Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
In the late 1970s, a dramatic shift occurred in housing policies, starting with North America and Western Europe, followed later by some countries in Latin America, Asia, Africa and by formerly planned economies. В конце 1970-х годов жилищная политика претерпела резкие изменения, которые вначале произошли в Северной Америке и Западной Европе, а затем в ряде стран Латинской Америки, Азии, Африки и бывших странах с плановым хозяйством.
For example, an extensive review of data from Africa and Asia demonstrated that investments and policy reforms supporting green farming methods have resulted in productivity increases of 59 to 179 per cent. Всесторонний аналитический обзор, в частности, данных по странам Африки и Азии, показывает, что благодаря инвестициям и реформам на политическом уровне с целью поддержки зеленых методов ведения сельского хозяйства удалось повысить производительность на 59-179 процентов.
Most of these countries are developing countries located in Africa, Latin America or West Asia or transition economies. Большинство этих стран относятся к числу развивающихся стран Африки, Латинской Америки или Западной Азии или стран с переходной экономикой.
Through its Singapore Cooperation Programme, established in 1992, his country had shared its developmental expertise with thousands of government officials from 17 countries in the Asia Pacific, Africa, the Middle East, Eastern Europe, Latin America and Caribbean regions. Его страна, учредив в 1992 году Сингапурскую программу сотрудничества, успела поделиться опытом в сфере развития с тысячами государственных должностных лиц из 17 стран Азиатско-Тихоокеанского региона, Африки, Ближнего Востока, Восточной Европы, Латинской Америки и Карибского бассейна.
All responding countries in Africa, and over 80 per cent of countries in the Americas, Asia and Oceania reported requiring technical assistance. Все представившие ответы страны Африки и более 80 процентов стран Северной и Южной Америки, Азии и Океании сообщили, что они нуждаются в технической помощи.
Since the start of the mandate, eight national surveys have been conducted in Africa, Asia and the Caribbean and seven others are being undertaken. Со времени принятия мандата в странах Африки, Азии и Карибского бассейна было проведено восемь национальных обследований и еще семь обследований находятся на этапе проведения.
The Australian sports outreach programme is addressing broad development priorities and community issues in developing countries in Africa, Asia, the Caribbean and Latin America, using sport as a platform to promote social inclusion and cohesion, foster healthy behaviour and provide education and leadership opportunities. Австралийская программа пропаганды спорта учитывает общие приоритеты развития и проблемы общин в развивающихся странах Африки, Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна и использует спорт в качестве платформы для содействия социальной интеграции и сплоченности, поощрения здорового образа жизни и предоставления возможностей в сфере образования и управления.
Among the respondents providing development assistance, including Austria, Australia and Germany, international programmes supporting countries in Africa, Asia, Central America and Eastern Europe were focused on promoting sustainable development that targets poverty eradication and environment protection. Те респонденты, которые занимаются оказанием помощи в целях развития, включая Австрию, Австралию и Германию, отметили, что международные программы оказания поддержки странам Африки, Азии, Центральной Америки и Восточной Европы направлены на содействие устойчивому развитию на основе искоренения нищеты и охраны окружающей среды.
In total, 140 individuals have been trained to date, representing nominated national designated entities or climate change focal points from 119 countries (in Asia, Africa, Latin America, Eastern Europe, the Middle East, and from SIDS). До настоящего времени подготовку прошли в общей сложности 140 человек, представляющих назначенные национальные учреждения или координационные пункты по вопросам изменения климата из 119 стран Азии, Африки, Латинской Америки, Восточной Европы, Ближнего Востока и малых островных развивающихся государств.
The participants, from 10 countries in Asia, Africa and Latin America, were selected through an international competition that invited educators and academics to present project proposals on the subject of the Holocaust for use in their respective educational institutions. Участники из 10 стран Азии, Африки и Латинской Америки были отобраны на основе международного конкурса, к участию в котором были приглашены работники сферы образования и преподаватели ВУЗов, выступившие с презентацией проектов по тематике Холокоста, предлагаемых ими к осуществлению в своих учебных заведениях.
The next parts of the project would involve Francophone Africa, followed by Asia, Eastern Europe, Latin America and then the rest of the world. Следующие части проекта будут охватывать франкоязычные страны Африки, после этого страны Азии, Восточной Европы, Латинской Америки, а затем и остальной мир.
It had conducted 16 study visits in Africa, Asia and Latin America, as well as receiving visits from stakeholder ministries, which had promoted South-South policy dialogue and the building of regional peer networks. Было осуществлено 16 ознакомительных визитов в страны Африки, Азии и Латинской Америки, а также приняты ответные визиты делегаций заинтересованных министерств, что способствовало политическому диалогу в рамках Юг - Юг и созданию региональных одноуровневых механизмов взаимодействия.
