Английский - русский
Перевод слова Video
Вариант перевода Видео

Примеры в контексте "Video - Видео"

Примеры: Video - Видео
The full video contained what the police consider to be an admission of DUI, so your reaction was justifiable. На основании полного видео, полиция думает привлечь его к ответственности за вождение в нетрезвом виде, так что ваша реакция была оправданной.
I haven't heard a video crowd go that wild in a long time. Я не слышал, чтобы видео толпа так сходила с ума очень давно.
You and I will just make a video about how sad you are and put it online. Мы с тобой просто снимем видео о том как тебе грустно и выложим его в интернет.
Once we realized whose hand we were looking at, we re-examined the video. Когда мы поняли, на чью руку мы смотрим, мы пересмотрели видео.
I confess, we were stumped for quite some time, trying to work out how you and Detective Dunning shot that video. Признаюсь мы какое-то время были в тупике, пытаясь понять, как вы с детективом Даннингом сняли то видео.
I'll admit the video into evidence, but I'm not throwing out the DNA. Я вношу видео в список улик, но не отклоняю образцы ДНК.
It's pointless to have a video before we have decent instruments! Бессмысленно снимать видео, если у нас нет приличных инструментов!
This is just a video to say, I'm sorry the new website isn't up and running yet. В этом видео я бы хотела извиниться за то что новый сайт ещё не работает.
Because you were the first to troll Jennifer's video. что ты первая начала троллить под видео Дженнифер.
You guys were bored, and the video obviously doesn't capture my essence. Вы чуть не уснули, и это видео не передаёт всю мою суть.
But if you could prove that he's nuts: audiotape, video, picture, whatever I'll arrange a hearing. Если ты докажешь что он псих, предоставишь записи, видео, фото, я организую тебе встречу с судьей.
Have you posted that video to the Internet? Вы уже разместили видео в Интернет?
I say we post this video and use it to lure Figgis down here, making ourselves into bait. Давай опубликуем видео, чтобы заманить Фиггиса сюда, делая из себя приманку.
He's been sneaking around 'cause he's putting together this video for mom's retirement party. Он постоянно сбегал, потому что собирал материал для видео, посвященного маминому выходу на пенсию.
But, on the video footage... the way you stood there to examine the scene was so nonchalant. Но ведь на видео вы в такой равнодушной позе осматриваете место происшествия.
But what did you see on the video? Но что ты увидела на видео?
This is what's been blocking our video signal. от это блокировало наш видео сигнал.
A good chance I'll put it together going through the video. [ГРЭМ] Велики шансы, что я что-нибудь раскопаю по видео.
However, the body-cam video of the incident raises serious questions about the use of force by the NYPD, in this case... Однако, видео с нательной камеры поднимает серьезный вопросы о применении силы полицией Нью-Йорка...
Have you seen the video of you apologizing? Ты видел видео, где ты извиняешься?
You saw the video, right? Ты же смотрел видео, да?
So I was able to get surveillance video from outside the building where the fund-raising event was held. Удалось достать видео с камеры наблюдения рядом со зданием, где проходил сбор средств.
So, we've got some video of you getting into a pretty heated argument with Senator O'Malley last night. У нас есть видео, на котором вы прошлым вечером вступили в перепалку с сенатором О'Мэйли.
And you studied the video we sent? Вы смотрели видео, что мы вам отправили?
I need her to get into that house so she can find the video of Peri confessing her secrets. Она мне нужна, чтобы пробраться в дом, тогда она сможет найти видео, где Перри признается в своих секретах.