The work was accomplished by youth from around the world working through drafting groups in six regions. |
Эта работа проводилась молодыми людьми из различных стран мира, работавшими в составе шести региональных редакционных групп. |
Enhanced work with metadata schemes when working with database via NONE charset. |
Улучшена работа со схемами метаданных при работе с БД через кодовую страницу NONE. |
Tylco Invest ApS is the ultimate link of the group working with investment projects and innovative ideas. |
Tylco Invest ApS это последнее звено группы, здесь проводится работа над инвестиционными проектами и инновационными идеями. |
Appearance and purpose of working area depends on with what list work is conducted. |
Внешний вид и назначение рабочей области зависит от того, с каким списком ведется работа. |
Despite the daily air raids in the first months of the war, the factory did not stop working. |
Несмотря на каждодневные авианалеты в первые месяцы войны, работа фабрики не останавливалась. |
One of the many documents that it is working on are the Technical Data Sheets of every material. |
Один из многих документов, с которым ведется работа - это Технические характеристики каждого материала. |
They are great and make working with children fun for them and interesting for me. |
Они великолепные и работа с детьми становится веселой для них и интересной для меня. |
Her track record includes working with various print publications in France, Spain, Italy and the Netherlands. |
В её послужной список входит работа с различными печатными изданиями Франции, Испании, Италии и Нидерландов. |
The library is currently working on forming an electronic catalogue. |
Ведётся работа по формированию электронного каталога. |
Note: This manual describes the principles of working with the catalogue within the bounds of the program interface. |
Примечание: в рамках данного руководства рассматривается работа с каталогом в интерфейсе программы. |
New IBProvider 3.0.0.7575 with queries pool and enhanced working with Delphi. |
В новом IBProvider 3.0.0.7575 реализован пул запросов и улучшена работа с Delphi. |
IBProvider v3 Release Candidate 4 with enhanced DDEX support and optimized working with nominated parameters. |
В IBProvider v3 Release Candidate 4 улучшена поддержка Visual Studio 2008 DDEX, оптимизирована работа с именованными параметрами. |
In prison, subjected to new challenges: Members of the clergy working in the prison seemed exhausting and humiliating. |
В тюрьме подвергался новым испытаниям: Представителям духовенства работа в тюрьме представлялась изнурительная и унизительная. |
The company is actively working to develop models of the new generation of cars, to implement the program of modernization of production. |
На предприятии ведётся активная работа над разработкой моделей вагонов нового поколения, реализовывается программа модернизации производства. |
It affects brain function in patients schizofrenia as motivation, working memory and certain kinds of learning. |
Она затрагивает функцию мозга у больных schizofrenia, как мотивация, работа памяти и некоторых видов обучения. |
Sorry, Journals are not working yet. |
Извините, работа с журналами пока не реализована. |
You know how much he loves pounding the pavement, working leads, interrogating. |
Ты ведь знаешь, как ему нравиться полевая работа, расследования, допросы. |
Bio artists often use formations relating to or engaged with science and scientific practices, such as working with bacteria or live-tissue. |
Био-арт художники часто используют образования, связанные или относящиеся к науке и научной практике, такие как работа с бактериями или живой тканью. |
It was a great pleasure working with you. |
Работа с Вами доставила большое удовольствие. |
Teaching or working as governess for a family were among the few options available to poor but educated women. |
Учительская деятельность или работа гувернанткой были одними из немногих профессий, доступных в то время для образованной, но бедной женщины. |
Two months later, Madonna posted a selfie where she talked about working with American DJ Diplo. |
Через два месяца Мадонна запостила селфи, на котором обсуждалась работа с американским диджеем Diplo. |
He also said that working with Alchemist is always a unique, special and different vibe and experience. |
Fashawn сказал, что работа с Алкемист - это всегда уникальная, особенная и отличная атмосфера и опыт. |
Well, at least he's working. |
Ну, у него хоть работа есть. |
I guess working for Jordan has its benefits. |
Думаю, работа на Джордана таит свои преимущества. |
Kiev team of sculptors started working on the monument creation, but never went further than the idea development. |
Над монументом начал работать киевский коллектив скульпторов, но дальше стадии разработки идеи их работа не продвинулась. |