That's not the only thing on this video being faked. | Не только это на этом видео ненастоящее. |
There was a glitch in my video feed, so I went back, and I accessed the original source. | В моем видео был глюк, поэтому я вернулась, и просмотрела оригинальное видео. |
Abby, did you get the security video I sent you? | Эбби, ты получила видео с камеры наблюдения, которое я тебе отправил? |
We have video evidence that proves you were never in the ballroom like you said you were. | У нас есть видео, доказывающее, что Вас не было в бальной комнате, как Вы говорили. |
We have video evidence that proves you were never in the ballroom like you said you were. | У нас есть видео, доказывающее, что Вас не было в бальной комнате, как Вы говорили. |
The video was shown on August 22 on FNMTV. | Клип был показан 22 августа на FNMTV. |
The video debuted on MTV's 120 Minutes and received moderate airplay. | Клип дебютировал в шоу 120 Minutes канала MTV и получил умеренную трансляцию. |
An accompanying music video was filmed and was released on Disney Channel on March 28, 2009. | Клип был снят и выпущен на Disney Channel 28 марта 2009 года. |
They released a music video for the song entitled "April 11" on June 8, 2010. | Они сняли клип на песню под названием «April 11» 8 июня 2010 года. |
The music video of "It's Alright, It's OK" was shown in 6,600 movie theatres in the United States. | Клип для «It's Alright, It's OK» был показан в 6,600 кинотеатрах в США. |
They also visited the alleged graves and made a video and photographic record of both the evidence and the witnesses. | Они посетили также указанные им места захоронений, а также произвели видеозапись и сделали фотоснимки подтверждающих материалов и очевидцев. |
Vasseur, we have a video of Sophie Mazerat with a man dumping Hugo Rozier's body in Vincennes Forest | Вассё, у нас есть видеозапись, где Софи Мазера с мужчиной прячут тело Уго Розье в Венсенском лесу. |
Give me the video for the surgery. | Достань мне видеозапись операции. |
Full video, remote monitoring. | Видеозапись, удалённое наблюдение. |
March 20, 2014. A video surfaced on the Internet in which the so-called Euromaidan activists were shown extorting money and gas from the head of Lukoil-Ukraine office in Rivne for the «needs of the revolution.» | 20 марта 2014 г. в Интернете появилась видеозапись, на которой активисты так называемого автомайдана вымогают у руководителя отделений «Лукойл-Украина» в Ровно бензин и денежные средства для «нужд революции». |
A new health education leaflet and an educational video have been produced to raise public awareness about postpartum depression and its prevention. | Подготовлены новая брошюра медико-просветительского характера и учебный видеоматериал, призванные повысить информированность общества о проблеме послеродовой депрессии и ее предупреждении. |
So what's with all the video stuff? | Итак, где весь отснятый видеоматериал? |
A "Diversity Works" theme calendar and a promotional video, "Valuing Our Differences", was produced and distributed among employees and diverse community groups. | Выпущены и распространены среди лиц, работающих по найму, и различных общинных групп тематический календарь "Многообразие на рабочих местах" и пропагандистский видеоматериал "Ценить наши различия". |
The recording sessions for the re-recording of "Smoke on the Water" were filmed and released in the same year on video as Rock Aid Armenia: The Making of Smoke on the Water, along with interviews and a video clip for the single. | Видеоматериал, отснятый на репетиции, вышел в том же году на видео «Rock Aid Armenia: Making of Smoke on the Water», вместе с интервью и видеоклипом к синглу. |
The video material filmed by each camera is provisionally recorded either on a personal processor or on a central server as individual files which are merged by a video player during broadcasting to form a pseudo-3D moving image. | Отснятый каждой ка- мерой видеоматериал предварительно записывается либо на соб- ственный процессор или на центральном сервере в отдельные файлы, которые видеоплеер во время трансляции собирает в еди- ное целое и формирует псевдотрехмерное подвижное изображение. |
The music video for "Walking in My Shoes" was directed by Anton Corbijn. | Видеоклип на «Walking in My Shoes» снял режиссёр Антон Корбейн. |
On May 29, the video officially debuted on Channel 4's Video Exclusive slot. | 29 мая видеоклип официально начал транслироваться каналом Channel 4. |
A video for "Miss Nothing" was released on July 20 on Vevo. | Видеоклип «Miss Nothing» вышел 20 июля 2010 года на VEVO. |
An accompanying music video for "We Can't Stop" was released on June 19, 2013. | Первый видеоклип на песню «Шё Can't Stop» был выпущен 19 июня 2013 года. |
