Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Африки

Примеры в контексте "Asia - Африки"

Примеры: Asia - Африки
Also, unlike Africa and Asia, there were five to six times as many NCSA-generated initiatives than other initiatives, with the NCSA-related initiatives increasing from 2010 to 2011 by 35 per cent. Кроме того, в отличие от Африки и Азии, инициатив, выдвинутых в связи с СОНП, здесь было в 5-6 раз больше, чем других инициатив, при этом количество инициатив, связанных с СОНП, в 2010-2011 годах возросло на 35%.
In 2012, UNCDF supported inclusive finance programming in 31 LDCs (20 in sub-Saharan Africa and 11 in Asia). UNCDF supported nine of the 31 countries through global or regional initiatives. В 2012 году ФКРООН поддерживал процесс составления программ инклюзивного финансирования в 31 наименее развитой стране (20 странах Африки к югу от Сахары и 11 странах Азии). 9 из 31 страны ФКРООН поддерживал в рамках глобальных или региональных инициатив.
Policy dialogue: by convening governance conferences and roundtables at national and regional levels: Russia, SE Europe, Latin America and Asia; planned for Africa. Политический диалог - созыв конференций и совещаний за "круглым столом" по проблемам управления на национальном и региональном уровнях в России, Юго-Восточной Европе, Латинской Америке и Азии; запланированы мероприятия для Африки
Within the Department, the Office of Operations consists of four divisions (Europe and Latin America, Asia and Middle East, Africa, and Electoral Assistance). Созданное в рамках Департамента Управление операций состоит из четырех отделов (Отдела стран Европы и Латинской Америки, Отдела стран Азии и Ближнего Востока, Отдела стран Африки и Отдела по оказанию помощи в проведении выборов).
The regional distribution in 1996 was: $97 billion from Latin America; $24 billion from Africa, and $95 billion from Asia. Региональная структура такого оттока в 1996 году выглядела таким образом: 97 млрд. долл. - из Латинской Америки, 24 млрд. долл. - из Африки и 95 млрд. долл. - из Азии.
(a) Intensify action in sub-Saharan Africa and step up action in Asia; а) активизировать деятельность в странах Африки к югу от Сахары и расширить деятельность в Азии;
In Asia, there seemed to be an increase in the third reporting period, while in sub-Saharan Africa, an increase was identified in the second. В Азии, как представляется, в ходе третьего периода отчетности отмечался рост, в то время как в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, рост наблюдался во время второго периода.
The largest number of contributions originated from Europe; replies from other regional groups included three Member States from Latin American and the Caribbean region, two from Africa and two from Asia. Что касается ответов от стран, принадлежащих к другим региональным группам, то были, в частности, получены три ответа от государств-членов из Латинской Америки и Карибского бассейна, два ответа от государств-членов из Африки и два ответа от государств-членов из Азии.
Visits to the webcasting page were mainly from North America, followed by Western Europe, Asia, Oceania, South America, Eastern Europe, Central America and Southern Africa. На эту страницу вещания через Интернет выходили главным образом абоненты из Северной Америки, за которыми следуют абоненты из Западной Европы, Азии, Океании, Южной Америки, Восточной Европы, Центральной Америки и южной части Африки.
World Education Indicators programme extended to more countries: six countries in sub-Saharan Africa and Asia have been provided with direct technical assistance in developing national education indicators systems and publishing national education indicators publications. Всемирная программа подготовки показателей для сектора образования распространена еще на шесть стран: шести странам Африки к югу от Сахары и азиатским странам была оказана прямая техническая помощь в создании национальных систем показателей в области образования и в публикации изданий, содержащих такие показатели.
Recent estimates continue to indicate appallingly high rates of maternal deaths in sub-Saharan Africa and Southern Asia: of an estimated 529,000 maternal deaths worldwide in 2000,445,000 occurred in those two regions. Последние оценочные данные по-прежнему указывают на ужасающе высокий коэффициент материнской смертности в странах Африки к югу от Сахары и Южной Азии: согласно подсчетам, в 2000 году на эти два региона пришлось 445000 случаев материнской смертности из 529000 таких случаев во всем мире.
Several processes, including the Near East, Dry-Zone Africa, Dry Forests in Asia and Lepaterique processes, do not meet on a regular basis and dialogue within these processes tends to be sporadic. Некоторые процессы, включая инициативу по Среднему Востоку, процессы осуществления инициатив в отношении засушливых районов Африки и лесов в засушливых районах Азии, а также Лепатерикский процесс, - не проводят регулярных совещаний, и диалог между ними носит, как правило, спорадический характер.
In particular, sub-Saharan Africa, Southern Asia and Oceania have the lowest rates of births attended by skilled personnel and the highest rates of maternal mortality. Так, в странах Африки к югу от Сахары, странах Южной Азии и Океании наблюдаются самые низкие показатели по числу родов, принимаемых квалифицированным медицинским персоналом, и самые высокие показатели материнской смертности.
