Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
The prevalence of undernourishment in sub-Saharan Africa and Southern Asia remains high, at 24.8 per cent and 16.8 per cent, respectively. Доля населения, не получающего достаточного питания, в странах Африки к югу от Сахары и в Южной Азии остается высокой и составляет соответственно 24,8 процента и 16,8 процента.
As developing countries in Asia and Africa become more urbanized, the pool of rural inhabitants that feeds rural-urban migration will shrink, making migration a declining factor in urban growth. По мере роста урбанизации в развивающихся странах Азии и Африки число сельских жителей, пополняющих ряды мигрантов из сельских районов в города, будет сокращаться, что приведет к уменьшению значения миграции как фактора роста городского населения.
In 2013, UNCDF supported inclusive finance programming in 26 LDCs (18 in sub-Saharan Africa and 8 in Asia). В 2013 году ФКРООН поддерживал процесс разработки программ инклюзивного финансирования в 26 наименее развитых странах (18 в странах Африки к югу от Сахары и 8 в странах Азии).
More than 95 per cent of people without access to modern energy services lived either in sub-Saharan Africa or Asia, and 84 per cent of those people were in rural areas. Более 95 процентов человек, не имеющих доступа к современным услугам энергоснабжения, живут либо в странах Африки к югу от Сахары, либо в Азии, а 84 процента представителей этой группы населения проживают в сельской местности.
He is also Chairman of CARAM Asia, Middle East and North Africa (MENA) advisory member of Human Rights Watch and an Ion Ratiu Democracy Award winner. Он также является председателем организации "КАРАМ-Азия", членом консультативного совета организации "Хьюман райтс уотч" от стран Ближнего Востока и Северной Африки (БВСА) и лауреатом премии имени Иона Ратиу за достижения в области поддержки демократии.
It was estimated that an additional 2.5 million jobs would be lost in 2013, largely in the advanced economies of the euro zone, with commensurate downside risks in Asia and sub-Saharan Africa. Было подсчитано, что в 2013 году будет потеряно еще 2,5 млн. рабочих мест, в основном в странах с развитой экономикой в зоне евро, с соизмеримыми рисками ухудшения ситуации в Азии и странах Африки к югу от Сахары.
In 2007 and 2008, the World Bank conducted the Insolvency and Creditor Rights ROSC in countries in Latin America, Europe, Asia and Africa. В 2007 и 2008 годах Всемирный банк проводил по линии программы РОСК анализ систем несостоятельности и прав кредиторов в странах Латинской Америки, Европы, Азии и Африки.
The largest amounts go to Latin America and the Caribbean, followed by Eastern and Southern Asia, while sub-Saharan Africa receives only 1.5 per cent of the total. Наибольшие суммы поступают в Латинскую Америку и Карибский бассейн, за которыми следуют Восточная и Южная Азия, тогда как на страны Африки к югу от Сахары приходится лишь 1,5 процента от общей суммы денежных переводов.
Over the same period, a large gender gap in enrolment at the tertiary level remains in developing countries, especially in Eastern and Southern Asia, sub-Saharan Africa and Oceania. В течение этого же периода времени сохранялись значительные гендерные различия среди учащихся высших учебных заведений в развивающихся странах, в особенности в Восточной и Южной Азии, в странах Африки к югу от Сахары и Океании.
During the sixty-first session of the Commission and while in Geneva for Working Group meetings, the Chairman-Rapporteur, Stephen Toope, met with NGOs from Africa, Asia, and North and South America, working on specific country situations. В ходе шестьдесят первой сессии Комиссии и во время своего пребывания в Женеве в связи с проведением там заседаний Рабочей группы Председатель-Докладчик Стивен Тупе встречался с представителями неправительственных организаций из Африки, Азии, а также Северной и Южной Америки, которые занимаются расследованием ситуаций в конкретных странах.
In addition, South-South cooperation - particularly between Asia and Africa - regional cooperation and information and communications technology were recognized as important approaches to take in promoting African development. Наконец, министерское заседание также постановило, что во второй половине 2003 года будет проведена третья Токийская международная конференция по развитию Африки. Япония будет и впредь содействовать решению огромных проблем, стоящих перед африканским континентом.
high-level government policy and decision-makers from Africa, Asia, Europe, Latin America and North America высокопоставленных сотрудников, разрабатывающих политику и принимающих решения, из стран Африки, Азии, Европы, Латинской Америки и Северной Америки;
The parties believe that the combined entity has significant future growth potential, both within its existing markets and through potential expansion into new markets in the CIS, Asia and Africa. США, абонентская база на конец 2008 года - приблизительно 85 млн. Стороны полагают, что объединенная структура обладает значительным потенциалом роста, причем как на существующих рынках, так и за счет возможности выхода на новые рынки СНГ, Азии и Африки.
