Английский - русский
Перевод слова Utilization
Вариант перевода Ресурсов

Примеры в контексте "Utilization - Ресурсов"

Примеры: Utilization - Ресурсов
In Ethiopia, with the support of UNDP, the Integrated Human Resource Development and Utilization Programme was developed which recognizes the interdependence and interrelationship of health, education, science and technology and employment. В Эфиопии при поддержке ПРООН была разработана комплексная программа развития и использования людских ресурсов, построенная на принципах взаимозависимости здравоохранения, образования, науки и техники и занятости.
The Conference of African Ministers responsible for the Development and Utilization of Mineral Resources and Energy recently recommended that revenues from electricity tariffs and taxes on petroleum products be used for financing rural electrification in Africa. Конференция министров стран Африки по вопросам развития и освоения минеральных и энергетических ресурсов недавно рекомендовала использовать поступления от тарифов на электричество и налогов на нефтепродукты для финансирования программ электрификации сельских районов в Африке.
Under the Act for Planning the Utilization of National Land, the effective and appropriate use of derelict land is promoted through advice, recommendations, and discussions on purchasing land. Согласно положениям Закона о планировании использования государственных земельных ресурсов, следует содействовать эффективному и надлежащему использованию бросовых земель посредством консультирования, рекомендаций и обсуждений относительно возможностей приобретения земельных участков.
The FAO Commission on Plant Genetic Resources prepared and discussed a draft Code of Conduct on Biotechnology as it affects the Conservation and Utilization of Plant Genetic Resources at its fifth session in April 1993. На своей пятой сессии в апреле 1993 года Комиссия ФАО по генетическим ресурсам растений подготовила и обсудила проект кодекса поведения в области биотехнологии в том, что касается ее воздействия на консервацию и использование генетических ресурсов растений.
In 1990, a United Nations Inter-agency Task Force on Human Resources Development and Utilization in Africa was instrumental with ECA in developing a human resource development framework for the region. В 1990 году Межучрежденческая целевая группа Организации Объединенных Наций по развитию и использованию людских ресурсов в Африке эффективно сотрудничала с ЭКА в разработке концептуальной основы развития людских ресурсов в регионе.
Governments and international organizations are encouraged to implement the Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, adopted by the International Technical Conference on Plant Genetic Resources held at Leipzig, Germany from 17 to 23 June 1996. Правительствам и международным организациям предлагается осуществить глобальный План действий по сохранению и устойчивому использованию при производстве продовольствия и в сельском хозяйстве генетических ресурсов растений, принятый на Международной технической конференции по генетическим ресурсам растений, состоявшейся в Лейпциге, Германия, 17-23 июня 1996 года.
The Draft Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization include provisions on national monitoring and reporting, means for verification in user countries, settlement of disputes and remedies. В проекте Боннских руководящих принципов по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения содержатся положения о национальном мониторинге и отчетности, средствах проверки в странах использования таких ресурсов, разрешении споров и средствах правовой защиты.
The Act for Planning the Utilization of National Land stipulates the measures for the regulation of land transactions, to prevent damage to the nation from speculative transactions and steep rises in land prices. Законом о планировании использования государственных земельных ресурсов определены меры регулирования операций с землёй, с тем чтобы не допускать нанесения ущерба национальным интересам в результате спекулятивных сделок и резкого роста цен на земельные участки.
Furthermore, FAO has provided technical support and assistance to develop tools for Cuba to establish a National Information Sharing Mechanism for applying the new monitoring approach for the Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. Кроме того, ФАО оказывает техническую помощь и поддержку в связи с разработкой для Кубы методов создания Национального механизма обмена информацией для использования нового подхода в вопросах мониторинга по линии Глобального плана действий в области сохранения и устойчивого использования генетических ресурсов растений в сфере продовольствия и сельского хозяйства.
The Department is composed of the following bureaus: Energy Resource Development Bureau, Energy Utilization Management Bureau, Energy Policy and Planning Bureau, Oil Industry Management Bureau, Electric Power Industry Management Bureau, and Renewable Energy Management Bureau. Министерство состоит из следующих бюро: Бюро развития энергетических ресурсов Бюро управления использования энергии Бюро планирования и энергетической политики Бюро управления нефтяной промышленностью Бюро управления и электроэнергетики Бюро управления возобновляемой энергии.
utilization in Africa 84 - 91 ресурсов в Африке 84 - 91
Representative of the Office of Legal Affairs of the United Nations at the final meeting of the UNEP Intergovernmental Working Group on the Drafting of Guidelines for Harmonious Utilization of Natural Resources Shared between Two or More States, Nairobi, 1978. Представитель Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций на заключительном заседании Межправительственной рабочей группы ЮНЕП по разработке руководящих принципов гармоничного использования природных ресурсов, принадлежащих двум или более государствам, Найроби, 1978 год
At its last meeting, the Conference of Ministers decided to merge the Conference of Ministers Responsible for Human Resources Planning, Development and Utilization and the Conference of African Ministers of Social Affairs into a new Conference of Ministers Responsible for Human Development. На своем последнем совещании Конференция министров приняла решение объединить Конференцию министров по вопросам планирования, развития и использования людских ресурсов и Конференцию министров африканских стран по социальным вопросам в новую Конференцию министров по вопросам развития людских ресурсов.
The Committee on Natural Resources and Science and Technology will assume the functions performed by the African Regional Conference on Science and Technology and the Conference of African Ministers responsible for the Development and Utilization of Mineral Resources and Energy. Комитет по природным ресурсам и науке и технике возьмет на себя функции Африканской региональной конференции по науке и технике и Конференции министров африканских стран, ведающих вопросами освоения и эксплуатации природных ресурсов и энергии.
In Kazakhstan itself, according to the 1997 Kazakhstan Action Plan for the Protection and Rational Utilization of Water Resources, the Irtysh River was in the mid-1990s one of the most polluted transboundary rivers in Kazakhstan. В самом Казахстане, как указано в Плане действий Казахстана по охране и рациональному использованию водных ресурсов, принятом в 1997 году, в середине 1990х годов Иртыш был одной из наиболее загрязненных трансграничных рек в Казахстане.
(b) Endorsement of and enhanced support to the Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture and the Global System for the Management of Farm Animal Genetic Resources; Ь) одобрение и широкая поддержка Глобального плана действий по сохранению и рациональному использованию генетических ресурсов для сельского хозяйства и Глобальной системы управления генетическими ресурсами сельскохозяйственных животных;
Resource utilization in the 2012-2013 biennium Использование ресурсов в двухгодичный период 2012 - 2013 годов
financial resource utilization in recipient и использование финансовых ресурсов в странах-получателях,
Staff resources utilization and operational activities Использование кадровых ресурсов и оперативные мероприятия
utilization of own forces and resources, использование собственных сил и ресурсов;
Enhancing the utilization of human resources Повышение эффективности использования людских ресурсов
(e) Resource utilization. ё) Использование ресурсов.
Effective and appropriate management and utilization of fresh water resources. Эффективное и надлежащее использование пресноводных ресурсов
sustainable extraction and utilization of minerals устойчивой добычи и использования минеральных ресурсов
Recommendation 2 Improved resource utilization Рекомендация 2 Более рациональное использование ресурсов