In particular, deep social transformations in the Middle East and some countries of Asia and Africa were upsetting a balance that had allowed different confessional communities to coexist peacefully for centuries. В частности, глубокие социальные преобразования, происходящие на Ближнем Востоке и в некоторых странах Азии и Африки, нарушают равновесие, которое позволяло представителям различных конфессий мирно сосуществовать на протяжении столетий.
Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore International and coordinating committees for Africa, the Americas, Asia, Europe and the Pacific, with a membership in 61 countries. Международные и координационные комитеты по генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору для Африки, Южной и Северной Америки, Азии, Европы и Тихоокеанского региона, членами которых является 61 страна.
The workshop brought together 50 participants from 18 countries, including police, customs and judicial officials from Africa and Asia, as well as experts from organizations that are members of the International Consortium on Combating Wildlife Crime. На практикуме собрались 50 участников из 18 стран, включая представителей полиции, таможни и судебных органов из Африки и Азии, а также экспертов организаций, входящих в состав Международного консорциума по борьбе с преступлениями против живой природы.
Since 2010, WFP has been collaborating with Save the Children United Kingdom on its "Cost of the diet" software: this has involved joint analyses in 10 countries in Africa, Asia and Latin America. Начиная с 2010 года ВПП сотрудничает с британской организацией «Спасти детей» в разработке программного обеспечения «Определение стоимости рациона питания», в ходе которой был проведен совместный анализ в 10 странах Азии, Африки и Латинской Америки.
According to IMF, growth outside North Africa was largely driven by increased receipts from commodity exports, stemming from higher prices on international markets and rising demand for commodities, in particular from emerging markets in Asia. По данным МВФ, главным двигателем роста за пределами Северной Африки стало увеличение поступлений от экспорта сырья, вызванное ростом мировых цен и спроса на сырьевые товары, прежде всего со стороны азиатских стран с формирующейся рыночной экономикой.
The Institute and the Graduate Institute of International and Development Studies held an international exploratory workshop in July 2012 with researchers from Africa, Asia, Latin America and Europe. Институт совместно с Институтом высших исследований по международным проблемам и проблемам развития провел в июле 2012 года пробный международный семинар с участием исследователей из Африки, Азии, Латинской Америки и Европы.
Building on the success of Schools for Africa strengthening education, Schools for Asia have now been established in 11 countries. Опираясь на успех нацеленного на укрепление образования проекта «Школы для Африки», в настоящее время в 11 странах осуществляется проект «Школы для Азии».
According to the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), three groups of people appear to be the most systematically excluded in various cities in Asia, Africa and Latin America and the Caribbean: persons with disabilities, older persons and slum dwellers. По данным Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат), в различных городах стран Азии, Африки и Латинской Америки и Карибского бассейна наиболее систематическим образом подвергаются изоляции три группы населения: инвалиды, престарелые и обитатели трущоб.
Shorter and longer stay in indigenous communities in Africa, Asia, Latin America, the Pacific, Russia and the Arctic Краткосрочное и долгосрочное проживание в общинах коренных народов Африки, Азии, Латинской Америки, островов Тихого океана, России и Арктики
Africa reported the lowest level of satisfaction with regard to timeliness (excluding Northern Mediterranean, which did not answer this question) and Asia reported the highest. Самый низкий уровень удовлетворенности ее своевременностью зафиксирован в отчетности Африки (за исключением Северного Средиземноморья, страны которого на этот вопрос не ответили), а самый высокий - в отчетности Азии.
The dialogues involved indigenous representatives from Latin America, Asia and Africa, as well as participants from the Arctic and North America. В диалогах приняли участие представители коренных народов Латинской Америки, Азии и Африки, а также участники из Арктики и Северной Америки.
It also conducted four Training of Trainers courses for 94 local instructors (including 14 women) from Africa, Asia and Latin America, who in turn delivered local courses. В рамках программы также были проведены курсы "обучения обучающих" для 94 местных преподавателей (включая 14 женщин) из Африки, Азии и Латинской Америки, которые в свою очередь провели местные курсы.
USAID manages a number of programmes related to preventing, preparing against and responding to pandemics and other health hazards with dozens of countries in Africa, the Americas, Asia and Europe. ЮСАИД управляет рядом программ, имеющих отношение к предотвращению пандемий заболеваний и других опасностей для здоровья, обеспечению готовности к ним и реагированию на них, с десятками стран Африки, Американского континента, Азии и Европы.