This route from Europe to Asia is shorter than the traditional one around Africa, and cheaper than the one via the Suez Canal. Этот маршрут из Европы в Азию короче, чем путь вокруг Африки, и дешевле, чем через Суэцкий канал, через который к тому же не могут пройти супер-танкеры.
This concerns particularly countries in Sub-Saharan Africa, where drought is the most damaging phenomenon, and in Asia, where floods and typhoons are the major natural disasters to contend with. Это в особой степени относится к странам Африки к югу от Сахары, где засуха является наиболее разрушительным явлением, а также к странам Азии, где наводнения и тайфуны представляют собой серьезные стихийные бедствия, с которыми сталкивается население.
Water-quality monitoring services have been supported in a number of countries in Latin America, Africa and Asia through training of laboratory staff, provision of computer equipment and quality-control services. В ряде стран Латинской Америки, Африки и Азии оказывается поддержка службам, осуществляющим наблюдение за качеством воды, которая проявляется в подготовке лаборантов, предоставлении компьютерного оборудования, а также в оказании услуг в области контроля за качеством водных ресурсов.
Bank lending to 15 land-locked countries of Africa, Asia and Latin America in 1991 was about US$ 1,588 million of which some US$ 1,454 million took the form of IDA credits. Объем займов, предоставленных Банком в 1991 году 15 странам Азии, Африки и Латинской Америки, не имеющим выхода к морю, составил около 1588 млн. долл. США, из которых приблизительно 1454 млн. долл. США было выделено в форме кредитов МАР.
In the developing countries as a whole, the gender gap at the primary level has narrowed significantly, although it persists in sub-Saharan Africa, Northern Africa and Southern Asia. В целом в развивающихся странах произошло значительное сокращение разрыва между мужчинами и женщинами на начальном уровне, хотя он по-прежнему сохраняется в странах Африки к югу от Сахары, Северной Африке и Южной Азии.
Further, most States had entered into both bilateral and multilateral agreements on extradition, Asia and Africa were the regions where fewer States replied positively. Кроме того, большинство государств являются сторонами как двусторонних, так и многосторонних соглашений о выдаче, при этом меньше всего утвердительных ответов получено от государств Азии и Африки.
The United Kingdom transmits WAFS products to cover Africa, Europe and west Asia, and the United States transmission covers the rest of the world. Соединенное Королевство передает полученные ВАФС результаты и распространяет эту информацию на территории Африки, Европы и Западной Азии, а Соединенные Штаты Америки передают информацию по остальным странам мира.
Its outreach and affiliation has expanded since its creation with individuals and groups as members from Asia, Africa, America and Europe. Со времени создания УФЕР границы его деятельности значительно расширились, его членский состав увеличился за счет ставших его членами отдельных лиц и групп из Азии, Африки, Америки и Европы.
Over one half of the fund allocation (53 per cent) was for sub-Saharan Africa, 26 per cent for Asia and the rest for other regions. Более половины ассигнований из Резервного фонда (53 процента) предназначались для стран Африки к югу от Сахары, 26 процентов - для стран Азии и остальные средства - для других регионов.
Coverage, however, remains too low, particularly in Southern Asia and sub-Saharan Africa - the two regions with the greatest number of maternal deaths. Однако уровень охвата остается на слишком низком уровне, особенно в странах Южной Азии и странах Африки к югу от Сахары - двух регионах, на которые приходится наибольшее число случаев материнской смертности.
In relation to maternal mortality, in the two regions with the highest rates, sub-Saharan Africa and south-central Asia, insignificant progress had been made to reach the target by 2015. В двух регионах, где показатели материнской смертности являются самыми высокими - в странах Африки к югу от Сахары и странах Южной и Центральной Азии, - был достигнут прогресс, который недостаточен для того, чтобы к 2015 году выполнить поставленную задачу.
However, most of the examples discussed had been concentrated in Asia, with a few in Latin America and practically none in Africa or the LDCs. Однако большинство рассмотренных примеров относилось к Азии, несколько таких примеров касались Латинской Америки, и не было приведено практически ни одного примера в отношении Африки или НРС.