стран может достигнуть 100 млрд. долларов. |
| An annual budget has also been established to help existing schools with the process of transformation to integrated status. | Был установлен годовой бюджет для оказания финансовой поддержки школам в процессе их преобразования в интегрированные школы. |
| The annual rate of population growth was 5.8 per cent in 2006. | В 2006 году годовой прирост населения был равен 5,8%. |
| Members of military contingents and formed police units are allowed annual leave of 2.5 days per month. | Служащим воинских контингентов и сформированных полицейских подразделений начисляется годовой отпуск в размере 2,5 дня за каждый месяц. |
| There was no annual procurement plan, nor any mechanism to identify field office projects with significant procurement budgets. | Отсутствует годовой план закупок, и нет никакого механизма для выявления проектов местных отделений с большими закупочными бюджетами. |
| It was the largest annual growth of the Environment Fund since 1990. | Это наибольший годовой прирост Фонда окружающей среды, зафиксированный с 1990 года. |
| It is dynamic in the sense that it includes an annual strategy of optimizing production, economic and resource conservation goals. | Оно динамично в том смысле, что речь идет о выработке годовой стратегии оптимизации производства, задач экономического развития и сохранения ресурсов. |
| State the total annual payroll of the reporting organization. | а. Указывается общий годовой фонд заработной платы представляющей отчетность организации. |
| Following the planning decisions in March, the annual STC Human Resources Strategic Plan is generated. | После принятия в марте решений по планированию разрабатывается годовой стратегический план КУС в области управления людскими ресурсами. |