Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Группе

Примеры в контексте "Unit - Группе"

Примеры: Unit - Группе
The abolition of one P-4 position in this Unit is also proposed. Кроме того, предлагается упразднить одну должность С-4 в этой Группе.
Therefore, it is proposed that one Air Operations Officer (P-3) position in the Air Support Unit in Erbil be abolished. В этой связи предлагается упразднить должность сотрудника по воздушным перевозкам (С-З) в Группе воздушной поддержки в Эрбиле.
Extensive support has also been provided to the Elections Unit of the Political Affairs Department of the African Union Commission. Широкая поддержка также оказывается Группе по вопросам выборов Департамента по политическим вопросам Комиссии Африканского союза.
The Unit has also been requested to deliver specific training, for which there is a lack of capacity. Группе было также предложено проводить специальную подготовку; при этом необходимого потенциала для такой подготовки нет.
Additionally, the establishment of 1 Field Service post in the Unit will provide leadership for the three national staff. Кроме того, создание одной должности категории полевой службы в этой Группе обеспечит руководство тремя национальными сотрудниками.
Of the 823 cases received, the Unit completed and closed 665 cases. Из 823 поступивших дел Группе удалось завершить рассмотрение и закрыть 665 дел.
The Appeals Unit currently has only five posts, one of which is the post of the Chief. В настоящее время в Апелляционной группе имеется лишь пять должностей, одна из которых - должность начальника.
However, only one legal officer post in the Unit is currently funded from the regular budget. Однако в настоящее время лишь одна должность сотрудника по правовым вопросам в группе финансируется из регулярного бюджета.
In order to ensure optimal functioning, three additional regular budget posts would need to be established in the Appeals Unit. Для обеспечения оптимального функционирования в Апелляционной группе необходимо создать три дополнительные должности, финансируемые из регулярного бюджета.
OIOS/IAD would like to express its appreciation to the Controller and the Unit for the support provided during the reporting period. ОВР УСВН хотел бы выразить свою признательность Контролеру и Группе за помощь, оказанную в отчетный период.
However, the Unit still faces a backlog of some 110,000 applications. Тем не менее в Группе по-прежнему сохраняется задолженность по просмотру примерно 110000 заявлений.
The MCPFE Liaison Unit in Warsaw was encouraged to continue the co-operation with relevant institutions and organizations. Варшавской группе КОЛЕМ по поддержанию связей было настоятельно рекомендовано продолжать поддерживать сотрудничество с соответствующими учреждениями и организациями.
The Special Unit should have a clear exit strategy from pilot projects. Специальной группе следует иметь четкую стратегию завершения своей деятельности в рамках осуществления экспериментальных проектов.
The Immigration Unit also made considerable progress towards self-sufficiency. Иммиграционной группе удалось добиться существенного прогресса в плане самообеспечения.
The Panel was concerned by the discovery of a list detailing 20 sniper rifles issued to the now-defunct Anti-Terrorist Unit. Группа была обеспокоена обнаружением подробного списка с описанием 20 снайперских винтовок, выданных ныне расформированной Антитеррористической группе.
At the time of the evaluation, only three Professional level staff were working in the Unit. На момент настоящей оценки в Группе работали только три сотрудника категории специалистов.
It was stated that the Unit should be given operational independence to ensure objectivity and impartiality. Было отмечено, что Группе должна быть предоставлена независимость в работе для обеспечения объективности и беспристрастности.
For 2009, the Unit's participating organizations made 52 proposals. На 2009 год участвующие в Группе организации выдвинули 52 предложения.
In the Translation and Interpretation Unit, it is proposed to create a post of Associate Interpreter/Translator (P-2). В Группе письменного и устного перевода предлагается учредить должность младшего устного/письменного переводчика (С2).
In carrying out and implementing their functions, the Deputy Secretary-General and the Group are supported by the Rule of Law Unit. В осуществлении возложенных на них функций заместителю Генерального секретаря и самой Группе помогает Группа по вопросам верховенства права.
One MINUSTAH national staff member in the Fuel Unit was found to be involved in the attempted deception. Было установлено, что соучастником попытки хищения является один национальный сотрудник МООНСГ в Группе по снабжению топливом.
One Telephone Billing Assistant (Field Service level) will assist with the Unit's operations. Помощь Группе в ее работе будет оказывать помощник по выставлению телефонных счетов (категория полевой службы).
The theme of the event offered the Special Unit the opportunity to promote creative industries as an innovative driver for development. Тема этого мероприятия предоставила Специальной группе возможность пропагандировать творческие отрасли индустрии в качестве инновационной движущей силы развития.
Over time, the information residing in the Unit came to be extensive and comprehensive. С течением времени информация, хранимая в Группе, приобрела широкий и всеобъемлющий характер.
The above persons and entities routinely report suspicious transactions to the Financial Analytical Unit in accordance with the legislation cited above. Вышеуказанные лица и организации в установленном порядке сообщают о подозрительных операциях Финансовой аналитической группе в соответствии с указанным выше законодательством.