Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
The partnership was launched during the second workshop on waste, held in Osaka on 18 and 19 November 2010, and attended by representatives of Governments from Asia, Africa and South and Latin America, international organizations, private sector associations and universities. Партнерство было создано во время второго семинара по отходам, состоявшемся в Осаке 18-19 ноября 2010 года, на котором присутствовали представители правительств стран Азии, Африки, Южной и Латинской Америки, международных организаций, ассоциаций частного сектора и университетов.
A series of studies conducted by ILO in 12 countries of Asia and sub-Saharan Africa show that the initial gross annual cost of a basic social protection package would be between 2.2 and 5.7 per cent of GDP in 2010. Ряд исследований, проведенных МОТ в 12 странах Азии и Африки к югу от Сахары, показывают, что начальная общая стоимость базового пакета социальной защиты в 2010 году составляет от 2,2 до 5,7 процента ВВП в год.
In both Southern Asia and sub-Saharan Africa, where the largest number of maternal deaths occur, fewer than half of all births are attended by skilled health workers. Как в Южной Азии, так и в странах Африки к югу от Сахары, где происходит наибольшее число случаев материнской смертности, менее половины всех родов принимаются квалифицированными медицинскими работниками.
But this progress is not equal across regions: from 1990 to 2005, maternal mortality in sub-Saharan Africa fell by just 2 per cent while in Asia, the figure for the same period was 20 per cent. Однако этот прогресс является неравным в различных регионах: в странах Африки к югу от Сахары коэффициент материнской смертности уменьшился лишь на 2 процента за период с 1990 по 2005 год, в то время как в Азии эта цифра составила 20 процентов.
All of the respondents were non-EU adult migrants, representing a broad range of nationalities from North and South/Central Africa, from Asia and from Eastern Europe. Все респонденты были взрослыми мигрантами из стран - нечленов Европейского союза и прибыли из различных стран Северной, Южной и Центральной Африки, Азии и Восточной Европы.
In North Africa and West Asia fewer than 5 per cent of land-holders are women, while the figure for Sub-Saharan Africa reaches a meager 15 per cent. В Северной Африке и Западной Азии менее 5% землевладельцев являются женщинами, в то время как соответствующий показатель в странах Африки к югу от Сахары достигает скромных 15%.
Weather-related disasters accounted for 85 per cent of all reported disasters, and affected millions across wide swathes of Asia and Africa, killing 18,411 people and inflicting more than $29.4 billion in economic losses. Восемьдесят пять процентов всех зарегистрированных бедствий были обусловлены погодными явлениями и затронули миллионы людей на огромных пространствах Азии и Африки: 18411 человек погибли, а экономический ущерб составил свыше 29,4 млрд. долл. США.
In most countries in Africa and Asia, rural-origin male migrants are more likely to move to urban areas than rural-origin female migrants. В большинстве стран Африки и Азии более высока вероятность перемещения в городские районы мужчин из сельских районов, нежели женщин.
Under the aegis of UNO-NGLS representatives from the developing countries of Asia and Africa should organize a conference on "How to tap the potential of the disabled and harness it for sustainable development". Под эгидой Службы Организации Объединенных Наций по связи с неправительственными организациями представители развивающихся стран Азии и Африки должны провести конференцию по теме «Как использовать потенциал инвалидов и направить его в русло устойчивого развития».
Throughout our country, 23,749 students from 100 countries from Latin America and the Caribbean, Africa, Asia, North America and Europe are currently studying medicine. В настоящее время в нашей стране изучают медицину 23749 студентов из 100 стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Африки, Азии, Северной Америки и Европы.
It is a saddening fact that every year over half a million people are killed by small arms, the majority of them from armed-conflict-ridden parts of sub-Saharan Africa and Asia. Об этом свидетельствует печальная статистика: ежегодно более полумиллиона людей погибают от стрелкового оружия, при этом большинство из них - в охваченных конфликтами районах Африки к югу от Сахары и в Азии.
The proportion of slum-dwellers is particularly high in sub-Saharan Africa (72 per cent of the urban population) and in Southern Asia (59 per cent). Доля обитателей трущоб особенно высока в странах Африки к югу от Сахары (72 процента городского населения) и в Южной Азии (59 процентов).
In Asia the ratio of oil imports to gross domestic product remains the highest, followed by sub-Saharan African countries, excluding Nigeria and South Africa, despite a much lower level of industrialization. Показатель отношения расходов на импорт нефти к валовому внутреннему продукту остается наиболее высоким в Азии, за которой по данному показателю следуют африканские страны к югу от Сахары, за исключением Нигерии и Южной Африки, несмотря на гораздо более низкий уровень индустриализации.
