E. Working with international organizations |
Е. Работа с международными организациями |
E. Working with partners |
Е. Работа с партнерами |
Working with men and boys |
Работа с мужчинами и мальчиками |
E. Working towards convergence. |
Е. Работа по сближению норм |
Working in-country, with governments. |
Работа в стране совместно с правительствами. |
Working with religious leaders. |
Работа с религиозными лидерами. |
(c) Working with men |
с) Работа с мужчинами |
Working with Archives and Networks |
Работа с архивами и сетями |
Working hard, I see. |
Работа кипит, как вижу. |
Working is good, Jaziel. |
Работа необходима, Жэйзел. |
Working at the butcher shop? |
Работа в мясной лавке? |
Working with Master Documents and Sub-documents |
Работа с составными документами и вложенными документами |
Working with detective bureau. |
Работа с детективным бюро. |
Working all the time. |
Работа с утра до ночи. |
Substantive Work (Working Sessions) |
Работа по существу (рабочие заседания) |
Working during lunch break? |
Работа во время отдыха? |
Working both targets seems impossible. |
Работа с обеими целями кажется невозможным. |
Working a holiday blows. |
Работа в выходной - сасямба. |
Working with non-governmental organizations: operational |
Работа с неправительственными организациями: оперативная |
Working with educators and youth |
Работа с преподавателями и молодежью |
E. Working with the media |
Работа со средствами массовой информации |
C. Working with partners |
С. Работа с партнерами |
(b) Working without a permit. |
Ь) работа без разрешения; |
Working on technical aspects; |
Работа над техническими аспектами; |
Working and collaborating with partners |
Работа и взаимодействие с партнерами |