In the context of United Nations reform towards 'Delivering as One,' much stronger emphasis will be put in the next regional programme 2008-2011 on working with other United Nations organizations, to avoid duplication and maximize impact. |
11.1 В контексте реформы Организации Объединенных Наций для достижения цели «единства действий» в последующей региональной программе на 2008 - 2011 годы больший акцент получит работа по линии других организаций системы Организации Объединенных Наций во избежание дублирования и для получения максимальной отдачи. |
Working With the Navigation Toolbar |
Работа с панелью инструментов "Навигация" |
H. Working with students |
Н. Работа со студентами и учащимися |
Working here has some pretty sweet perks. |
Работа здесь дает некоторые привилегии. |
Working for Strozzi had about played itself out. |
Работа на Строззи исчерпала себя. |
Working at the Robber's not fulfilling enough? |
Работа не наполняет тебя жизнью? |
Working here does take an emotional toll. |
Работа здесь требует эмоционального напряжения. |
B. Working with regional organizations |
В. Работа с региональными организациями |
Working with the diaspora for development |
Работа с диаспорой в интересах развития |
Working fine, nice action. |
Работа удалась, хорошо. |
Working there wasn't easy. |
Работа здесь не из простых |
Working at optimum capacity. |
Работа на оптимальной мощности. |
Working weekends and evenings. |
Работа по выходным и вечерам. |
18.17 The Commission will continue to engage with the Executive Committee on Economic and Social Affairs as a key global body for ensuring coherence on common thematic areas among entities of the United Nations Secretariat working in the social and economic sectors. |
Эта работа будет включать тесное взаимодействие с подразделениями Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, в том числе с группой Регионального директора, в целях упрочения аналитических, нормотворческих и оперативных связей в рамках системы Организации Объединенных Наций в интересах укрепления компонента Организации, занимающегося вопросами развития. |
Specific work is being done within the Belarusian pension system on two basic goals: raising the level of pensions and enhancing pension differentiation based on the pensioner's contributions during his working life. |
В рамках действующей системы пенсионного обеспечения Республики Беларусь ведется целенаправленная работа по решению двух основных задач в области пенсионного обеспечения: повышение уровня пенсий и усиление дифференциации размеров пенсий в зависимости от трудового вклада пенсионера в период трудовой деятельности. |
working over the coming months with unionlearn to produce both generic and targeted resources for use by Union Learning Representatives to encourage progression by learners to Level 2 and beyond; |
совместная работа в ближайшие месяцы с сотрудниками образовательных учреждений над подготовкой как общих, так и целевых материалов для Союза представителей учащихся, с тем чтобы мотивировать учащихся к переходу на |
'At this point we had been at the site 'for what seemed like an eternity 'and we were desperate to get home 'so we were working round the clock.' |
Остановившись на этой мысли, мы были на строительном участке на котором работа, казалось, никогда не кончится и мы отчаялись вернуться домой. поэтому работали часами напролёт. |
UNDP and the National Disaster Management Directorate were working together and launched a project entitled "Strengthening disaster risk management in Timor-Leste", to be implemented between 2011 and 2013 |
ПРООН и Национальное управление по обеспечению готовности к бедствиям и ликвидации их последствий работали совместно и приступили к осуществлению проекта, озаглавленного «Работа по уменьшению опасности бедствий в Тиморе-Лешти», который будет осуществляться в период с 2011 по 2013 годов |
In training of teachers working with roma children to the effect of increasing the awareness of parents to send their children to the school such as the districts Gjirokaster, Brat, Korce, Elbasan, Durres etc; |
ведется работа по подготовке преподавателей, призванных работать с детьми рома, в направлении повышения осведомленности родителей о необходимости направления своих детей в школу в таких округах, как Гирокастра, Берат, Корча, Эльбасан, Дуррес и т.д. |
Working with... for... all of this? |
Работа над... всем этим? |
Working together in perfect harmony. |
Работа вместе в идеальной гармонии. |
Working at a beer garden. |
Работа в пивном Баре. |
Working is the best remedy then. |
Тогда работа - лучшее лекарство. |
B. Working with other States Parties |
В. Работа с другими государствами-участниками |
C. Working in regional forums |
С. Работа на региональных форумах |