Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
The number and distribution of permanent seats by regional groups that the majority supports is about two seats for Africa, one or two for Latin America and the Caribbean, and two for Asia. Распределение постоянных мест среди региональных групп, за которое выступает большинство, примерно такое: два места для Африки, одно или два места для стран Латинской Америки и Карибского бассейна и два места для Азии.
The objectives were to compare road safety films from Africa, Asia, Europe, Latin America and North America, as well as to disseminate these films to facilitate implementation of the Decade of Action for Road Safety. Цель фестиваля заключалась в том, чтобы сравнить кинофильмы о дорожной безопасности из Африки, Азии, Европы, Латинской Америки и Северной Америки, а также организовать прокат этих фильмов в целях содействия осуществлению задач Десятилетия по обеспечению безопасности дорожного движения.
The training workshops were held in Asia, anglophone and francophone Africa, Latin America and the Caribbean, Eastern Europe, the Middle East, and small island developing States (SIDS) in the Pacific, the Caribbean, the Atlantic Ocean and the Indian Ocean. Учебные семинары прошли в Азии, англоязычных и франкоязычных странах Африки, Латинской Америке и Карибском бассейне, Восточной Европе, на Ближнем Востоке и в малых островных развивающихся государствах, расположенных в Тихом океане, Карибском море, Атлантическом и Индийском океанах.
In addition to making a presentation at the regional workshop for Africa, the CSE also made a presentation at the workshop for Asia and Eastern Europe, allowing the participants to hear about the experiences of an NIE from another region. Помимо выступления на региональном рабочем совещании для стран Африки представители ЦЭМ также выступили с сообщением на рабочем совещании для стран Азии и Восточной Европы, что позволило их участникам ознакомиться с опытом работы НОУ из другого региона.
Objective of the Organization: To promote social integration and inclusive development in national programmes and policies based on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in four selected countries in Africa and Asia Цель Организации: содействовать социальной интеграции и всеохватному развитию в рамках национальных программ и политики, основанных на Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, в четырех выбранных странах Африки и Азии
The Commission recognized the importance of the Fund in promoting regional partnerships for disaster resilience, in particular the contribution to early warning systems through the Regional Integrated Multi-hazard Early Warning System for Africa and Asia. Комиссия признала важное значение Фонда в деле поощрения регионального партнерства по вопросам сопротивляемости бедствиям, в частности вклад в создание систем раннего предупреждения на основе Региональной комплексной системы раннего предупреждения о многих видах бедствий для Африки и Азии.
Youth unemployment is extremely high in the different countries where protests and violence took place, such as in the North Africa and West Asia regions and some European countries, in particular the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Greece. Крайне высокими являются показатели безработицы среди молодежи в различных странах, где проходили протесты с применением насилия, например в странах Северной Африки и Западной Азии, в некоторых европейских странах, в частности в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и в Греции.
There are some issues regarding quality as related to discrepancies between sources and lack of data over time for some countries, and efforts need to be focused on improving the quality of data in Africa and some parts of Asia. Существует ряд проблем качества данных, связанных с расхождениями между информацией, полученной из различных источников, и отсутствием данных за определенные периоды времени по ряду стран, а также необходимо сконцентрировать усилия на улучшении качества данных, представляемых странами Африки и некоторых районов Азии.
(c) Conduct training workshops on the United Nations Survey on Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems and homicide data, with priority given to training in Africa and Asia с) организация учебных семинаров по вопросам проводимого Организацией Объединенных Наций обзора тенденций в области преступности и функционирования систем уголовного правосудия с уделением первоочередного внимания учебной подготовке в странах Африки и Азии;
Milestone 2 was observed by a great majority of developed countries, countries with economies in transition and developing countries in Asia, while 76 per cent of Caribbean and Latin American countries and 52 per cent of African countries are meeting milestone 2. На основной этап 2 вышло подавляющее большинство развитых стран, стран с переходной экономикой и развивающихся стран Азии, тогда как для стран Карибского бассейна и Латинской Америки и стран Африки этот показатель составил соответственно 76 процентов и 52 процента.
High Level consultations between the UNECE PPP Business Advisory Board and countries with economies in transition and developing countries in Europe, Africa and Asia, Moscow, Russian Federation, 22 October 2013 Консультации высокого уровня между Консультативным советом ЕЭК ООН по деловым операциям ГЧП и странами с переходной экономикой и развивающимися странами Европы, Африки и Азии, Москва, Российская Федерация, 22 октября 2013 года
(b) the development of a new publication with examples of market surveillance practice worldwide (with examples from EU, US, Asia, Africa, the CIS); Ь) разработку новой публикации с примерами практики надзора за рынком из различных регионов мира (к примеру, из ЕС, США, Азии, Африки, СНГ);
Nevertheless, the regions from which responses were not received include most of Africa (only four Member States from Africa returned the questionnaire), most of the Middle East, South and South-West Asia, the Caribbean and Central America. Тем не менее, регионы, от которых ответы не были получены, включают подавляющую часть Африки (ответы на вопросник представили только четыре африканских государства-члена), подавляющую часть Ближнего Востока, Южной и Юго-Западной Азии, Карибского бассейна и Центральной Америки.