In addition, a technical cooperation project on the establishment of a regional CSR network for Central and Eastern Europe has been launched, while similar projects for other regions in sub-Saharan Africa and Asia are under development. ЮНИДО приступила к осуществлению проекта технического сотрудничества в области создания региональной сети КСО для Центральной и Восточной Европы и готовит аналогичные проекты для отдельных регионов Африки, расположенных к югу от Сахары, и Азии.
And this embargo has not curtailed the Cuban generosity of body and spirit to which the poor and struggling peoples of Africa, Asia, Latin America and the Caribbean can eloquently attest. И это эмбарго не повлияло на щедрость и великодушие кубинцев, с которыми солидарны бедные и ведущие постоянную борьбу за выживание народы Африки, Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна.
The Guide for non-conviction-based asset forfeiture has already been distributed widely, attracting a high degree of interest and resulting in requests for technical assistance from States in Africa, Asia and Latin America. Уже широко распространяется руководство по конфискации активов без вынесения обвинительного приговора, которое вызывает большой интерес и послужило основой для подачи государствами Африки, Азии и Латинской Америки просьб об оказании технической помощи.
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Lord Mark Malloch Brown, Minister of State for Africa, Asia and the United Nations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово государственному министру по делам Африки, Азии и Организации Объединенных Наций Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии лорду Марку Мэллоку Брауну.
Through this programme we have rendered training and other assistance in natural-resource and environmental management to developing countries, especially countries in Asia and Africa. Через эту программу мы предоставляем развивающимся странам, особенно странам Азии и Африки, помощь в области обучения, а также другую помощь в области управления природными ресурсами и окружающей средой в развивающихся странах, особенно в странах Азии и Африки.
In addition, the data shows that one of the regions that is experiencing the most rapid growth in new HIV/AIDS infections is Asia. Эпидемия СПИДа уже нанесла урок большей части Африки; из 14 миллионов детей, осиротевших в результате СПИДа во всем мире, 11 миллионов находятся в странах Африки. Кроме того, согласно статистическим данным, Азия является регионом, в котором наблюдаются наиболее быстрый рост числа инфицированных ВИЧ/СПИДом.
At the regional level, sub-Saharan Africa received 41 per cent of ODA for food and nutrition security in 2009-2010, followed by Asia with 32 per cent. На региональном уровне 41 процент ОПР, выделенной в 2009 - 2010 годах на обеспечение безопасности в области продовольствия и питания, приходился на страны Африки к югу от Сахары, за которыми следовали страны Азии, получившие 32 процента.
Focusing on Africa and Asia, it was intended for border control officers, immigration officials, counter-terrorism experts and officials from INTERPOL national central bureaux. Основное внимание в рамках этой программы будет уделяться странам Африки и Азии, и она будет предназначена для сотрудников служб пограничной охраны, иммиграционных служб, специалистов по борьбе с терроризмом и должностных лиц из национальных бюро Интерпола.
As regards capacity-building projects, Japan held seminars in Africa, Asia and Latin America on techniques related to identification and investigation methods, and on the Japanese Koban (police box) system. Что касается проектов в области укрепления потенциала, то Япония проводит в странах Африки, Азии и Латинской Америки методические семинары по вопросам идентификации и расследования и по вопросам японской системы полицейских участков «кобан» («полицейская будка»).
However, major regional disparities exist: in sub-Saharan Africa, 36 per cent of children under 5 years of age are stunted and in Asia the corresponding figure is 27 per cent. Однако между регионами существуют значительные различия: в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, 36 процентов детей в возрасте до 5 лет страдают задержкой роста, в то время как в Азии их доля составляет 27 процентов.
More than half of the world's refugees, too, are urban dwellers, while roughly one-third remain in camps, predominantly in sub-Saharan Africa and Asia. Более половины всех беженцев также живут в городах, а примерно одна их треть остается в лагерях, прежде всего в странах Африки к югу от Сахары и странах Азии.
However, progress had been uneven across regions and countries, with three quarters of the 781 million adult illiterates hailing from South and West Asia and sub-Saharan Africa. Вместе с тем, достигнутый прогресс неравномерно проявляется в различных регионах и странах, учитывая, что три четверти из 781 миллиона неграмотных среди взрослого населения находятся в странах Южной и Западной Азии и странах Африки к югу от Сахары.