Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Working - Работа"

Примеры: Working - Работа
At the present time Azerbaijan is working to upgrade and improve the radiation infrastructure and harmonize its national legislation with international standards. В настоящее время Азербайджанской Республикой ведется работа в направлении обновления и усовершенствования радиационной инфраструктуры и соответствия национального законодательства международным стандартам.
Armenia was working on a draft law which would regulate labour migration and which contained provisions regarding violence against women migrant workers. В Армении идет работа над проектом закона, регулирующего вопросы трудовой миграции, в котором также будут положения о борьбе с насилием в отношении трудящихся женщин-мигрантов.
Effective co-operative working is required at all stages of international counter-terrorist operations, including ad hoc multinational teams where appropriate. На всех этапах международных операций по борьбе с терроризмом необходима эффективная совместная работа, включая создание при необходимости специальных многонациональных групп.
We are looking forward to working towards the productive achievements of the panel to be established in 2006. Мы с нетерпением ожидаем, что работа группы, которая будет создана в 2006 году, принесет продуктивные результаты.
Some regions had been working towards economic integration, for example, in trade and infrastructure development. В некоторых регионах ведется работа по обеспечению экономической интеграции, например в торговле и в развитии инфраструктуры.
Now I really hope that when this independent study of yours is over, that you'll keep working here. Теперь я очень надеюсь, что когда твоя самостоятельная работа окончится, ты продолжишь работать здесь.
I know we're meant for each other, but working together at school... Я знаю, что мы предназначены друг для друга, но совместная работа в школе...
But I guess working together bonded 'em. Но, я думаю совместная работа сплотила их.
(a) Identifying and working with critical actors and allies; а) выявление важнейших субъектов и союзников и работа во взаимодействии с ними;
I look forward to working with them in a cooperative and productive atmosphere during the weeks ahead. Надеюсь, что наша работа в предстоящие недели будет проводиться в обстановке конструктивного сотрудничества.
We are actively working to strengthen export controls other mechanisms required for implementation of the resolution. Правительством Кыргызстана проводится активная работа по укреплению в стране экспортного контроля и других механизмов по выполнению резолюции.
Import services have been postponed at this stage, since currently there is no appropriate frame for enterprises working with imports of services. На данном этапе работа с импортными услугами была отложена из-за отсутствия адекватной основы для отбора предприятий.
Uzbekistan is working to improve the level of training of skilled staff employed in the law-enforcement system. В Узбекистане проводится работа, направленная на улучшение качества подготовки специалистов, работающих в правоохранительных органах.
He emphasized, however, that working with such children also required a long-term commitment and long-term funding. Вместе с тем, оратор подчеркивает, что работа с такими детьми требует долгосрочной приверженности и долгосрочного финансирования.
Such organizations are also working to put in place a scheme for a unified contract of employment for foreign workers to avoid any kind of exploitation. Продолжается работа по подготовке проекта единого контракта, который дал бы возможность исключить все формы эксплуатации иностранных рабочих.
My motivations are: my own comfort, publicity plus working with technologies that I found interesting. Мотивация - собственное удобство, имя, плюс работа с интересными мне технологиями.
It is working with someone else in an objective test of our techniques, mind and body. Это работа с кем-то еще для объективной проверки нашей техники, духа и тела.
Main operating mode is working with library. Основной режим работы - работа с библиотекой мультимедиа.
The staff of the chair is working at forming the necessity of students to do morning exercises, watch on the state a health. Коллективом кафедры усилена работа по формированию у студентов потребности выполнять утреннюю гимнастику, следить по состоянию здоровья.
The first working on the game was started in 2011 by the members of Frogwares studio. Работа над игрой началась в 2011 году сотрудниками компании Frogwares.
The view that working for wages is akin to slavery dates back to the ancient world. Мнения о том, что работа за зарплату близка к рабству, появились ещё в античные времена.
We can only strengthen multilateralism by working together collectively. Совместная, коллективная работа только укрепит многосторонность.
Venezuela is aware that the active solidarity of our people is a way of working together to make progress. Венесуэла понимает, что активная солидарность нашего народа - это своего рода совместная работа на благо прогресса.
The Ministry of Internal Affairs is working to improve conditions in custody in special militia facilities. Министерством внутренних дел Украины проводится определенная работа для улучшения условий содержания в специальных учреждениях милиции.
It should be noted that work is underway to develop alternate methods for adoption in working towards implementing the CRC. Следует отметить, что в целях осуществления КПР ведется работа по разработке альтернативных методов усыновления.