Major breakthroughs have been achieved in sub-Saharan Africa, where enrolment increased by 15 percentage points between 2000 and 2007, and Southern Asia, which gained 11 percentage points over the same period. Крупные успехи были достигнуты в странах Африки к югу от Сахары, где показатель посещаемости школ возрос на 15 процентных пунктов в период с 2000 по 2007 год, и в странах Южной Азии, в которых за тот же самый период данный показатель возрос на 11 процентных пунктов.
Almost half of the 72 million children worldwide who were denied the right to an education in 2007 live in sub-Saharan Africa, followed by South-Central Asia, home to 18 million out-of-school children. Почти половина из этих 72 миллионов детей во всем мире, которые не могли осуществить свое право на образование в 2007 году, проживали в странах Африки к югу от Сахары, за которыми следовали страны Южной Азии, в которых проживали 18 миллионов детей, не посещавших школу.
Roughly 72 per cent of urban populations in sub-Saharan Africa and 57 per cent of those in Southern Asia are slum dwellers, and urban growth in developing countries consists of mostly poor people. Примерно 72% городского населения в странах Африки к югу от Сахары и 57% городских жителей Южной Азии являются жителями трущоб, и рост городского населения в развивающихся странах происходит главным образом за счет бедняков.
UNIDO promotes renewable-energy entrepreneurship, the manufacture of renewable-energy equipment and rural industrialization using new and renewable energy in several countries in Africa, Asia and Latin America. ЮНИДО поощряет сотрудничество в области освоения возобновляемых источников энергии, производство оборудования для использования таких источников и индустриализацию сельских районов на основе применения новых и возобновляемых источников энергии в ряде стран Африки, Азии и Латинской Америки.
In the poorest regions of sub-Saharan Africa, Asia and Latin America, the price of manioc could rise by 33 per cent and by as much as 135 per cent by 2020. В наиболее бедных регионах стран Африки, расположенных к югу от Сахары, стран Азии и Латинской Америки цены на маниоку могут увеличиться на ЗЗ%, а к 2020 году взлететь на 135%.
Major breakthroughs have been achieved in sub-Saharan Africa, where enrolment increased by 15 per cent from 2000 to 2007, and Southern Asia, which gained 11 per cent over the same period. Значительного успеха удалось добиться в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, где за период с 2000 по 2007 год число учащихся увеличилось на 15 процентов, а также в Южной Азии, где за тот же период прирост составил 11 процентов.
The Association initiated a public toilet-building pilot project that included the construction of toilets in public areas in nine countries in Africa and Asia. Всемирная туалетная ассоциация выступила с инициативой осуществления «экспериментального проекта в области строительства общественных уборных», который предусматривает строительство общественных туалетов в общественных местах в девяти странах Азии и Африки.
This project is led jointly by the UNCTAD Division on Investment and Enterprise and the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, and benefits 10 landlocked developing countries in Africa and Asia. Работу по проекту совместно возглавляют Отдел инвестиций и предпринимательства и Отдел Африки, наименее развитых стран и специальных программ; помощь в рамках проекта оказывается 10 не имеющим выхода к морю развивающимся странам Азии и Африки.
The initial network of researchers in Africa, Asia, the Americas and Europe and the United States reached out progressively to link laboratory work to a larger network that shared relevant programme information on the activities of rice farmers and extension field workers. Согласно оценке программы выведения новых сортов риса для Африки, в результате выведения новых сортов риса для Африки была создана сложная сеть заинтересованных участников, которая является иллюстрацией новой модели сотрудничества в интересах развития - трехстороннего сотрудничества.
Domestic expenditures are estimated to have increased to $19.6 billion in 2008 and they are projected to further increase to $20.5 billion in 2009. Asia is expected to continue to mobilize the largest amount of financial resources in both 2008 and 2009. Второе место по объему мобилизованных средств займут, как ожидается, страны Африки к югу от Сахары, за которыми последуют страны Латинской Америки и Карибского бассейна.
Promote knowledge/experience sharing within Africa and between Asia and Africa on such themes as culture and gender sensitive curricula, learning materials and training manuals. Содействие расширению обмена знаниями/опытом между африканскими странами и между странами Азии и Африки по таким вопросам, как разработка учебных планов, учебных материалов и учебных пособий с учетом культурной и гендерной специфики.
Compared with the previous reporting cycle, there has been an increase in the number of responses received from States in Asia and a decline in the number of responses provided by States in North Africa and the Middle East. По сравнению с предыдущим циклом представления информации возросло число ответов, полученных от государств Азии и сократилось число ответов от государств Северной Африки и Ближнего Востока.