Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
The team at full strength is composed of a programme manager, a secretary, one officer for Latin America and the Caribbean, one for Africa and Asia, one for economies in transition, and one for building up and operating the information network. Полностью укомплектованная группа включает руководителя программы, секретаря, одного сотрудника по странам Латинской Америки и Карибского бассейна, одного сотрудника по странам Африки и Азии, одного сотрудника по странам с переходной экономикой и одного сотрудника по вопросам создания и эксплуатации системы обмена информацией.
It means that when we look at people and see a person from Africa and a person from Europe or Asia, we cannot, for a single position in the genome with 100 percent accuracy, predict what the person would carry. Это значит, что когда мы смотрим на людей, на человека из Африки и человека из Европы или Азии, мы не можем, для отдельного локуса генома предугадать с 100 процентной точностью, какой ген несёт человек.
By adopting effective measures in those areas, Slovakia has gradually moved from being a recipient of development assistance in the early 1990s into the present situation of being an emerging donor country now providing official development assistance to 14 partner countries in Europe, Asia and Africa. Приняв эффективные меры в этих областях, Словакия постепенно трансформировалась из получателя помощи в целях развития начала 90-х годов в новую страну-донора, которая сейчас оказывает официальную помощь в целях развития 14 странам-партнерам в Европе, Азии и Африки.
The regional distribution of this debt was as follow: $656 billion for Latin America; $340 billion for Africa (of which $167 billion was owed by countries of sub-Saharan Africa); $857 billion for Asia. 656 млрд. долл. - долг Латинской Америки; 340 млрд. долл. - Африки (в том числе 167 млрд. долл. - стран к югу от Сахары); 857 млрд. долл. - Азии 1/.
The share of informal workers in the non-agricultural labour force ranges from 48 per cent in North Africa and 51 per cent in Latin America and the Caribbean to 65 per cent in Asia and 78 per cent in sub-Saharan Africa. Доля неформальных работников в составе несельскохозяйственной рабочей силы варьируется от 48 процентов в Северной Африке и 51 процента в Латинской Америке и Карибском бассейне до 65 процентов в Азии и 78 процентов в регионе Африки к югу от Сахары.
It also pointed to the number of Portuguese speakers in Africa, Asia and Europe, who also had access to the information compiled by the United Nations in New York, and called for another Portuguese-language producer to be added to United Nations Radio. Она отметила также то, что в странах Африки, Азии и Европы есть португалоязычные аудитории, которые также имеют доступ к информации, собранной Организацией Объединенных Наций в Нью-Йорке, и она призвала добавить в штат Радиовещательной службы Организации Объединенных Наций еще одного португалоязычного сотрудника.
The present discussion paper is a contribution prepared by the Forestry Research Network for Sub-Saharan Africa and the Asia Pacific Association of Forestry Research Institutions on behalf of the scientific and technological communities major group, to the seventh session of the United Nations Forum on Forests. Настоящий документ для обсуждения от имени основной группы «Научно-технические организации» подготовлен Сетью научно-исследовательских институтов лесоводства в странах Африки к югу от Сахары и Азиатско-тихоокеанской ассоциацией научно-исследовательских институтов лесоводства и является вкладом этой группы в работу седьмой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
Data from sub-Saharan Africa and Latin America and the Caribbean show usage rates of around 25 per cent for females and between 41 to 43 per cent for males while usage in Southern Asia is considerably higher at 51 per cent and 59 per cent, respectively. В странах Африки к югу от Сахары и странах Латинской Америки и Карибского бассейна показатель применения контрацепции составляет 25 процентов для женщин и 41- 43 процента для мужчин, в то время как в южной части Азии он значительно выше - соответственно 51 и 59 процентов.
The steering committee that guides the operations of the Facility includes representatives from Africa, Asia and Latin America, international non-governmental organizations, research institutions, the private sector, foundations, and FAO and the World Bank as international partner organizations. В состав Руководящего комитета, направляющего оперативную деятельность Механизма, входят представители Африки, Азии и Латинской Америки, международные неправительственные организации, научно-исследовательские организации, частный сектор, фонды, а также Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и Всемирный банк -международные организации-партнеры.
In sub-Saharan Africa only 4 per cent of arable land has been irrigated; in Latin America 15 per cent is under irrigation while in Asia irrigated land is 38 per cent of total arable land. В странах Африки к югу от Сахары орошаются всего 4 процента пахотных земель; в странах Латинской Америки - 15 процентов, в то время как в странах Азии на долю орошаемых земель приходится 38 процентов всей площади пахотной земли.
In fact, the ranks of the poor have not stopped growing: since 1990, the number of poor people has been growing in sub-Saharan Africa, Southern Asia and in Latin America and the Caribbean. Фактически, численность бедного населения не перестала расти: после 1990 года росла численность бедного населения в странах Африки к югу от Сахары, в Южной Азии, а также в Латинской Америке и в странах Карибского бассейна.
The 2003 UNAIDS Progress Report on the Global Response to the HIV/AIDS Epidemic indicated that 100 per cent of countries in Latin America and the Caribbean, 91 per cent in sub-Saharan Africa and 78 per cent Asia now have national PPTCT policies. Как было отмечено в подготовленном ЮНЭЙДС докладе о ходе осуществления глобальных мер реагирования на эпидемию ВИЧ/СПИДа в 2003 году, национальные стратегии ППИРР в настоящее время имеют 100 процентов стран Латинской Америки и Карибского бассейна, 91 процент стран Африки к югу от Сахары и 78 процентов стран Азии.
