| This is Golden Fang territory. | Это территория Золотого Клыка. |
| That's my territory, dwarf! | Это моя территория, гном! |
| It's not my territory | Это не моя территория. |
| For a filmmaker like me, this is pretty uncharted territory. | Для меня это неизведанная территория. |
| But this is uncharted territory. | Но это пока неизвестная территория. |
| And it's familiar territory. | И там знакомая территория. |
| It sounds like DHS territory. | Похоже, это территория МВБ. |
| babylon 5 is neutral territory. | Вавилон 5 - нейтральная территория. |
| B. Aru territory and cross-border networks | Территория Ару и трансграничные сети |
| It is disputed territory. | Это - территория спорная. |
| The national territory belongs to all Lebanese. | Национальная территория принадлежит всем ливанцам. |
| B. In MLC-controlled territory | В. Территория, контролируемая ДОК |
| City (country or territory) | Город (государство или территория) |
| Estonia's territory is 45,227 km2. | Территория Эстонии составляет 45227 км2. |
| 2.3.3 Residence and national territory | 2.3.3 Статус резидента и национальная территория |
| Masisi territory, North Kivu | Территория Масиси, Северное Киву |
| The national territory shall comprise: | Государственная территория Мексики включает: |
| The territory of Tajikistan is indivisible and inviolable. | Территория Таджикистана неделима и неприкосновенна. |
| This is uncharted territory for me. | Это неизведанная территория для меня. |
| It's totally uncharted territory. | Это полностью неизведанная территория. |
| It's pretty new territory for us. | Для нас это новая территория. |
| Now, this is our territory, right? | Ок, это наша территория? |
| Our territory, here is our home.) | Наша территория Здесь наш дом |
| Foreign territory in the middle of DC. | Зарубежная территория в центре Вашингтона. |
| What exactly is his territory? | Где именно его территория? |