Cultural critic Mark C. Taylor in his book Nots (1993) felt that the postmodern art form par excellence is video and the reigning "queen of video" is Madonna. | Культурный критик Марк Тейлор в 1993 году написал, что видеоклип - наиболее совершенная форма искусства постмодернизма, а Мадонна - полновластная «королева видеоклипа». |
A video tutorial on competency-based interviews is available in English and French. | Имеется учебный видеофильм на английском и французском языках о подготовке к собеседованиям на основе предъявляемых требований. |
WCRP developed two action-oriented pamphlets and one video for religious communities worldwide on oral rehydration therapy. | ВКРМ подготовила две тематические брошюры и один видеофильм для религиозных общин всего мира по вопросам пероральной регидратационной терапии. |
A "Gender assessment of the Family and Labour Codes" was published in three languages, and a second educational video on "Uzbekistan on the road to gender equality" was produced. | Гендерная экспертиза Семейного и Трудового кодексов республики издана на З-х языках и подготовлен второй учебный видеофильм "Узбекистан на пути к гендерному равенству". |
Courageous Challenge, You Are Beautiful (Video) | Вы красивы: умейте дать отпор (видеофильм) |
DfES has updated and reissued its "Anti-Bullying Pack" and video, which provide advice and guidance on successful strategies to prevent and tackle all forms of bullying, including racist bullying. | МОПП обновило и переиздало свой "Комплекс мер по борьбе с издевательствами" и видеофильм, в которых даются советы и рекомендации по вопросам предотвращения и пресечения всех форм издевательств, в том числе на расовой почве. |
The equipment must provide video and audio connectivity, or a separate telephone line can be used for audio. | Оборудование должно поддерживать видео- и аудио связь или же предполагать использование выделенной телефонной линии для передачи аудиосигнала. |
They sell more than 2500 audio, video, computer, and networking cables. | Они продают более 2500 аудио-, видео-, компьютерных, и сетевых кабелей. |
It contains all necessary video, sound and recording devices; it includes interpretation booths for three languages and can accommodate up to 50 persons. | В нем имеется все необходимое видео-, аудио- и записывающее оборудование, а также кабинки для переводчиков с трех языков, и он рассчитан на 50 человек. |
The invention relates to disc-shaped information carriers used for storing and reproducing audio-, video and other types of information in a digital form. | Изобретение относится к дискообразным информационным носителям, предназначенным для хранения и воспроизведения аудио-, видео- и других типов информации в цифровой форме. |
Supplies technical and tag information about a video or audio file | Получение технической информации о видео- или аудиофайле и информации о тегах |
I have traffic cam video of a woman leaving it. | У меня есть запись с уличной камеры, как женщина выходит из этой самой машины. |
The evidence is that the same person is recording the video. | Доказательство в том, что запись сделал один и тот же человек. |
So I pulled the video off another truck in Aeko Kula's fleet. | Так что я достал запись с другого фургона из автопарка "Аеко Кула". |
The same footage was released in the UK in October 2007 by Quantum Leap Video. | Эта же запись была выпущена в Великобритании в октябре 2007 года компанией Quantum Leap Video. |
2.8 Two months later, the complainant was questioned by the police for possession of a video cassette showing the bloodshed of 1987 committed by the State security services of Sousse governorate. | 2.8 Спустя два месяца заявитель был задержан полицией с видеокассетой, содержащей запись кровавых расправ 1987 года, совершенных государственной службой безопасности провинции Сус. |
They're also downloading surveillance video from the lobby. | Также они предоставят записи видеонаблюдения из холла. |
Upgrading of the lighting, alarm and video surveillance systems | Модернизация систем освещения, сигнализации и видеонаблюдения |
About alarms, theft, video surveillance, home automation, insurance and much more! | О сигнализации, краж, видеонаблюдения, домашней автоматизации, страхование и многое другое! |
Following the aforementioned incidents, the central and local authorities took practical measures that provided for allocation of appropriate budgetary resources to restore the damaged headstones. Special militia units now patrol cemeteries, and video surveillance cameras have been installed near memorial complexes. | По фактам указанных инцидентов органами государственной власти и местного самоуправления приняты практические меры, которые предусматривают выделение соответствующих бюджетных средств на восстановление поврежденных надгробий, начато патрулирование кладбищ специальными милицейскими подразделениями, установлены камеры видеонаблюдения вблизи мемориальных комплексов. |