Two regional workshops for environment journalists were organized, one for Asia (23 - 25 May 2012, Chifeng City, China), and the other for Francophone Africa (29 - 31 May 2012, Algiers, Algeria). Было организовано два региональных семинара-практикума для журналистов по экологической тематике: один для Азии (23-25 мая 2012 года, Чифын, Китай), а другой для франкоязычных стран Африки (29-31 мая 2012 года, Алжир, Алжир).
Two developed countries reported that they would provide support globally, two would support Africa as a region, one would support Asia as a region and one would support the Northern Mediterranean as a region. Две развитые страны сообщили, что они будут оказывать поддержку в масштабах мира, две сообщили о возможной будущей поддержке Африки как региона, одна - Азии как региона и еще одна - Северного Средиземноморья как региона.
Technical cooperation projects are having a positive humanitarian impact in the developing countries of Africa, Latin America, Asia and Eastern Europe in the fields of medicine, agriculture and food security, isotope hydrology, and nuclear energy infrastructure and sustainability Реализация проектов технического сотрудничества оказывает положительное гуманитарное воздействие в развивающихся странах Африки, Латинской Америки, Азии и Восточной Европы в таких областях, как медицина, сельское хозяйство и продовольственная безопасность, изотопная гидрология, развитие ядерно-энергетической инфраструктуры и обеспечение устойчивости;
Overview of the programme: The facilitation of implementation programme consists of four sub-programmes, namely those for Africa, Asia, Latin America and the Caribbean, and Europe (Northern Mediterranean and the Central and Eastern European countries). Программа "Содействие осуществлению" состоит из четырех подпрограмм, а именно из подпрограмм для Африки, Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна и Европы (Северное Средиземноморье и страны Центральной и Восточной Европы).
Companies represent the following regions and subregions as classified by the United Nations: 4 from Africa, 7 from Asia, 4 from Latin America and the Caribbean, 7 from Eastern Europe, 4 from Northern, Southern and Western Europe, and 4 from North America. Компании представляют следующие регионы и субрегионы по классификации Организации Объединенных Наций: четыре из Африки, семь из Азии, четыре из Латинской Америки и Карибского бассейна, семь из Восточной Европы, четыре из Северной, Южной и Западной Европы и четыре из Северной Америки.
Between 2004 and 2015, 22 countries in Europe, 4 in Asia, 4 in Africa and 3 in Latin America and the Caribbean are expected to experience declines in population size. Предполагается, что в период между 2004 и 2015 годом сократится численность населения в 22 странах Европы, 4 странах Азии, 4 странах Африки и 3 странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
In 2002, the HIV/AIDS practice had advisers in only two regions Africa and Asia; in 2004, the practice had policy advisers in all regions, 50 per cent of whom are women. В 2002 году консультанты по вопросам ВИЧ/СПИДа присутствовали лишь в двух регионах Африки и Азии; в 2004 году консультанты по вопросам политики занимались этим видом деятельности во всех регионах, при этом 50 процентов из них - женщины.
The Associated Country Women of the World (ACWW) is an international NGO representing some 9 million rural women in over 70 countries in Africa, Asia & the Far East, Central & South America and the Caribbean, Europe, North America, South Pacific. Всемирная ассоциация сельских женщин (ВАСЖ) является международной неправительственной организацией (НПО), представляющей примерно 9 миллионов сельских женщин из более чем 70 стран Африки, Азии, Дальнего Востока, Центральной и Южной Америки и Карибского бассейна, Европы, Северной Америки и Южно-тихоокеанского региона.
At the regional level, partnerships, such as the New Partnership for Africa's Development, the Congo Basin Forest Partnership and the Asia Forest Partnership have proved to be an effective catalysing force. На региональном уровне партнерства, такие, как Новое партнерство в интересах развития Африки, Партнерство в защиту лесов в бассейне реки Конго и Азиатское партнерство в защиту лесов, оказались эффективными механизмами стимулирования.
directors of cleaner production centres in Africa, Asia, Eastern Europe, Europe, Latin America and North America директоров центров по вопросам повышения чистоты производства из стран Африки, Азии, Восточной Европы, Западной Европы, Латинской Америки и Северной Америки;
International lectures in Europe, the United States, Latin America and Asia on various health, human rights and environmental issues Участник международных конференций в Соединенных Штатах, странах Европы, Латинской Америки, Африки и Азии на темы охраны здоровья, прав человека и охраны окружающей среды
Currently, about 90 per cent of countries in Latin America and the Caribbean and in Africa recognize HIV/AIDS as a major concern, compared with four fifths of countries in Oceania and about 70 per cent of countries in Asia and in Europe and North America. В настоящее время в качестве серьезной проблемы ВИЧ/СПИД признается примерно в 90 процентах стран Латинской Америки и Карибского бассейна и Африки, в четырех пятых стран Океании и почти в 70 процентах стран Азии, а также Европы и Северной Америки.