Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Working - Работа"

Примеры: Working - Работа
In early 2010, Nix began working on The Good Guys, a series which premiered on Fox on May 19, 2010. В начале 2010 года началась работа над «Хорошими парнями», сериалом, стартовавшим на телеканале Fox 19 мая 2010 года.
Certain movements of the user, such as working in the household, cycling, swimming, dancing or rowing can distort the results obtained from activity trackers. Некоторые движения пользователя, такие как работа по дому, езда на велосипеде, плавание, танцы или гребля, могут исказить результаты, полученные от трекеров активности.
Carrie responds that what she's working on is directly connected with the baby's father - that she needs to "make things right". Кэрри отвечает, что её работа напрямую связана с отцом ребёнка - что она должна "сделать всё правильно".
Her last episode for Adventure Time was "Simon & Marcy"; following that episode, working on both series simultaneously "became impossible to do". Последним эпизодом, над которым она работала, стал «Саймон и Марси», после которого работа над двумя сериалами одновременно стала невозможной.
While working on the film, it inspired Raimi to approach the horror genre with more enthusiasm, leading to the conception of his next short film Clockwork. Работа над этим фильмом вдохновила Рэйми подойти к жанру ужасов с большим энтузиазмом, что приводит его к концепции своего следующего короткометражного фильма Clockwork.
He moved to Sarajevo in September, 1909, and worked as a curator and later administrator at the National Museum of Bosnia and Herzegovina, this period started his intensive years of working. В 1909 переехал в Сараево, работал куратором, позже администратором Национального музея Боснии и Герцеговины, в этот период началась его интенсивная многолетняя научная работа.
It was easier than we expected to recruit good people for Securum, because working in the public interest for this pioneering state-owned bad bank was perceived as a unique challenge. Было легче, чем мы ожидали, привлечь хороший персонал в «Securum», так как работа в государственных интересах для этого новаторского государственного «плохого» банка воспринималась как уникальное испытание.
Yes, yes, yes, working. Да, да, да, работа.
But working with one ball, now, what if you attach something to it, or change it. Но работа с одним шаром... теперь, что если мы прикрепим что-нибудь к нему или изменим его?
Okay, look, I know it sounds bad - living in South Dakota, working at a warehouse with an emotionally-stunted partner - but my Myka loves it. Понимаю, что всё это звучит ужасно... жизнь в Южной Дакоте, работа на складе с эмоционально недоразвитым напарником... но моей Майке это нравится.
I mean, seriously, since when does working at a hospital suddenly make you a better person? Серьезно, С каких пор работа в больнице вдруг делает тебя лучшим человеком?
Isn't working on the weekend more of a thing for the service industry? Мне казалось, работа по выходным фишка сферы услуг.
Their joint efforts on each project, in accordance with single methodology and our corporate standards allow us to perform the projects of any complexity with real final result in the form of the working automatic systems, affording significant approval of effectiveness and competitiveness. Их совместная работа над каждым проектом по единой методологии и в соответствии с нашими корпоративными стандартами позволяет выполнять проекты любой сложности с реальным конечным результатом в виде работающих систем автоматизации, существенно повышающих конкурентоспособность и эффективность компании-Заказчика.
From September 2009, the machine was loaned to The National Museum of Computing in the site of Bletchley Park, where it began to be restored to working order as a Computer Conservation Society project. В сентябре 2009 года машина была взята Национальным музеем вычислительной техники в Блетчли-парк, где началась работа по реставрации в рамках проекта Общества сохранения компьютеров.
On 1 February 2012, it was announced via IAMX's Facebook and Twitter pages that work had officially begun on the fifth studio album, which had the working title of IAMX5. 1 февраля 2012 года на официальных страницах IAMX в Twitter и Facebook было объявлено, что официально началась работа над пятым студийным альбомом, рабочее название которого - IAMX5.
Yes, indeed, and may I say, Dr. Sweets, that I think this is probably the best work I have ever read on the dynamics of opposite personality types working towards a common... cause. Да, конечно, и могу сказать, Др, Свитс, я думаю, что это возможно лучшая работа, которую мне довелось прочитать по динамике противоположных типов личности, занимающихся общим делом.
But, now for the topic of this lesson: working together Итак, тема сегодняшнего урока: "Совместная работа".
Over the past year, the programme has made an important change in programme strategy, moving away from direct intervention to working through district administrations. За прошедший год произошло важное изменение в программной стратегии, в результате чего на смену прямому осуществлению мероприятий пришла работа, проводимая через посредство районной администрации.
I'm working a case here, Rizzoli, undercover. Я здесь по делу, Риццоли, работа под прикрытием
Well most of my work that I work with is really a little bit about methodologies of working rather than actually a specific discipline or a specific technique. Ну, в большей степени моя работа - это скорее методология, а не отдельная дисциплина или особая техника.
You're going back to Tucson or... you're working? Вернёшься в Тусон или... у тебя здесь работа?
But working with one ball, now, what if you attach something to it, or change it. Но работа с одним шаром... теперь, что если мы прикрепим что-нибудь к нему или изменим его?
You're young, you're working. Ты молодая, у тебя есть работа
I would like to inform the world community that Tajikistan is actively working to improve its election laws and to prepare a draft new Constitution in which maximum attention will be given to all problems related to guaranteeing and protecting inalienable human rights. Хотел бы проинформировать мировое сообщество о том, что сейчас в Таджикистане ведется активная работа по усовершенствованию закона о выборах, подготовке проекта новой Конституции, в которой будут максимально учтены все вопросы, связанные с обеспечением неотъемлемых прав человека.
While taking extended maternity leave and working shorter hours did affect the careers of mothers of children below the age of six, no figures were provided on the extent to which women availed themselves of those possibilities. Хотя выход в длительный отпуск по уходу за ребенком и работа в течение неполного дня, несомненно, влияют на профессиональное положение матерей детей, не достигших шести лет, однако никаких данных о том, в какой степени женщины используют существующие возможности выбора, не имеется.