The cruise was undertaken on board the RV Dayang Yiaho and involved video observation, sediment sampling, nodule dredging, CTD measurements, seawater sampling and biological studies. | В экспедиции было задействовано исследовательское судно «Даян Ихао»; проводились видеонаблюдения, пробоотбор осадочных пород, драгирование конкреций, замеры глубины, температуры и электропроводимости воды, отбор проб морской воды и биологические исследования. |
If you want to know more about other new tools and features, click on the video. | Если вы хотите познакомиться с другими новыми инструментами и возможностями, выберите этот видеоролик. |
It's a video he was making, captain. | Это видеоролик, капитан, над которым он работал. |
They also noted a video clip that was shot on a ship, where sailors perform the song "Warriors of the World". | Также они отметили видеоролик, который был снят на корабле, где моряки исполняют песню «Воины света». |
For their 300th day since debut celebration, Boys Republic released the story version music video, visually portraying the group members passing through game levels in virtual space as game characters to win the hearts of the ones they love. | В течение своего 300-го дня с момента дебюта Boys Republic выпустили видеоролик с сюжетной версией, наглядно изображающая членов группы, проходящих через игровые уровни в виртуальном пространстве в качестве игровых персонажей, чтобы завоевать сердца тех, кого они любят. |
In the evening, Maduro gave a two-hour television presentation from Miraflores Palace which included a partially-censored video of former Venezuelan security official Juan Carlos Monasterios Vanegas, who said he was one of the "bombers", giving a statement blaming Julio Borges and Juan Requesens. | Вечером Мадуро дал двухчасовую телевизионную презентацию из дворца Мирафлорес, которая включала в себя частично цензурированный видеоролик бывшего сотрудника службы безопасности Венесуэлы Хуана Карлоса Монастеоса Ванегаса, который сказал, что он один из «бомбардировщиков», и обвинил Хулио Борхеса и Хуана Рекесенса. |
Watch this video to learn about the basic features of Photo Gallery. | Просмотрите этот ролик и ознакомьтесь с основными функциями программы Photo Gallery. |
Via a video teaser on YouTube Claus Larsen announced that the first Leaether Strip album, The Pleasure of Penetration, would be re-released as a remastered double CD set on November 13, 2007, Claus Larsen's birthday, under the title Retention nº1. | Через ролик на YouTube Клаус Ларсен объявил, что первый альбом Leaether Strip The Pleasure Of Penetration будет переиздан на его собственный день рождения 13 ноября 2007 года под названием Retention nº1. |
This is the actual video - not staged, a real research video - of animal gliding down. There is a red trajectory line. | Вот настоящий ролик, настоящий исследовательский ролик планирующего животного - вот красная линия траектории. |
Well, the video of our recording has already hit over a million views. | Наш предыдущий ролик посмотрело больше миллиона человек. |
The Department prepared a 17-minute compilation of select video footage illustrating human rights and its violations, and distributed it to television stations world wide. | Департамент подготовил 17-минутный ролик выборочных видеоматериалов, посвященных правам человека и их нарушениям, и разослал его телевизионным станциям во всех районах мира. |
To promote the television and video products of the United Nations, it also partnered with media and non-profit organizations. | В целях популяризации телевизионной и видеопродукции Организации Объединенных Наций Департамент также развивал партнерские отношения со средствами массовой информации и некоммерческими организациями. |
It recommended that the licensing of TV and radio broadcasting be simplified and the licensing of audio and video production be abolished. | В нем рекомендовано упростить лицензирование теле- и радиовещания и отменить лицензирование на производство аудио- и видеопродукции. |
Since 1999, China has closed down some 277 centralized dealerships and illegal distribution centres for audio and video products, and disallowed, halted or banished operations at another 8,600 businesses. | С 1999 года властями в Китае было закрыто 277 централизованных агентств и незаконных центров распространения аудио- и видеопродукции и был наложен запрет, приостановлена или запрещена деятельность еще 8600 компаний. |
