Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Working - Работа"

Примеры: Working - Работа
I just thought working might take my mind off things. Я просто подумала, работа может меня отвлечь.
I see working beside Captain Sisko all these years has had quite an influence on you. Я смотрю, работа с капитаном Сиско все эти годы сильно на тебя повлияла.
No, it's not working for us. Нет, это работа не для нас.
He's working a second job at the carnival. У него вторая работа на карнавале.
You know, I thought working with Marilyn would make me feel young again. Знаешь, я думал, работа с Мэрилин поможет мне почувствовать себя снова молодым.
That just isn't working for me. Просто, эта работа не для меня.
Fish hooking, working the small joints, eye gouging. Зацепы, работа на мелкие суставы, царапанье глаз.
All that counts is working for the Commies. Для тебя важна только работа на коммунистов.
If working for Roark is-is that important to you, then I think you should fight for it. Если работа на Рорка важна для тебя, тогда я думаю тебе следует сражаться за неё.
Thank you for offering me the position but working for myself is more in line with my skills and career goals. Спасибо за предложение должности, но работа на себя куда более соответствует моим навыкам и карьерным целям.
I'd... I'd actually enjoy working. Мне бы тогда нравилась моя работа.
You'll recall that working with me has its perks. Ты снова вспомнишь, что работа со мной имеет свои преимущества.
You always told me working with Caffrey would put me dangerously close to the line. Вы всегда говорили, что работа с Кэффри приведет меня к опасной черте.
Well, working for the FBI means that you no longer have any secrets. Работа на ФБР предполагает, что у тебя больше не будет секретов.
I'm reduced to working places like this. Работа в таких местах меня так унижает.
If this is you acting, I can see why you're still working in a restaurant. Если это твоя работа, то понятно, почему ты все еще работаешь на ресторан.
Look for guys with spotty work histories, mostly working odd or solitary jobs. Ищи ребят с плохой историей трудоустройства, в основном, халтура или работа в одиночку.
Well, we working, too, except our work doesn't leave us smelling like rancid oil. Мы тоже работаем, только наша работа не оставляет на нас запаха прогорклого масла.
At first, working together every day rekindled the friendship that we had as kids. Поначалу, ежедневная совместная работа возродила дружбу, которая была у нас в детстве.
His day job is me working my day job. Его работа - это я, работающий на моей работе.
Look, I told Mia what she was working on was dangerous. Послушайте, я говорил Мие, что ее работа может быть опасной.
Mma, working on the pump has left me a little unkempt. Мма, работа над насосом сделала меня немного неопрятным.
Plagiarism, working with URL in the lower case. Плагиат, работа с url в нижнем регистре.
The speed of working in automatic registration mode was increased. Ускорена работа в режиме автоматической регистрации.
Behind the scenes is a working lab at Stanford University partnered with the Monterey Bay Aquarium. Незримо для посетителей ведется работа в лаборатории Стенфордского университета при сотрудничестве с "Монтерей Бэй Аквариум".