| In the developing countries of Asia, 66 per cent of couples are using family planning. | В развивающихся странах Африки планирование семьи применяют 66 процентов пар. |
| UNODC conducted legislative assistance in Africa, Asia and Latin America. | УНП ООН оказывало помощь в вопросах законодательства странам Африки, Азии и Латинской Америки. |
| A lower rate of female unemployment appears in Africa and Asia. | Более низкие показатели женской безработицы, как представляется, характерны для Африки и Азии. |
| Eighteen journalists from Europe, Africa and Asia attended. | В ней приняли участие 18 журналистов из Европы, Африки и Азии. |
| Malnutrition remains a particular challenge in Southern Asia and Africa, 2001). | Недоедание по-прежнему является особенно серьезной проблемой для стран Южной Азии и Африки, 2001 год). |
| Severe floods wrought destruction and large-scale displacement in southern Africa and Asia. | Сильнейшие наводнения стали причиной разрушений и перемещений большого числа людей на юге Африки и в Азии. |
| Fifty participants from Asia, Africa and Europe attended. | В ее работе участвовали 50 представителей из стран Азии, Африки и Европы. |
| Ongoing projects include support for corridor countries in Africa and Asia. | Среди действующих проектов можно отметить меры по содействию созданию коридоров в странах Африки и Азии. |
| This cooperation involved 18 countries in Asia, the Pacific and Africa. | В этих мероприятиях на основе сотрудничества участвовали 18 стран из Азии, Тихоокеанского региона и Африки. |
| There is a giant arc of instability from Northern Africa and the Middle East to North-East Asia. | От Северной Африки и Ближнего Востока до Северо-Восточной Азии протянулась гигантская дуга нестабильности. |
| There were far fewer migrant workers from Africa than from Asia. | Число трудящихся-мигрантов из Азии превышает число мигрантов из Африки. |
| A rising number of developing countries in Africa, Asia and Latin America are disengaging from the system. | Система теряет все больше развивающихся стран Африки, Азии и Латинской Америки. |
| Strengthening processes of integration and deepening of bilateral relations with peoples of Africa, Asia and the North. | Укрепление процессов интеграции и углубления двусторонних отношений со странами Африки, Азии и Севера. |
| The populations of Africa and Asia will increase greatly in the coming decades. | В предстоящие десятилетия существенно увеличится численность населения Африки и Азии. |
| From Latin America to Africa and Asia, developing nations have transformed into leaders in the global economy. | От Латинской Америки до Африки и Азии развивающиеся страны превратились в лидеров глобальной экономики. |
| The debt crisis continues to rage in many countries in Asia, Latin America and Africa. | Кризис задолженности продолжает свирепствовать во многих странах Азии, Латинской Америки и Африки. |
| ACIS has been implemented in 16 countries of Asia and Africa. | АКИС была реализована в 16 странах Азии и Африки. |
| Since Asia is, after Africa, the most vulnerable continent, such a potential threat must not be underestimated. | Поскольку Азия является вторым после Африки наиболее уязвимым континентом, эту потенциальную угрозу нельзя недооценивать. |
| In parts of Africa and Asia, we are losing the battle against extreme poverty. | В районах Африки и Азии мы проигрываем битву с крайней нищетой. |
| During the 1960s, the Technion opened its doors to hundreds of students from the developing countries of Africa and Asia. | Технион открывает свои двери для сотен студентов из развивающихся стран Африки и Азии. |
| But it is just one aspect of Europe's urgent need to import people from Africa and Asia. | Но это лишь один аспект настоятельной необходимости Европы импортировать людей из Африки и Азии. |
| Ankara has become a hub of higher education, attracting students from Africa and Asia. | Анкара стала центром высшего образования, привлекая студентов из Африки и Азии. |
| It is native to many countries in Africa and Asia. | То же касается многих стран Азии и Африки. |
| INFORSE is working through Regional Coordinators in Asia, Africa, Europe, Americas. | INFORSE работает с региональными координаторами из Азии, Африки и Европы. |
| There should be permanent members from Latin America, Africa, and the developing countries in Asia. | Должны быть постоянные члены от Латинской Америки, Африки и от развивающихся стран Азии. |