Английский - русский
Перевод слова Utilization
Вариант перевода Ресурсов

Примеры в контексте "Utilization - Ресурсов"

Примеры: Utilization - Ресурсов
EXPLORATION: RESOURCE AVAILABILITY AND UTILIZATION ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ: НАЛИЧИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ
Pastoral Resource Utilization and Management Project Проект использования пастбищных ресурсов и управления ими
Utilization rate of meeting resources. Коэффициент использования ресурсов для обслуживания заседаний.
H. Utilization of staff resources Н. Использование людских ресурсов
Subsequently, all countries should consider developing national land-resource management plans to guide land-resource development and utilization and, to that end, should: Затем всем развивающимся странам следует рассмотреть вопрос о разработке национальных планов рационального использования земельных ресурсов, которыми можно было бы руководствоваться при освоении и использовании земельных ресурсов, и с этой целью:
Expressing its concern that the number of subsidiary bodies that have been mandated to annualize their sessions has, in view of the limited secretariat services available, inter alia, for meetings and documentation, adversely affected the efficient utilization of conference-servicing resources, выражая обеспокоенность по поводу того, что ввиду ограниченности имеющихся ресурсов на секретариатское обслуживание, в частности на обслуживание заседаний и подготовку документации, число вспомогательных органов, которым предписано проводить свои сессии на ежегодной основе, негативно сказывается на эффективном использовании ресурсов, предназначенных для конференционного обслуживания,
UNV continues to explore, in consultation with the UNDP/UNFPA Executive Board, ways of improving the presentation of its "projected resource availability and utilization of resources" in the Administrator's biennial report to the Executive Board. Рекомендация 10 ДООН следует улучшить свою «Таблицу, посвященную прогнозируемому наличию ресурсов и их использованию» в докладе Администратора путем включения в нее информации, упомянутой в пункте 119
(c) In terms of resource utilization, it is planned to maintain a programme-to-support ratio of 78:22 for the biennium 2004-2005, which means that for each available dollar, 78 cents are allocated directly to programme activities. с) что касается использования ресурсов, то планируется сохранить на двухгодичный период 2004 - 2005 годов соотношение расходов по программам и вспомогательных расходов на уровне 78:22, это означает, что из каждого имеющегося в наличии доллара 78 центов выделяются непосредственно на программную деятельность.
(a) Natural resource management - utilization of natural resources in a productive-yet-sustainable manner, with a focus on minimizing resource depletion and pollution; а) рациональное использование природных ресурсов - использование природных ресурсов продуктивным и устойчивым образом с уделением основного внимания минимизации процесса истощения запасов ресурсов и загрязнения;
(a) To implement the future programmes and activities of the Organization based on the Business Plan as well as programme and budgets, 1998-1999, ensuring optimal and efficient utilization of resources available to the Organization; а) осуществлять будущие программы и меро-приятия Организации, исходя из Плана действий и программы и бюджетов на 1998-1999 годы, обеспе-чивая при этом оптимальное и эффективное ис-пользование имеющихся у Организации ресурсов;
The Parties shall endeavour to ensure that all the Caspian States sign the Agreement on the Conservation, Renewal and Rational Utilization of the Biological Resources of the Caspian as soon as possible. Стороны будут стремиться к скорейшему подписанию всеми прикаспийскими государствами Соглашения о сохранении, воспроизводстве и рациональном использовании биологических ресурсов Каспия.
The Conference also adopts the Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, negotiated by the Commission, and the Leipzig Declaration. Конференция также принимает согласованный Комиссией Глобальный план действий по сохранению и устойчивому использованию растительных генетических ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, и Лейпцигскую декларацию.
As a follow up to the Seminar a project idea was developed jointly by EFI, FAO and local partners to investigate and promote the Sustainable Economic Utilization of Non-wood Forest Resources in CIS Countries in Europe. По итогам этого семинара ЕЛИ и ФАО во взаимодействии с партнерами на местах провели концептуальную разработку проекта по изучению перспектив и содействию устойчивому использованию в народнохозяйственных целях недревесных лесных ресурсов в европейских странах СНГ.
Some of the "thorny issues" set aside during the negotiation of the agreement were at least partially resolved by the implementation of subsequent programmes such as the Water Utilization Programme (WUP) agreed to in 1999 and committed to implementation by 2005. Некоторые спорные вопросы, возникавшие в ходе принятия Соглашения 1995 года, были решены в разработанных программах, таких, например, как Программа использования водных ресурсов, принятая в 1999 году и рассчитанная на 5 лет.