Английский - русский
Перевод слова Utilization
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Utilization - Использование"

Примеры: Utilization - Использование
Resource utilization was mainly affected by a higher actual vacancy rate than anticipated. На использование ресурсов в основном оказала влияние более высокая, чем предполагалось, фактическая доля вакантных должностей.
Improved utilization of information systems for decision-making. Более эффективное использование информационных систем в целях принятия решений.
This should result in better funds utilization through improved implementation of programmes. В результате этого должно быть обеспечено более четкое использование средств за счет более эффективного осуществления программ.
This encourages the utilization of sludge as a smelter feedstock. Это стимулирует использование шлама в качестве шихты, подаваемой в плавильные печи.
Decrease in commercially rented premises and utilization of mission-owned facilities. Сокращение площадей, арендуемых на коммерческих условиях, и использование помещений, принадлежащих миссии.
We further support their full utilization and funding. Мы также ратуем за их использование и финансирование в полном объеме.
Diurnal utilization of network capacity should be improved to enhance affordability of ICT. Для того чтобы ИКТ стала более приемлемой с точки зрения расходов, следует оптимизировать использование пропускной способности сетей в дневное время.
Delivery capacity is therefore not a general constraint to resource utilization. Таким образом, возможности в области осуществления в целом более не оказывают сдерживающего влияния на использование ресурсов.
In translation services, it has maintained 100 per cent utilization. Что касается услуг по письменному переводу, то их использование в Отделении осталось на уровне 100 процентов.
Implementation, monitoring and evaluation mechanisms should ensure efficient and effective utilization of Aid for Trade resources. Механизмы осуществления, мониторинга и оценки должны обеспечивать эффективное и действенное использование ресурсов в рамках инициативы "Помощь в интересах развития".
Bilateral utilization has positive and negative aspects. Двустороннее использование сопряжено как с позитивными, так и негативными аспектами.
Increased utilization of internal printing capacity. Более широкое использование внутренней типографской базы.
The proposed improvements are aimed at the reinforcement and full utilization of the existing institutional framework and capacities. Предложенные улучшения направлены на укрепление и всестороннее использование существующей организационной структуры и возможностей.
Another delegation underscored the importance of continuing to analyse measures and procedures that could maximize the utilization of existing human and financial resources. Еще одна делегация подчеркнула важность продолжения анализа мер и процедур, способных обеспечить максимально эффективное использование имеющихся людских и финансовых ресурсов.
India's nuclear programme is oriented towards maximizing the energy potential of available uranium resources and the utilization of the large thorium reserve. Ядерная программа Индии нацелена на максимальное использование энергетического потенциала имеющихся источников урана и использование крупных запасов тория.
The Stabilization Mission will require the utilization of aircraft for its operation. Для функционирования Миссии по стабилизации потребуется использование воздушного судна.
We will therefore need to be very efficient in terms of our discussions so as to ensure the best utilization of scarce time. Таким образом, мы должны проводить обсуждения очень эффективно, чтобы обеспечить наилучшее использование ограниченных временных ресурсов.
The Secretary-General projects full utilization of the appropriation of $492,622,000 by the end of the current financial period. Генеральный секретарь прогнозирует полное использование ассигнований в размере 492622000 долл. США к концу нынешнего финансового периода.
Effective utilization of this data could help to identify and address existing inequalities and systemic deprivation that remain hidden in the aggregated data. Эффективное использование этих данных могло бы содействовать выявлению и устранению существующего неравенства и системных проблем, которые пока не находят своего отражения в сводных данных.
The culture regarding policies and systems to promote greater utilization of owned assets was noted to be weak and there were inconsistent definitions of asset manager functions. При этом отмечалось безразличное отношение к нормам и системам, призванным обеспечить более активное использование активов, находящихся в собственности организаций, и непоследовательность определений функций сотрудников, которые отвечают за управление имуществом.
(b) Insufficient utilization of performance evaluation reports. Ь) недостаточное использование отчетов об оценке исполнения контрактов.
Furthermore, the utilization of multifunctional printers and scanners will allow the Mission to reduce the number of photocopiers from 29 to 15. Кроме того, использование многофункциональных принтеров и сканеров позволит Миссии сократить количество фотокопировальных аппаратов с 29 до 15.
Resource utilization was mainly affected by lower requirements for disarmament, demobilization and reintegration activities, as the implementation was slower than planned. На использование ресурсов в основном оказало влияние снижение потребностей в областях разоружения, демобилизации и реинтеграции, поскольку темпы осуществления были более низкими, чем было запланировано.
With more efficient planning and better utilization of acquired assets, the number of such items can be reduced. Если улучшить процесс планирования и использование закупленного имущества, то количество указанных выше предметов можно будет сократить.
The information also indicates that the projected actual utilization of the aircraft in 2014 is 68 flight hours/30 days. Согласно этой информации, прогнозируемое фактическое использование воздушного судна в 2014 году составляет 68 летных часов/30 дней.