Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
An analysis of the number of countries covered in each geographical region indicates that 60 experts from Africa came from 30 different countries; 40 experts from Asia from 16 countries; and 46 experts from Latin America, from 21 countries. Как следует из анализа количества стран, охваченных в каждом географическом регионе, 60 экспертов от Африки были направлены 30 различными странами; 40 экспертов от Азии были направлены 16 странами; и 46 экспертов от Латинской Америки были направлены 21 страной.
∙ The leaders commit themselves to fostering an expanded African and international dialogue, aimed at defining strategies to facilitate Africa's global integration that are as flexible and creative as those applied to post-war Europe and Asia; ∙ лидеры обязуются стимулировать и расширять межафриканский и международный диалог, направленный на выработку стратегий содействия глобальной интеграции Африки, которые отличались бы такой же гибкостью и новаторством, как стратегии, осуществлявшиеся в Европе и Азии в послевоенный период;
In high-income countries (except Japan), fewer than 20 per cent of older parents live with their children (compared to 75 per cent in the low-income countries of Asia and Africa). В странах с высоким уровнем доходов (за исключением Японии) менее 20 процентов пожилых родителей проживают с их детьми (по сравнению с 75 процентами в странах Азии и Африки с низким уровнем дохода).
The Russian Federation and China confirm their readiness to strengthen their cooperation with developing States, and call upon the developed countries to promote still more actively the constant progress of the States of Asia, Africa and Latin America; Российская Федерация и Китай подтверждают готовность укреплять сотрудничество с развивающимися государствами и призывают развитые страны еще более активно способствовать постоянному прогрессу государств Азии, Африки и Латинской Америки.
He reiterated the proposal that the Committee should be made up of seven African States, six from Asia, four from Latin America and the Caribbean, three from Eastern Europe, five from Western Europe and other States, and the host country. Он вновь предлагает, чтобы в состав Комитета были включены семь государств Африки, шесть государств Азии, четыре государства Латинской Америки и Карибского бассейна, три государства от Восточной Европы, пять западноевропейских и других государств, а также страна пребывания.
In our view, the General Assembly should elect 15 non-permanent members: five from Africa, four from Asia, two from Western Europe, two from Eastern Europe and two from Latin America. На наш взгляд, Генеральная Ассамблея должна избрать 15 непостоянных членов: пятерых от Африки, четырех от Азии, двух от Западной Европы, двух от Восточной Европы и двух от Латинской Америки.
In all, 13 European countries, 8 countries in the Americas, 4 in the Near and Middle East, 3 in Africa and 1 in Asia reported having conducted surveys at one time or another. В целом о том, что когда-либо проводились обследования, сообщили 13 стран Европы, восемь - Северной и Южной Америки, четыре - Ближнего и Среднего Востока, три - Африки и одна из стран Азии.
ASI arranged for representatives of non-governmental organizations from countries in Africa, Asia and Latin America to participate in United Nations meetings, and in each case gave them an introduction to the United Nations human rights system and enabled them to present statements. МОБР организовала участие представителей неправительственных организаций из стран Африки, Азии и Латинской Америки в заседаниях Организации Объединенных Наций, и каждый раз информировала их о системе Организации Объединенных Наций в области прав человека, а также помогала им в подготовке выступлений.
Within the developing regions, adolescent fertility rates are highest in Africa (136 births per 1,000), followed by Latin America and the Caribbean (79 births per 1,000) and lowest in Asia (45 births per 1,000). Среди развивающихся регионов самые высокие показатели подростковой фертильности характерны для Африки (136 рождений на 1000), за которой следуют Латинская Америка и Карибский бассейн (79 рождений на 1000), а самые низкие - для Азии (45 рождений на 1000).
Option 5: two representatives from Asia, two representatives from the Americas, two representatives from Europe, two representatives from Africa and representative from the small island States, making up a total of members. Вариант 5: двух представителей от Азии, двух представителей от Северной и Южной Америки, двух представителей от Европы, двух представителей от Африки и представителя от малых островных государств, т.е. в целом членов.
The estimated proportions of people living in low-income settlements without piped-water connections were 66 per cent in 10 cities in Africa, more than 50 per cent in 14 cities in Asia, and 33 per cent in 8 cities in Latin America. По имеющимся оценкам, доля населения, проживающего в бедных поселениях, не имеющих системы водопровода, составила 66 процентов в 10 городах Африки, более 50 процентов в 14 городах Азии и 33 процента в 8 городах Латинской Америки.
We have long supported permanent membership for Germany and for Japan; we regard India and Brazil as obvious candidates from Asia and Latin America; and we support permanent representation from Africa. Мы давно выступаем в поддержку постоянного членства Германии и Японии в Совете; мы считаем Индию и Бразилию очевидными кандидатами от Азии и Латинской Америки; и мы поддерживаем идею постоянного представительства для стран Африки.
The vast majority of people living in drylands live in Asia, another 325 million people live in Africa's drylands and there are also 140 million people in Europe and 177 million in the Americas. Подавляющее большинство населения, проживающего на засушливых землях, живут в странах Азии, еще 325 млн. человек - в странах Африки, а также 140 млн. в Европе и 177 млн. на Американском континенте.
