Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
The current rate of urban growth is almost equal to the rate of slum formation in some developing countries, particularly in sub-Saharan Africa and some parts of Asia. Нынешние темпы роста городов почти сопоставимы с темпами образования трущоб в некоторых развивающихся странах, особенно в странах субсахарской Африки и в некоторых районах Азии.
In an effort to assist the fisheries and aquaculture sector of developing countries in achieving sustainable development and in implementing and monitoring compliance with the necessary regulations, Spain has signed memorandums on fisheries and aquaculture cooperation with a number of States in Africa, Asia and Latin America. В рамках содействия рыболовству и сектору аквакультуры развивающихся стран в достижении устойчивого развития и осуществлении отслеживания соблюдения необходимых постановлений Испания подписала меморандумы о сотрудничестве в вопросах рыбного промысла и аквакультуры с рядом государств Африки, Азии и Латинской Америки.
In addition to his travels throughout Latin America and the Caribbean, he has also visited the majority of countries in Africa and Europe, and numerous countries in Asia as well. Он объехал всю Латинскую Америку и Карибский бассейн, побывал в большинстве стран Африки и Европы, равно как в многочисленных странах Азии.
Nicaragua appeals to the countries of Latin America and the Caribbean, Asia and Africa to join the initiatives of all fraternal countries to unite in defence of the human rights of migrants. Никарагуа призывает страны Латинской Америки и Карибского бассейна, Азии и Африки присоединиться к инициативам всех братских стран и объединиться в защиту прав человека мигрантов.
The Department of Public Information recently contracted a leading audience research organization to provide a list of potential radio partners in 20 countries in Africa and Asia that are transmitting in one or more of the languages in which United Nations Radio broadcasts. Недавно Департамент общественной информации связался с одной из ведущих организаций по изучению аудитории слушателей с целью разработки списка потенциальных радиопартнеров в 20 странах Африки и Азии, ведущих передачи на одном или нескольких из языков вещания Радио Организации Объединенных Наций.
About a fifth of countries in Latin America and the Caribbean and of those in Oceania have such policies, as do 17 per cent of those in Africa and 16 per cent of those in Asia. Такую политику проводит примерно пятая часть стран в Латинской Америке и Карибском бассейне и в Океании, а также 17 процентов стран Африки и 16 процентов стран Азии.
The approved projects cover five countries in Asia (Cambodia, China, Nepal, Philippines and Viet Nam), four in Latin America (El Salvador, Guyana, Honduras and Peru) and one in Africa (Gabon). Утвержденные проекты будут осуществляться в пяти странах Азии (Вьетнам, Камбоджа, Китай, Непал и Филиппины), в четырех странах Латинской Америки (Гайана, Гондурас, Сальвадор и Перу) и в одной стране Африки (Габон).
Madrid, Spain, 28 November 2007: FPSC organized a workshop with the READI, (with the participation of 23 NGOs from Africa, Asia and Europe), under the subject "Rights and Commitments regarding Education and Sustainable Development in Middle East". Мадрид, Испания, 28 ноября 2007 года: ФСРК совместно с РЕАДИ организовал семинар (с участием 23 НПО из Африки, Азии и Европы) по теме "Права и обязанности в области образования и обеспечения устойчивого развития на Ближнем Востоке".
Losses in the developing countries of Africa, Asia and Latin America - precisely those areas where agriculture is the most crucial economic activity - are considerably higher than in industrialized countries and in some exceptional seasons even reach 100 per cent. В развивающихся странах Африки, Азии и Латинской Америки, т.е. именно там, где сельское хозяйство является самой важной сферой экономической деятельности, потери существенно выше, чем в промышленно развитых странах, и в отдельные, исключительные годы, достигают 100 процентов.
80% of these disabled are from the developing countries and hence a concerted effort is called for in such areas, primarily in Asia and Africa. Восемьдесят процентов этих инвалидов проживают в развивающихся странах, и в этой связи необходимо предпринять целенаправленные усилия, прежде всего в странах Азии и Африки.
Such resources would cover the costs of bringing to Vienna two experts from Africa, two experts from South America and two experts from Asia. Эти средства будут использоваться для финансирования расходов на поездку в Вену двух экспертов из Африки, двух экспертов из Южной Америки и двух экспертов из Азии.
In total, UNEP received responses from thirty-three countries, including responses from countries in North America, South America, Europe, Asia, and Africa. В целом ЮНЕП получила ответы от тридцати трех стран, в том числе из стран Северной Америки, Южной Америки, Европы, Азии и Африки.
