Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Working - Работа"

Примеры: Working - Работа
I just want you to know that working for you is a true honor. Я просто хочу, чтоб вы знали, что работа на вас - большая честь.
No, I enjoy working for the Spitfire Fund. Работа в "Фонде Спитфайр" приносит мне удовольствие.
And at a night club isn't like working in a drab office. И ночной клуб - это не работа в каком-то скучном офисе.
And working with you, it makes me happy. И работа с тобой делает меня счастливым.
Tommy, you working for me, that could be fun. Томми, твоя работа на меня... Будет весело.
If photography is not working, always have a job - without the hoop. Если не найдешь работу фотографом, у нас всегда есть работа.
These efforts included targeted information distribution to permanent missions and United Nations officials at the senior and working levels. Эта работа включала целевое распространение информации среди постоянных представительств и руководства и рядовых сотрудников Организации Объединенных Наций.
We hope it will continue in this vein; it is working well. Мы надеемся, что деятельность в рамках этого этапа будет продолжаться в том же ключе; работа здесь идет успешно.
All work actually performed outside the regular working day constitutes overtime and must be remunerated as such. Любая работа сверх обычного рабочего времени считается сверхурочной и должна оплачиваться как таковая.
It requires several blocks working together to make new blocks. Для создания новых требуется работа несколько блоков.
Who knew working would be so... Tiring. Кто знал, что работа... так утомляет.
Sorry, working is the only thing keeping me from worrying about the squad and completely spiraling. Прости, работа - единственное, что удерживает меня от волнения за отряд и не даёт себя накручивать.
All levels of government and all sectors of society were working to fulfil an historic commitment. На всех уровнях правительства и во всех секторах общества проводится работа по осуществлению этой исторической миссии.
The Secretariat was also working with Member States to establish the nucleus of a rapidly deployable mission headquarters. Ведется также работа с государствами-членами по созданию ядра штабной группы быстрого развертывания.
But you say we might not be working the homeless cases. Ќо ты говоришь, что работа возможна не по мань€ку.
Isolated working conditions, long hours and lack of social contacts are usually the norm. Работа в изоляции, длинный рабочий день и отсутствие какого бы то ни было общения - обычные явления в этой области.
Croatia is currently working on a consistent, modern air quality protection and improvement policy towards sustainable development. В Хорватии в настоящее время ведется работа по обеспечению последовательной охраны качества воздуха на современном уровне и совершенствованию политики достижения устойчивого развития.
The active role of international NGOs in working to improve the human rights situation in Bosnia and Herzegovina is also to be commended. Высокой оценки заслуживает также работа по улучшению положения в области прав человека в Боснии и Герцеговине, активно проводимая международными НПО.
The ILO is working at customizing it to meet their specific requirements in selected areas. В МОТ в настоящее время проводится работа по ее адаптации, с тем чтобы она удовлетворяла конкретным требованиям в отдельных областях.
We are working actively with the International Family Planning Association on the control of abortion. Ведется активная работа по борьбе с абортами в сотрудничестве с Международной ассоциацией планирования семьи.
We are working on the provision of free contraceptives for adolescents and women from badly off families. Проводится работа по обеспечению подростков и женщин из малообеспеченных семей бесплатными средствами контрацепции.
Which is not consulting or working with. А это не обсуждение или совместная работа.
According to sociologists, working women have little free time: most of it is taken up with household duties. Согласно данным социологов, свободное время у работающих женщин мизерное: большую часть его занимает домашняя работа.
Work on the lighthouse is different working as a doorman here in the city. Работа на маяке отличается от работы швейцара здесь, в городе.
Bodies of the Ministry of Internal Affairs are working specifically to prevent crime. Органами министерства внутренних дел проводится определенная профилактическая работа по предупреждению правонарушений.