Introduction The International Council on Management of Population Programmes (ICOMP) is a non-governmental organization set up by heads of population- and family-planning programmes and selected management institutes in developing countries in Asia, Africa, the Middle East and Latin America and the Caribbean. Международный совет по управлению программами в области народонаселения (МСУПН) - неправительственная организация, созданная руководителями программ в области народонаселения и планирования семьи и отдельных управленческих институтов в развивающихся странах Азии, Африки, Ближнего Востока и Латинской Америки и Карибского бассейна.
Governmental and non-governmental personalities and NGOs consulted by the Special Rapporteur on the subject of the Study during his two working missions in NINE countries in Africa, Asia and Europe during September, ДОЛЖНОСТНЫЕ И НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ЛИЦА, А ТАКЖЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НПО, С КОТОРЫМИ КОНСУЛЬТИРОВАЛСЯ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ДОКЛАДЧИК ПО ПРЕДМЕТУ ИССЛЕДОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ СВОИХ ДВУХ РАБОЧИХ МИССИЙ В ДЕВЯТЬ СТРАН АФРИКИ, АЗИИ И ЕВРОПЫ
Five new permanent seats should be distributed according to the following pattern: - One to the developing States of Africa; - One to the developing States of Asia; - One to the developing States of Latin America and the Caribbean; - Two to industrialized States. Места пяти новых постоянных членов следует распределять по следующей схеме: - одно место - развивающимся государствам Африки; - одно место - развивающимся государствам Азии; - одно место - развивающимся государствам Латинской Америки и Карибского бассейна; - два места - промышленно развитым государствам.
With respect to minerals and metals, the pattern is similar, with a slight increase in the share of developing countries as a group, composed of a large increase for Asia, stagnation for America and a halving for Africa. Что касается минерального сырья и металлов, то здесь наблюдается аналогичная тенденция, проявляющаяся в некотором увеличении доли развивающихся стран как группы в целом при значительном увеличении доли стран Азии, сохранении на неизменном уровне доли стран Америки и сокращении наполовину доли стран Африки.
(c) Sustainable urbanization strategies, particularly in the rapidly urbanizing regions of Africa and Asia, should take into account and integrate economic, social and environmental parameters at the core of national development policies. с) в рамках устойчивых стратегий в отношении урбанизации, особенно в быстро урбанизирующихся регионах Африки и Азии, следует учитывать и интегрировать экономические, социальные и экологические параметры при разработке основ национальной политики в области развития.
These include the Puebla Process in North and Central America, the Budapest Process in Europe, the Manila Process and the Bangkok Declaration in Asia and the Migration Dialogue for Southern Africa (MISDA) Process. В их числе Процесс Пуэбла в Северной и Центральной Америке, Будапештский процесс в Европе, Манильский процесс и Бангкокская декларация в Азии и Процесс диалога по вопросам миграции для Юга Африки (МИСДА).
These include the New Partnership for Africa's Development, the Congo Basin Forest Partnership, the Asia Forest Partnership, the International Model Forest Network and the Global Partnership on Forest Landscape Restoration. К ним относятся Новое партнерство в интересах развития Африки, Партнерство в защиту лесов в бассейне реки Конго, Азиатское партнерство в защиту лесов, Международная экспериментальная сеть в защиту лесов и Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов.
Asia accounted for 76 per cent of global seizures of opiates; Europe accounted for 17 per cent, the Americas for 6 per cent and Africa and Oceania for less than 1 per cent of the world total. На долю Азии приходится 76 процентов общемирового объема изъятий опиатов; на долю Европы - 17 процентов, на долю стран Северной и Южной Америки - 6 процентов и на долю Африки и Океании - менее одного процента.
The Committee received 50 responses to the Survey, representing 37 countries: 22 from Africa; 10 from Asia; 8 from South and Central America; 1 from Australia; and 5 each form Europe and North America. Комитет получил 50 ответов из 37 стран: 22 ответа из стран Африки; 10 - из стран Азии; 8 - из стран Южной и Центральной Америки; 1 - из Австралии; и по 5 - из стран Европы и Северной Америки.
Second, the ITPO Delegates Programme benefited 36 investment promotion institutions in 28 countries: 12 in Africa, 5 in Asia, 5 in Latin America and the Caribbean, and 2 in Europe and NIS. Во-вторых, программой делегатов ССИТ было охвачено 36 учреждений по содействию инвестированию 28 стран, в том числе 12 стран Африки, 5 стран Азии, 5 стран Латинской Америки и Карибского бассейна и 2 страны Европы и ННГ.
Female poverty and culture: Survey on its member association's experiences concerning the correlation between culture and female poverty: 19 reports from Latina America, the United States of America, Asia, Africa and Europe from 820 projects with more than 30.000 beneficiaries. Нищета среди женщин и культура: обследование с целью изучения наблюдений ассоциаций-членов о зависимости между культурой и нищетой среди женщин - 19 докладов из стран Латинской Америки, Соединенных Штатов Америки, Азии, Африки и Европы по 820 проектам, охватывающим более 30000 человек.
The Office is led by an Assistant Secretary-General and is comprised of three regional divisions (the Africa Division, the Europe and Latin America Division and the Asia and Middle East Division) and the Situation Centre. В состав Управления, которое возглавляет помощник Генерального секретаря, входят три региональных отдела (Отдел стран Африки, Отдел стран Европы и Латинской Америки и Отдел стран Азии и Ближнего Востока), а также Оперативный центр.