Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
In this respect, my delegation welcomes the initiatives of the IOC on behalf of the refugees of Africa, Asia and Eastern Europe. В этой связи моя делегация приветствует инициативы, предпринятые МОК в интересах беженцев в странах Африки, Азии и Восточной Европы.
From the experience in West Asia and Northern Africa, four sets of lessons can be drawn, as set out below. На основании опыта стран Западной Азии и Северной Африки можно извлечь четыре категории уроков, о которых идет речь ниже.
Requirements for North America and the Asia region are so tight that they have excluded South American and African countries from exporting to this region. Требования в Северной Америке и Азии являются настолько жесткими, что страны Южной Америки и Африки не могут экспортировать свою продукцию в эти регионы.
During the period under review, inspection missions have been undertaken in some 15 countries in Central America, Europe, the Middle East, Africa and Asia. В течение отчетного периода почти в 15 странах Центральной Америки, Европы, Ближнего Востока, Африки и Азии были проведены инспекционные миссии.
The Directory includes nearly 100 scholars from 22 countries, representing Africa, Asia and Oceania, North America, Western Europe and Middle Eastern States. В "Указателе" содержится около 100 имен ученых из 22 стран Африки, Азии, Океании, Северной Америки, Западной Европы и Среднего Востока.
It will provide financial and technical assistance to enable 2,000 nationals from African countries to receive training over the next five years in Asia and North Africa. Она окажет финансовую и техническую помощь с целью предоставления в течение последующих пяти лет 2000 граждан из африканских стран возможности получить профессиональную подготовку в странах Азии и Северной Африки.
During 1997, the number of national chapters established or being set up in several States in Africa, the Americas, Asia and Europe reached 70. В течение 1997 года число национальных отделений, созданных и создающихся в нескольких государствах Африки, Америки, Азии и Европы, достигло 70.
The ministerial meeting was held in Rabat, Morocco, in June 2001, where the regional programme for West Asia and North Africa was adopted. В июне 2001 года в Рабате состоялось совещание министров, на котором была принята региональная программа для Западной Азии и Северной Африки.
Today, there is a different challenge to overcome: to combat the malaise of poverty that manifests itself in most of Africa and in some countries of Asia. Сегодня необходимо преодолеть другую проблему; это борьба с болезнью нищеты, которая проявляется в большей части Африки и в некоторых странах Азии.
Countries in the Middle East, parts of Africa and Asia already face considerable stress, because demand for water is outstripping the available resource. В странах Ближнего Востока и отдельных районах Африки и Азии уже наблюдаются значительные проблемы, поскольку спрос на воду превышает предложение этого ценного ресурса.
Twenty-three countries from Africa, Asia and Latin America and the Caribbean have launched cooperation in the implementation of waste management policies and laws. Между 23 странами Африки, Азии и Латинской Америки и Карибского бассейна заложены основы сотрудничества в вопросах применения политики и законов в области управления ликвидацией отходов.
The historic aspirations and demands of Africa, Latin America and the Caribbean and Asia in these Security Council reforms must no longer be blocked or denied. Мы больше не можем блокировать или игнорировать исторические чаяния и требования Африки, Латинской Америки, Карибского бассейна и Азии в отношении реформы Совета Безопасности.
The project will focus on three countries from Africa and one from Asia; В рамках проекта основное внимание будет сосредоточено на трех странах Африки и одной стране Азии;
As a result, many people from Africa, Asia and Latin America are prepared to take any means in order to move to developed countries. В результате этого многие жители стран Африки, Азии и Латинской Америки готовы прибегнуть к любым средствам, чтобы переселиться в развитые страны.
The organization continues to provide technical assistance and consultation in effective treatment practices to a host of Government agencies and civil society especially in Asia, Central and South America and Africa. Она продолжает предоставлять техническую помощь и консультации по эффективным лечебным методикам целому ряду государственных учреждений и гражданскому обществу, особенно в странах Азии, Центральной и Южной Америки и Африки.
In the month of April 2009, 22 agenda items were considered by the Council, concerning Africa, Asia, Europe, Latin America and the Middle East. В апреле 2009 года Совет рассмотрел 22 пункта повестки дня, касающихся Африки, Азии, Европы, Латинской Америки и Ближнего Востока.
Significant membership growth occurred in areas of Asia, Europe and Africa, while parts of North America and Oceania reported membership decreases. Значительное расширение членского состава отмечалось в районах Азии, Европы и Африки, тогда как в некоторых частях Северной Америки и Океании число членов сократилось.
We have witnessed shifts in economic power as parts of Africa and Asia have emerged as the new engines of global growth. На наших глазах меняется расстановка сил в мировой экономике: на роль новых движителей глобального роста выдвигаются отдельные страны Африки и Азии.
The first included the provision of advisory services and technical assistance to several developing countries in Asia and Africa to develop and strengthen environmental law further and support its implementation and enforcement. Первый включает предоставление консультативных услуг и технической помощи в ряде развивающихся стран Азии и Африки в целях дальнейшего развития и укрепления права окружающей среды и содействия его осуществлению и применению.
Furthermore, he developed several contacts with countries from the Gulf region, Asia, Europe and North Africa. Кроме того, он наладил контакты с рядом стран Персидского залива, Азии, Европы и Северной Африки.
Since the 1960s, Australia has supported more than 12,000 Australian volunteers in 33 countries in Asia, the Pacific, the Middle East and Africa. С 1960х годов Австралия оказала поддержку более чем 12000 австралийских добровольцев в 33 странах Азии, региона Тихого океана, Ближнего Востока и Африки.
Similarly, as in Africa and Asia, there were many other types of synergistic initiatives used by the countries. Страны этого региона, подобно странам Африки и Азии, используют многие другие виды инициатив по обеспечению синергии.
In the three months following the launch, the report was presented at 16 events in 13 countries in Africa, Asia, Europe and North America. Через три месяца после издания доклада он был представлен на 16 мероприятиях в 13 странах Африки, Азии, Европы и Северной Америки.
Australia provides approximately $150 million a year for scholarships for people from Asia, the Pacific and Africa. Австралия выделяет порядка 150 млн. долл. США в год на стипендии для кандидатов из регионов Азии, Тихого океана и Африки.
UNODC was currently carrying out projects in more than 80 countries in Africa, Asia, Central and Eastern Europe, the Middle East and Latin America. В настоящее время ЮНОДК осуществляет проекты в более чем 80 странах Африки, Азии, Центральной и Восточной Европы, Ближнего Востока и Латинской Америки.