Английский - русский
Перевод слова Territory
Вариант перевода Территория

Примеры в контексте "Territory - Территория"

Примеры: Territory - Территория
You can look at any official map of the United Nations which emblazons Jammu and Kashmir as disputed territory. Вы можете взглянуть на любую официальную карту Организации Объединенных Наций и увидите, что Джамму и Кашмир обозначен как спорная территория.
Article 66 of the Judicial Code divides the territory of the Republic into four judicial districts. Согласно положениям статьи 66 Судебного кодекса, территория Республики делится на четыре судебных округа.
The territory was at a turning point in its history. Эта территория переживает важнейший момент в своей истории.
Together with Antarctica, this territory will cover practically the entire southern hemisphere. Вместе с Антарктидой эта территория будет охватывать практически все Южное полушарие.
The territory of the State is divided into 7 regions, 89 districts and 6,196 municipalities. Территория государства разделена на семь областей, 89 районов и 6196 муниципалитетов.
The territory of the capital city of Prague forms an independent administrative unit. Территория столицы, Праги, представляет собой независимую административную единицу.
Macau, a territory under Portuguese administration, lies on the South China coast around 65 km to the west of Hong Kong. Макао, территория, находящаяся под управлением Португалии, расположена на южном побережье Китая примерно в 65 км к западу от Гонконга.
Our territory is used as a drug transit route. Территория нашей страны используется для транзита наркотиков.
As for roads and means of transport, the entire territory is covered. Что касается дорог и средств транспорта, то ими охвачена вся территория страны.
The Panama Canal divides the national territory from north-west to south-east and is 80 kilometres long. Территория страны разделена Панамским каналом, протяженность которого с северо-запада на юго-восток составляет 80 км.
On that occasion, the territory of the Republic of Croatia was used for military actions by Serbian paramilitary forces in Bosnia. В данном случае территория Республики Хорватии была использована для военных действий сербскими полувоенными формированиями в Боснии.
She identified the following key areas for negotiations: security, distribution of power, property and territory. Специальный представитель назвала ключевые направления для переговоров: безопасность, распределение полномочий, собственность и территория.
And if so, will that land territory include internal waters? Ну а если так, то будет ли такая территория включать внутренние воды?
With the seizure of Laçin in May 1992, the territory of Nagorny Karabakh was joined to Armenia. С захватом Лачина в мае 1992 г. территория Нагорного Карабаха была соединена с Арменией.
Inhabitants and territory: article 96. Жители и территория: статья 96.
Security and territory are the most pressing issues of the current conflict and are also the key to any progress. Безопасность и территория - это самые насущные вопросы нынешнего конфликта, а также залог любого прогресса.
The UN administered territory under UN Security Council resolution 1244 Территория, находящаяся под управлением Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюцией 1244 Совета Безопасности.
The territory may be divided into small areas (municipalities, districts, etc). Территория может быть поделена на небольшие участки (муниципалитеты, районы и т.д.).
Another regrettable event took place during military skirmishes in North Kivu, in the territory of Rutshuru, in mid-January. Еще одно достойное сожаления событие произошло во время столкновений в Северной Киву, территория Рутсуру, в середине января.
Politically speaking, the territory as a whole came under the jurisdiction of the United States Congress, and was thus a colony. В политическом плане территория целиком подпадает под юрисдикцию конгресса Соединенных Штатов и, таким образом, является колонией.
Croatia is a country highly contaminated by antipersonnel landmines, with about 1 million landmines scattered over many parts of its territory. Территория Хорватии в высокой степени насыщена противопехотными минами: во многих ее районах разбросано около 1 миллиона таких мин.
The capacity to apply the traditional public policy instruments, directed at the national territory and national markets, is restricted. Возможности применения традиционных инструментов государственной политики, объектами приложения которых являются национальная территория и национальные рынки, ограничиваются.
The territory of the Principality forms a single commune. Территория княжества представляет собой единую коммуну.
When the slave trade was eventually abolished, Britain took formal control of the territory. После того как работорговле фактически был положен конец, территория официально отошла под контроль Великобритании.
The vast territory of the Democratic Republic of the Congo offers the potential for plunder, exploitation and extractive economic agendas. Обширная территория Демократической Республики Конго открывает возможности для проведения экономического курса, нацеленного на разграбление, эксплуатацию и нерегулируемое использование природных ресурсов.