Chaired since 1 June 1988 by Crown Prince Albert, the Festival has succeeded in meeting its objectives by presenting the most diverse and the most comprehensive areas of modern television: a competition and an international market for film, television and video; | Начиная с 1 июня 1988 года, когда его работу стал возглавлять Его Княжеское Высочество наследный князь Альберт, цели фестиваля получили всеобщее признание в самых различных областях, отражающих весь спектр современного телевещания, включая конкурсный показ программ, международный рынок кинофильмов, телевизионных программ и видеопродукции. |
(b) A Video Producer (P-3) in view of the increased video production of the Mission; | Ь) сотрудник по подготовке видеопрограмм (С-З) с учетом увеличения объема подготавливаемой Миссией видеопродукции; |
I just wanted to add something before I sent this video off. | Решил добавить кое-что перед тем, как отправить тебе кассету. |
If you help me rescue this video, we can save the country. | Если вы поможете мне достать кассету, мы спасём страну. |
What time did you see the video? | Сколько было времени, когда ты просмотрела кассету? |
Maybe we should watch the video. | Думаю надо посмотреть кассету. |
B.B. You want that mami sees video with you before sleeping | Би-Би, ты бы хотела, чтобы мама посмотрела вместе с тобой кассету перед сном? |
Cisco provides the broadest line of solutions for transporting data, voice and video within buildings, across campuses or around the world. | Сиско обеспечивает широкий круг решений для передачи данных, звуковой и видеоинформации в пределах зданий, кампусов и по всему миру. |
After completing the appropriate decontamination protocol, the investigation team should confirm that all evidence removed from the crime scene has been properly labelled and secured, including any sketches, film, digital media or video recordings. | По завершении всех мероприятий, предусмотренных в соответствующем протоколе обеззараживания, следственной группе следует убедиться в том, что все собранные на месте преступления доказательства, в том числе все эскизы, пленки, носители цифровой или видеоинформации, должным образом надписаны и разложены для надежного хранения. |
This satellite-based information system allows computer file transfer, interactive data transfer, and document, imagery and video transmission, to facilitate video conferences, distance teaching and tele-medicine. | Эта спутниковая информационная система дает возможность для передачи компьютерных файлов, интерактивной передачи данных, а также передачи документов, изображений и видеоинформации для облегчения проведения видеоконференций, дистанционного обучения и "телемедицины". |
Moreover, two positions of Video Public Information Assistants (national General Service) are proposed to assist in the production of video programmes on United Nations support to relief and reconstruction activities of the Government. | Также предлагается создать две должности сотрудников по вопросам общественной видеоинформации (национальные сотрудники категории общего обслуживания), которые будут заниматься подготовкой видеопрограмм, посвященных усилиям Организации Объединенных Наций по оказанию помощи и работе правительства по восстановлению страны. |
The video panel has a means for the input and output of information, which functions as a means for implementing a commutated link between the video information display means and a control processor. | Видеопанель оснащена средством ввода- вывода информации, функционально являющимся средством осуществления коммутативной связи средства для отображения видеоинформации с управляющим процессором. |
In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. | В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards. |
Video Fly: allows her to create holograms. | Видео-Крылья (Video Fly): позволяют создавать любые голограммы. |
DVD Flick supports 53 container formats, 42 different types of audio codecs and 72 different types of video codecs, including Windows Media formats, RealMedia, QuickTime, AVI, Flash Video and various MPEG-compliant formats. | На официальной сайте DVD Flick заявлено, что он поддерживает 53 медиаконтейнеров, 42 аудио-кодека и 72 видео-кодека, включая форматы Windows Media, RealMedia, QuickTime, AVI, Flash Video и различные MPEG-совместимые форматы. |
This series is produced by Broadway Video and Little Stranger, Inc., in association with NBCUniversal. | В съёмках сезона принимали участие телекомпании Broadway Video, Little Stranger совместно с NBC Universal. |
The concluding 23 episodes of the series (35 episodes in total for season 1) were made available and on V Cast Video from Verizon Wireless, along with other bonus footage. | Заключительные 23 эпизода 35-серийного сериала стали доступны для онлайн-просмотра на и V CAST Video от Verizon Wireless, как и фото материалы. |