| Troops from the European Union are deploying alongside those from the Middle East, Asia and Africa. | Войска из Европейского союза развернуты параллельно с войсками из стран Ближнего Востока, Азии и Африки. |
| Plague is endemic in many countries in Africa, in the former Soviet Union, the Americas and Asia. | Многие страны Африки, бывшего Советского Союза, Северной и Южной Америки и Азии эндемичны по чуме. |
| Measles is still common in many developing countries - particularly in parts of Africa, the eastern Mediterranean and Asia. | Корь все еще широко распространена во многих развивающихся странах - особенно, в некоторых частях Африки, Восточного Средиземноморья и Азии. |
| They were all imported from Asia and Africa. | Все они импортировались из Азии и Африки. |
| Portugal Telecom's other main international assets were based in Africa and Asia, largely in Portuguese-speaking nations. | Другие международные активы РТ в основном расположились в португалоязычных странах Африки и Азии. |
| Asia has led the way, but the past five years have been the best Latin American and Africa have enjoyed in decades. | Азия была впереди, но последние пять лет стали лучшими за несколькие десятилетия для Латинской Америки и Африки. |
| Through this program, we are applying our unique capacity-building strategies to countries in Africa, Asia, and the Caribbean. | В рамках этой программы мы реализуем уникальные стратегии подготовки кадров для стран Африки, Азии и Карибского бассейна. |
| In addition to Africa, termites are consumed in local or tribal areas in Asia and North and South America. | Кроме Африки, термиты потребляются местными племенами в Азии и Северной и Южной Америке. |
| It is also grown as an ornamental tree, and has become naturalized in some areas in Africa, southeast Asia and Hawaii. | Этот вид также выращивается как декоративное растение и был акклиматизирован в некоторых районах Африки, Юго-Восточной Азии и Гавайев. |
| Species range from Asia, Africa, Australia, and Oceania, to the New World. | Виды рода распространены от Азии, Африки, Австралии и Океании до Нового Света. |
| In 2014 the plant started exporting up to 90% of manufactured products mostly to the countries of Africa and Asia. | 2014 год - комбинат начал экспортировать до 90 % выпускаемой продукции преимущественно в страны Африки и Азию. |
| Our objective is to become a preferable trade mark in Europe, Asia and Africa. | Нашей целью является получение статуса ведущей марки в странах Европы, Азии и Африки. |
| Since 1961 the Institute begins preparation of medical shots for the countries of Asia, Africa and Latin America. | С 1961 года институт начинает подготовку врачебных кадров для стран Азии, Африки, Латинской Америки. |
| Indeed, mobile connectivity may turn out to be the most important development tool ever for the billions of people in emerging Africa and Asia. | Действительно, мобильная связь может оказаться наиболее важным инструментом развития для миллиардов людей в развивающихся странах Африки и Азии. |
| Lorisids live in tropical, central Africa as well as in south and southeast Asia. | Лориевые встречаются в тропических лесах Центральной Африки, а также в Южной и Юго-Восточной Азии. |
| It has cooperation agreements with over forty universities in Europe, Asia, South Africa, North America and Latin America. | Университет имеет соглашения о сотрудничестве с более чем 40 университетами Европы, Азии, Южной Африки, Северной и Латинской Америки. |
| Such projects are currently being carried out or formulated in countries in Europe, Asia, Africa and Latin America. | Такие проекты в настоящее время осуществляются или разрабатываются в странах Европы, Азии, Африки и Латинской Америки. |
| Pilot insurance projects have been undertaken in Africa and Asia by several agencies. | Ряд учреждений провели экспериментальные проекты в области страхования в странах Африки и Азии. |
| Brunei Darussalam faces many of the same challenges as the developing nations of Asia, Africa and Latin America. | Бруней-Даруссалам стоит перед теми же задачами, что и развивающиеся государства Азии, Африки и Латинской Америки. |
| Asia has led the way, but the past five years have been the best Latin American and Africa have enjoyed in decades. | Азия была впереди, но последние пять лет стали лучшими за несколькие десятилетия для Латинской Америки и Африки. |
| It's still practiced in many parts of Asia, Africa, the Middle East. | Они до сих пор практикуются в странах Азии, Африки и Среднего Востока. |
| Since 1986, frequent desert locust invasions have affected countries in northern and central Africa, in the Near East and in south-west Asia. | С 1986 года страны Северной и Центральной Африки, Ближнего Востока и Юго-Западной Азии подвергаются частым нашествиям пустынной саранчи. |
| Recurrent droughts in some parts of Africa and Asia have driven large numbers of people to urban centres in search of food and water. | Повторяющиеся засухи в некоторых частях Африки и Азии вынуждают многих людей в поисках продовольствия и воды переезжать в городские центры. |
| Internal conflicts in parts of Africa, Latin America and Asia have led to huge internal migration streams. | Внутренние конфликты в некоторых частях Африки, Латинской Америки и Азии стали причиной колоссальных внутренних миграционных потоков. |
| Unlike in Asia and Latin America, this proportion has not yet begun to fall in most of Africa. | В большинстве регионов Африки, в отличие от Азии и Латинской Америки, это соотношение пока еще сохраняется. |