In perspective, territory of the park will be widen, it is planned to build an ethnic village, museum of Cossacks in the open air, aqua park and hotel Park is opened all-time, without breaks and holidays. |
В перспективе территория парка будет расширена, планируется строительство этнической деревни, музея казачества под открытым небом, аквапарка и гостиницы. |
The picturesque hill with several windmills is the museum centrepiece and the entire territory of the museum is divided into sectors, each representing the folk architecture and life of a specific Ukrainian region. |
Территория музея разделена на секторы, каждый из которых представляет народную архитектуру и быт определенного украинского региона. |
For the purpose of political and administrative organization, the territory of the Republic is divided into 14 departments, which are in turn divided into 262 municipalities. |
В политико-административном отношении территория Республики разделена на 14 департаментов, которые в свою очередь состоят из 262 муниципий. |
The territory was covered by juniper forests which the ancient peoples learned to exploit for their own needs, since foraging among the other vegetation only sufficed for half of the year, only to fail from November to April. |
Территория была покрыта можжевёловыми лесами которые древние народы научились использовать для своих нужд, поскольку добыча еды среди другой растительности была возможной только с ноября по апрель. |
Development of the park continues now -its territory is being widened, new landscape objects are being built, restaurants and cafes are being appeared, it is being planned to build an aqua park and a hotel. |
Развитие парка продолжается и в настоящее время - расширяется его территория, строятся новые ландшафтные объекты, появляются рестораны и кафе. |
The territory where the present city of Saint-Jérôme now stands was granted in 1752 by the marquis de la Jonquière, governor of New France, as the seignory of Augmentation des Mille-Iles (literally "enlargement" of the seignory of Mille-Iles). |
Территория, на которой расположен нынешний город Сен-Жером, была предоставлена в 1752 году маркизу Де-ла-Жонкьеру, губернатору Новой Франции, как сеньория Миль-Иль. |
The territory of each autonomous region shall be divided for administrative purposes into municipalities, which shall be set up as soon as possible and be consistent with local traditions. The municipalities shall be governed by the relevant legislation. |
Территория каждого автономного района делится его администрацией на муниципалитеты, которые по мере возможности должны создаваться с учетом общинных традиций и управляться на основе соответствующего законодательства. |
Following the capture of the town of Sukhumi - which, by agreement, was unarmed - by the separatist forces, the overwhelming majority of which consisted of mercenaries, almost the entire territory of Abkhazia was under the temporary control of the separatists based in Gudauta. |
После взятия обезоруженного по соглашению Сухуми сепаратистскими силами, подавляющее большинство которых составляли наемники, почти вся территория Абхазии оказалась под временным контролем обосновавшихся в Гудаута сепаратистов. |
The territory of the Republic comprises 118,480 km², of which 24,210 km² is surface fresh water; and it is divided into four administrative regions and twenty-eight districts. |
Территория Республики составляет 118480 кв. км, 24210 кв. км из них занимают поверхностные пресные воды. |
In other cases, non-recognition has been the outcome of the fact that the territory concerned has been annexed, and States have wished to make it clear that they are opposed to the annexation. |
В других случаях непризнание порождается тем, что указанная территория является аннексированной, и мотивируется желанием ясно указать на оппозицию этому. |
< The template Infobox former subdivision is being considered for merging. > The Territory of Missouri was an organized incorporated territory of the United States that existed from June 4, 1812 until August 10, 1821. |
Территория Миссури (англ. Territory of Missouri) - инкорпорированная организованная территория США, существовавшая с 4 июня 1812 года по 10 августа 1821 года. |
This species is found only in five localities: near Mount Isa in northwestern Queensland; Alexandria Station on the Barkly Tableland in the Northern Territory; and three small islands in the Sir Edward Pellew Group, in the north-east of the territory. |
Этот вид встречается только в 5 районах: около города Маунт-Айза в северо-западном Квинсленде; около станции Александрия на плато Баркли в штате Северная территория. |