FAO and UNEP supported the development of the Dry-Zone Africa process, the Near East process and the Dry-Forest Asia Initiative, both in the initial development of the criteria and indicators set and in subsequent validation of the indicators. ФАО и ЮНЕП оказали помощь в разработке инициативы по Среднему Востоку, процессов в рамках инициативы в отношении засушливых районов Африки и инициативы в отношении лесов в засушливых районах Азии как на этапе первоначальной разработки комплексов критериев и показателей, так и на этапе проверки этих показателей на практике.
In the field of vocational education and training, 52 per cent of bilateral official development assistance funds went to Asia, 35 per cent to Africa, 10 per cent to Latin America and 8 per cent to Europe. Что касается профессионально-технического образования и обучения, то 52 процента предоставляемых на двусторонней основе по линии официальной помощи в целях развития средств приходились на страны Азии, 35 - на страны Африки, 10 - на страны Латинской Америки и 8 - на европейские страны.
For example, in 2003 - 2007 the share of non-performing loans in total loans was 13.3 per cent in sub-Saharan Africa (excluding South Africa) against 8.6 per cent in other developing countries (9.9 per cent in Asia and 5.1 per cent in Latin America). Например, в 2003-2007 годах в странах Африки к югу от Сахары (исключая Южную Африку) доля проблемных кредитов в общем объеме предоставленных ссуд составляла 13,3% против 8,6% в других развивающихся странах (9,9% в Азии и 5,1% в Латинской Америке).
New organizational affiliations: Over the reporting period, Eurostep has increased its collaboration with global and regional civil society organization networks and coalitions as part of its strategy to strengthen the engagement of civil society organizations from outside Europe, particularly Asia, Africa and Latin America. Присоединение новых организаций: за отчетный период «Евростеп» расширил масштабы своего сотрудничества с глобальными и региональными сетями и коалициями гражданского общества в рамках своей стратегии по активизации участия организаций гражданского общества из других регионов, в частности из Азии, Африки и Латинской Америки.
The present discussion paper represents the contribution of the Asia Pacific Association of Forestry Research Institutions, the Forestry Research Network of sub-Saharan Africa, and the Tropical Agricultural Research and Higher Education Centre, in consultation with the International Union of Forest Research Organizations. Настоящий документ для обсуждения является вкладом Азиатско-тихоокеанской ассоциации научно-исследовательских институтов лесоводства, Сети научно-исследовательских институтов лесоводства в странах Африки к югу от Сахары и Тропического центра по сельскохозяйственным исследованиям и высшему образованию и подготовлен в консультации с Международным союзом научно-исследовательских лесоводческих организаций.
Sub-Saharan Africa accounted for nearly 53 per cent of programme assistance in 2010 (62 per cent of such spending from regular resources), and Asia accounted for a further 27 per cent (see table 6 for actual dollar amounts). На страны Африки к югу от Сахары пришлось почти 53 процента объема ресурсов на помощь по программам в 2010 году (62 процента таких расходов из регулярных ресурсов), а на Азию - еще 27 процентов (фактические суммы в долларовом выражении см. таблицу 6).
Widows, primarily in rural sub-Saharan Africa and Southern Asia, face harmful traditional practices such as discrimination, marginalization, mourning rituals which restrict personal autonomy and the mainstreaming of widows economically and socially. вдовы, особенно в сельских районах стран Африки к югу от Сахары и Южной Азии, сталкиваются с такими вредными проявлениями традиционной практики, как дискриминация, маргинализация, траурные ритуалы, ограничивающие личную независимость вдов и их участие в социально-экономической жизни.
The Department of Public Information should give more priority precisely to the role of information in the life of the common citizen, especially by reaching out to people in the information-starved corners of Africa, Asia and Latin America. Департаменту общественной информации следует сделать акцент именно на роли информации в жизни обычных граждан и в первую очередь охватить своей деятельностью людей, живущих в районах Африки, Азии и Латинской Америки, в наибольшей степени испытывающих недостаток информации.
The proportion of the population dependent on agriculture ranges from 3 per cent in Europe and North America, to more than 60 per cent in South-Eastern and Southern Asia, the Pacific, and sub-Saharan Africa. Доля населения, зависящего от сельского хозяйства, варьируется от З процентов в Европе и Северной Америке до более 60 процентов в Юго-Восточной и Южной Азии, районе Тихого океана и странах Африки к югу от Сахары.
These responses provided valuable mercury demand data at a product/process level and on a country by country basis throughout North America, South America, Europe, Africa, and Asia. Эти ответы позволили получить ценные данные о спросе на ртуть на уровне продуктов/процессов, а также данные по конкретным странам из Северной Америки, Южной Америки, Европы, Африки и Азии.
Women are responsible for 70 to 80 per cent of household food production in sub-Saharan Africa, 65 per cent in Asia, and 45 per cent in Latin America and the Caribbean. Женщины на 70 - 80 процентов обеспечивают производство продовольствия в домохозяйствах в странах Африки к югу от Сахары, 65 процентов - в Азии и 45 процентов - в Латинской Америке и Карибском бассейне.
G. Capacity-building for graduation strategies for least developed countries in Asia and Africa (Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with UNCTAD, ESCAP and ECA) Укрепление потенциала в области разработки и осуществления стратегий преодоления негативных последствий выхода из категории наименее развитых стран для относящихся к этой категории стран Азии и Африки (ДЭСВ в сотрудничестве с ЮНКТАД, ЭСКАТО и ЭКА)
(a) Member States, particularly in Sub-Saharan Africa and Central, South and South-West Asia, should continue to address deficient or inadequate domestic legislation on the control of precursor chemicals; а) государствам-членам, особенно государствам Африки, расположенным к югу от Сахары, и государствам Центральной, Южной и Юго-Западной Азии следует и далее принимать меры по устранению пробелов или недостатков в национальном законодательстве, касающемся контроля над химическими веществами-прекурсорами;