From Asia to Africa and the Arctic, he has visited affected regions to observe the effects of climate change first hand, but not the Pacific, one of the most vulnerable regions in the world. Он совершил поездки в затронутые этими проблемами районы - от Азии до Африки, а также в Арктику, - чтобы воочию увидеть последствия изменения климата, но он не посетил Тихоокеанский регион - один из наиболее уязвимых регионов мира.
We call for broader representation in the Security Council and for improvement in its working methods. We propose expanding the number of permanent members of the Council by giving seats to Asia, Africa, Latin America and the Caribbean. Мы выступаем за более широкую представленность и совершенствование методов работы Совета Безопасности и предлагаем расширить состав постоянных членов Совета за счет представительств из стран Азии, Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна.
We welcome the successful experiences registered through South-South cooperation mechanisms in some countries in Asia, Africa and Latin America and the Caribbean and stress the need to replicate these performances and achievements in other developing countries. Мы приветствуем успешный опыт работы механизмов сотрудничества по линии Юг-Юг в некоторых странах Азии, Африки и Латинской Америки и Карибского бассейна и подчеркиваем, что необходимо распространить этот успешный и положительный опыт на другие развивающиеся страны.
Field projects on water and sanitation in 20 countries in Africa and 8 countries in Asia Проекты на местах в области водоснабжения и санитарии в 20 странах Африки и 8 странах Азии
Similar federations of poor urban women and men have emerged in cities across Africa, Asia and Latin America, with membership ranging from a few thousand in Nepal to 5 million in Thailand. Аналогичные объединения проживающих в городах малообеспеченных женщин и мужчин создаются в городах Африки, Азии и Латинской Америки с числом членов от нескольких тысяч в Непале до пяти миллионов в Таиланде.
It is because Europe colonized those peoples and stole the material and human resources of Africa, Asia and Latin America - the oil, minerals, uranium, gold and diamonds, the fruit, vegetables and livestock and the people - and used them. Потому, что Европа колонизировала эти народы и хищнически эксплуатировала материальные и людские ресурсы Африки, Азии и Латинской Америки - нефть, полезные ископаемые, уран, золото и бриллианты, фрукты, овощи, скот и людей - и присваивала их.
The succession of major developments has altered the world map, changed the balance of power and influence, and brought in capable parties from Europe, Asia, Latin America, the Middle East and Africa. Целый ряд важных событий изменил карту мира, изменил расстановку сил и влияния и привел к появлению действенных групп из Европы, Азии, Латинской Америки, Ближнего Востока и Африки.
In the period 2005-2007, African exports to Asia grew by nearly 50 per cent, but about 78 per cent of those exports were fuels and mining products. В период 2005 - 2007 годов экспорт Африки в Азию возрос почти на 50 процентов, однако около 78 процентов этого экспорта составляло топливо и продукция горнодобывающей промышленности.
According to the World Food Programme, 57 countries, including 29 in Africa, 19 in Asia and 9 in Latin America were hit with catastrophic floods, droughts and heatwaves. По данным Всемирной продовольственной программы, 57 стран, в том числе 29 стран Африки, 19 стран Азии и 9 стран Латинской Америки испытали на себе катастрофические последствия наводнений, засух и периодов аномальной жары.
Meanwhile, the share of Asia and Oceania rose from 21 per cent to 38 per cent, and that for Africa from 12 per cent to 30 per cent. В то же время доля Азии и Океании выросла с 21 до 38%, а Африки - с 12 до 30%.
Notes: The above figures reflect multiple counting. (For example, BITs concluded between countries from Asia and Africa are included in both regions.) Примечания: Вышеуказанные цифры содержат повторный счет. (Например, ДИД между странами Азии и Африки включаются в данные по обоим регионам.)
A total of 350 trade operators have benefited from TrainForTrade distance-learning seminars and 45 information and communications specialists have been successfully trained to act as technical tutors in 30 developing and least developed countries in Africa, Asia and Latin America. В рамках семинаров дистанционного обучения ТРЕЙНФОРТРЕЙД подготовку получили в общей сложности 350 практических работников в области торговли, а 45 специалистов по информации и коммуникациям успешно получили подготовку в качестве технических обучающих в 30 развивающихся и наименее развитых странах Африки, Азии и Латинской Америки.
Most States in Asia, Latin America and Europe have reported positive developments in the implementation of those measures, but many States in West and East Africa and Central America and the Caribbean have yet to submit the relevant information. Большинство государств Азии, Латинской Америки и Европы сообщили о положительном развитии событий в деле осуществления этих мер, а вот многие государства Западной и Восточной Африки, Центральной Америки и Карибского бассейна еще не представили соответствующей информации.