Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
UNODC organized a regional workshop, hosted by the Government of Botswana, on recovering the proceeds of wildlife and timber crimes in Asia and Africa. По приглашению правительства Ботсваны УНП ООН организовало проведение регионального семинара-практикума по вопросам возвращения доходов от преступлений, связанных с дикой природой и древесиной, совершаемых в странах Азии и Африки.
However, fertility remained above 4 children per woman in 44 countries, all of which were in Africa, Asia and Oceania. В то же время в 44 странах, принадлежащих исключительно к числу стран Африки, Азии и Океании, коэффициент фертильности составил свыше 4 детей на одну женщину.
Most of the countries with quota requirements belong to the Western European and other States Group, but some are in Africa and Asia. Большинство стран, где действуют такие квоты, относятся к Группе западноевропейских и других государств, однако среди них есть также страны Африки и Азии.
Over 1,000 participants from Europe, Latin America, the South Pacific, Asia, Africa and the Middle East attended each congress. В каждом конгрессе приняли участие более тысячи делегатов из Европы, Латинской Америки, южной части Тихого океана, Азии, Африки и с Ближнего Востока.
On 20-23 March 2012, 45 representatives from over 30 countries across Africa and Asia attended a workshop designed to increase the knowledge on working constructively with their Governments to implement the Convention. В период с 20 по 23 марта 2012 года 45 представителей из более чем 30 стран Африки и Азии принимали участие в практикуме, который был призван повысить уровень знаний о возможностях конструктивного взаимодействия со своими правительствами в целях осуществления Конвенции.
Child mortality has also declined in all regions, with good progress towards the goal of two-thirds reduction in Asia, Latin America and the Caribbean, and North Africa. Детская смертность также сократилась во всех регионах, причем особенно хороших результатов на пути к сокращению на две трети ее показателей добились страны Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна и Северной Африки.
UNCTAD held eight regional seminars and conferences during that period, two each in Asia, Africa, Latin America and Eastern Europe/CIS member countries. ЮНКТАД провела восемь региональных семинаров и конференций в течение этого периода, в частности, по два мероприятия для стран Азии, Африки, Латинской Америки и Восточной Европы/членов СНГ.
Several developing countries in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, promoted gender equality in access to land and property. В ряде развивающихся стран Африки, Азии и Латинской Америки и Карибского бассейна были приняты меры, содействующие обеспечению гендерного равенства в вопросах доступа к земле и имуществу.
This service stems from recent experience whereby a number of countries in Asia and Latin America have expressed interest in initiating South-South collaboration, particularly with Africa. В основе этой услуги лежит накопленный в последнее время опыт, и в этой связи ряд стран Азии и Латинской Америки заявили о своей заинтересованности в сотрудничестве по линии Юг-Юг, прежде всего со странами Африки.
It operates in more than 30 states in Africa, Asia and Europe in cooperation and partnership with international organizations and local civil societies. Оно проводит работу в более чем 30 государствах Африки, Азии и Европы, действуя в сотрудничестве и партнерстве с международными организациями и местными организациями гражданского общества.
Despite the considerable progress achieved - primarily in the fight against poverty and famine in Asia - all reports draw attention to the extremely alarming and unacceptable downturn in several parts of Africa. Несмотря на те значительные успехи, которых мы добились, - преимущественно в деле борьбы с нищетой и голодом в Азии, - все доклады обращают наше внимание на крайне тревожную и совершенно неприемлемую ситуацию в некоторых частях Африки.
Resettlement was another durable solution, and UNHCR had referred thousands of refugees from Africa, Asia and Latin America to third countries. Расселение является другим долгосрочным решением, и УВКБ работало в этом направлении в странах третьего мира с тысячами беженцев, прибывших из Африки, Азии и Латинской Америки.
IPTp is not recommended for the prevention of malaria in pregnant women in areas of low, unstable transmission in Africa, Asia and Latin America. ППЛб не рекомендуется проводить в целях профилактики малярии у беременных женщин в районах Африки, Азии и Латинской Америки, для которых характерна низкая и нестабильная передача заболевания.
In other efforts to protect the dignity and physical integrity of children, countries in Africa, Asia and Europe have adopted legislation or regulations outlawing corporal punishment. В рамках других усилий, направленных на защиту достоинства и физической неприкосновенности детей, в странах Африки, Азии и Европы были приняты законодательные акты установления, ставящие телесные наказания вне закона.
Suggestions on priority areas of concern in Latin America, Africa, Asia, the Middle East and Eastern Europe were incorporated into Institute thinking on future research. Высказанные предложения, которые касались приоритетных вопросов, волнующих страны Латинской Америки, Африки, Азии, Ближнего Востока и Восточной Европы, были учтены в исследовательских планах Института на будущее1.
Results of the analysis suggest that internal migration is generally higher in Africa than in Asia or in Latin America and the Caribbean. Результаты анализа свидетельствуют о том, что уровень внутренней миграции в странах Африки в целом выше, чем в Азии или Латинской Америке и Карибском бассейне.
This is the spirit to which the first generation of leaders of Asia and Africa gave voice in Bandung in 1955. Именно этой идеей руководствовалось первое поколение глав государств и правительств Азии и Африки, которые возвысили свой голос в Бандунге в 1955 году.
As of March 2013, CEPF has provided support to more than 1,800 civil society groups working locally to conserve hotspots in Africa, Asia, and Latin America. С момента своего создания в 2000 году CEPF оказал поддержку более чем 1000 (по состоянию на июнь 2007 года) общественным группам для сохранения «горячих точек» Африки, Азии и Латинской Америки.
The family is widespread and includes such common genera as Anyphaena (worldwide except tropical Africa and Asia) and Hibana (New World). Довольно широко распространённое семейство, например, представители рода Anyphaena (встречается везде, за исключением тропической Африки, Азии и Антарктиды) и Hibana (в Новом Свете).
Costs are low enough to permit international networking for NGOs in an increasing number of countries in Latin America, Africa south of the Sahara and Asia. Затраты являются достаточно низкими для того, чтобы обеспечить организацию международных сетей в интересах НПО во все большем числе стран Латинской Америки, Африки (страны к югу от Сахары) и Азии.
Moreover, the poverty challenge in Latin America was mainly an urban problem, unlike Africa and Asia where it was mainly a rural phenomenon. К тому же проблема нищеты в Латинской Америке носит главным образом урбанистический характер в отличие от Африки и Азии, где она представляет собой в основном явление, присущее сельским районам.
Initiatives and ideas from regions and subregions, in particular Africa, Asia and Latin America, can enhance the global Register with complementary confidence- and security-building measures. Инициативы и предложения из регионов и субрегионов, в частности из Африки, Азии и Латинской Америки, могут способствовать повышению авторитета глобального Регистра благодаря принятию дополнительных мер укрепления доверия и безопасности.
We have never left any doubt that it has to include additional seats for the regions of Latin America, the Caribbean, Asia and Africa. У нас никогда не оставалось никаких сомнений по поводу того, что он должен включить в себя дополнительные места для регионов Латинской Америки, Карибского бассейна, Азии и Африки.
Urban trends in developing regions are very heterogeneous and most of the growth is concentrated in Africa and in Asia, as shown in table 2. Тенденции роста городов в странах развивающегося мира весьма неоднородны, при этом, как видно из таблицы 2, этот рост приходится в основном на страны Африки и Азии.
It continues: Of 22 metropolises of more than 10 million people, 18 will be in the developing countries of Asia, Africa and Latin America. В ней далее отмечается: Из 22 крупных городов с населением более 10 млн. человек 18 будут находиться в развивающихся странах Азии, Африки и Латинской Америки.