The territory referred to as Shab'a farms, which the Government of Lebanon now claims as Lebanese territory, was confirmed by the Security Council not to be on the Lebanese side of the Blue Line. |
Территория, которую называют «сельскохозяйственным районом Шабы» и которая, как в настоящее время утверждает правительство Ливана, относится к ливанской территории, как было подтверждено Советом Безопасности, не принадлежит к ливанской территории, примыкающей к «голубой линии». |
The Territory of Jefferson was an extralegal and unrecognized United States territory that existed from October 24, 1859 until the creation of the Colorado Territory on February 28, 1861. |
Территория Джефферсон (англ. Jefferson Territory) была внезаконной и непризнанной территорией Соединенных Штатов, которая существовала с 24 октября 1859 года до создания Территории Колорадо 28 февраля 1861 года. |
According to press reports, the Territory is also becoming a smuggling stopover for immigrants trying to enter the United States territory, and smugglers drop them off there to avoid apprehension by the United States Coast Guard patrols. |
По сообщениям прессы, территория становится также промежуточным пунктом для незаконного ввоза иммигрантов в Соединенные Штаты, и лица, занимающиеся контрабандой живого товара, оставляют иммигрантов на островах, чтобы избежать задержания патрульными судами береговой охраны Соединенных Штатов20. |
Date of launch and territory from 30 June 2003 at 1415 hours UTC, from the |
Дата запуска и территория, с которой он был произведен: |
In September, "Col." Aigle Rouge, who leads the Mai Mai Ngulima group in Misingi-Misinga, Masisi territory, told the Group that he collaborates with FDLR in his area. |
В сентябре «полковник» Эгле Руж, который руководит группой «майи-майи» Нгулима в Мисинги-Мисинга, территория Масиси, сообщил Группе, что сотрудничает в этом районе с ДСОР. |
FNI/FRPI Commander Augustin Ngabo-Tchepo stated that, in the Bambu area of Djugu territory, almost all the children of Bambu were recruited during the series of attacks on Bambu (in January/February 2003). |
Командир ФНИ/ПФСИ Огюстен Нгабо-Чепо заявил, что во время серии нападений на Бамбу (территория Джугу) в январе - феврале 2003 года почти всех детей в этом районе забрали служить. |
The territory of the FRY/S&M has a developed health infrastructure with a well-established network of health institutions and an adequate number of doctors and medical personnel that is at the level of the European average. |
Территория СРЮ/СиЧ имеет развитую структуру здравоохранения с устоявшейся сетью учреждений здравоохранения и достаточным числом врачей и медицинского персонала, которое соответствует среднеевропейскому уровню. |
The most accurate map possible would be the territory, and thus would be perfectly accurate and perfectly useless. |
Наиточнейшая изо всех сущих карт и есть сама территория, она абсолютно точна и абсолютно бесполезна. |
The 1783 Treaty of Paris ceded the territory that is now Michigan to the United States as part of the end of the Revolutionary War, but British troops were not removed from the area until 1796. |
По условиям Парижского мира 1783 года современная территория Мичигана уступалась США в рамках окончания Войны за независимость, но Британские войска не были выведены с территории до 1896 года. |
In this case, if the species is polygynous, one male territory probably contains several female territories, while in some polyandrous species such as the northern jacana, this situation is reversed. |
В этом случае, если вид полигинийный, территория одного самца может включать несколько территорий самок, а если полиандрический, как у желтолобой яканы, наоборот. |
The PMR side argues that if this is so, then the Moldovans themselves had agreed to relinquish Transnistria, as this territory never belonged to Moldova, nor to Romania before the signing of the agreement between the USSR and Germany. |
Сторона ПМР утверждает, что молдаване сами таким образом отказались от Приднестровья, так как его территория никогда не принадлежала ни Молдавии, ни Румынии до создания МССР. |
The territory of the park is covered with natural deciduous forests consisting of various types of oak, such as moss-capped oak, Hungarian oak, swampwhite oak, hornbeam. |
Территория парка занята естественными широколиственными лесами, состоящими из различных видов дуба (цера, благуна, пушистого) и келяв габър. |
In his turn, the Director of Jrvezh forest park got surprised when he learnt about this issue: This is our territory and we take care of it, clean and water. |
В свою очередь, удивился, узнав о проблеме, и директор лесопарка Джрвеж : Это наша территория и мы о ней заботимся, ухаживаем, очищаем, поливаем. |