Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Working - Работа"

Примеры: Working - Работа
At present, the National Department of Correctional Services is working towards the implementation of the Inter-Agency Plan. В настоящее время ГСИН проводится работа по реализации Межведомственного плана.
Russia is constantly working to improve the culture of nuclear security. В России постоянно проводится работа по повышению культуры физической ядерной безопасности.
One of the key messages is that partnerships and "working with others" is often a key factor in successful adaptation. Еще один ключевой вывод заключается в том, что важным условием успешной адаптации нередко оказываются партнерства и "работа с другими".
The task force of the Technology and Economic Assessment Panel is working on the final report. Целевой группой ГТОЭО ведется работа над окончательным докладом.
In this spirit, working in collaboration and partnership with the United Nations Statistics Division would help advance data collection and analysis. С учетом этого работа в сотрудничестве и на основе партнерства со Статистическим отделом Организации Объединенных Наций помогла бы повысить эффективность сбора и анализа данных.
Belarus has been working to improve the national legislation governing the allocation and payment of benefits. В Республике Беларусь проводилась работа по совершенствованию национального законодательства, регулирующего назначение и выплату пособий.
UNEP and UN-Habitat are working on a joint climate change programme with funding from the European Union totalling some 4 million euros. ЮНЕП и ООН-Хабитат ведется работа над совместной программой по изменению климата, предусматривающей финансирование со стороны Европейского союза на сумму около 4 млн. евро.
Some Parties are concerned that working in partnership will add to the workload of the focal points. Некоторые Стороны обеспокоены тем, что работа в партнерстве обернется дополнительной рабочей нагрузкой для координационных центров.
ECE Transport Division working towards sustainable development З. Работа Отдела транспорта ЕЭК в направлении устойчивого развития
An independent expert suggested that working with countries will lead to regional plans. Независимый эксперт высказал мысль, что работа со странами приведет к подготовке региональных планов.
The presence of UNV volunteers working with crisis-affected communities is seen as an important support to United Nations humanitarian partners. Работа добровольцев ДООН с пострадавшим от кризиса местным населением рассматривается как важный вклад в деятельность гуманитарных партнеров из системы Организации Объединенных Наций.
However, the Supreme Court is currently working to introduce the practice of judicial decisions based on international treaties. Вместе с тем, в настоящее время Верховным судом Кыргызской Республики ведется работа по внедрению практики вынесения судебных решений на основании международных договоров.
The Independent Expert has also supported the efforts of others working to integrate human rights and environmental considerations. Независимый эксперт также поддержал усилия других организаций, работа которых направлена на интеграцию прав человека и вопросов, связанных с окружающей средой.
And you think working at your firm looks better than working at mine. И ты думаешь, что работа в твоей фирме выглядит лучше, чем работа в моей.
In effect, working as an ABS officer working on ABS premises. На деле работа в помещениях СБА в качестве сотрудника СБА.
Three joint Partnership efforts - developing a sourcebook on funding sustainable forest management, working to streamline forest-related reporting, and working to harmonize forest-related definitions - are described below. Ниже рассматриваются три совместных мероприятия Партнерства - подготовка справочника по вопросам финансирования устойчивого лесопользования, работа по совершенствованию отчетности о лесах и работа по согласованию определений по лесам.
This includes working with an outside provider to explore related technical solutions. В частности, в сотрудничестве с внешним поставщиком ведется работа по изучению соответствующих технических решений.
Because working a case is my classroom. Потому, что работа над делом - моя классная комната.
But work on Khimvolokno gave me invaluable experience working with people. Но работа на «Химволокно» дала мне бесценный опыт работы с людьми.
I thought us working together was your real passion. Я думал, наша совместная работа и есть твоя настоящая страсть.
Months of planning, leveraging sabine, you working. Месяцы планирования, использование Сабины, твоя работа над завоеванием доверия Шмидта.
We are working with Guangdong Provincial Government to improve regional air quality. В настоящее время совместно с правительством провинции Гуандун проводится работа по улучшению качества воздуха в регионе.
Further activities include working with recruitment agencies and supporting departmental contacts and sponsors to share good practice and concerns. Будущая работа включает сотрудничество с агентствами по найму и поддержание контактов с министерствами и спонсорами для обмена информацией о надлежащей практике и обсуждения возникающих проблем.
What I have here with working. К тому, что у меня с Ватсон... работа.
Appellate work requires a more comprehensive approach to the working out of potentially conflicting rules and principles. Апелляционная работа требует более комплексного подхода к разработке норм и принципов, которые потенциально могут противоречить друг другу.