Английский - русский
Перевод слова Territory
Вариант перевода Территория

Примеры в контексте "Territory - Территория"

Примеры: Territory - Территория
I know it's out of my territory, but Sagara insisted I come. Я знаю, что это не моя территория, но Сагара настаивал, чтобы я пришёл.
Everything on the Aventine above Persephone's oak is my territory now. Весь Авентин, что выше дуба Персефоны - теперь моя территория!
Independent territory, no government for you to buy off, and an area so densely forested you couldn't land a shuttle within miles of here. Независимая территория, нет правительства, которое вы могли подкупить. и район настолько лесистый, что ближе пары миль шаттл не посадишь.
They are not sure whether their territory will be respected or their sovereignty effective and enduring. И они не уверены, будет ли уважаться их территория и эффективен ли и прочен ли будет их суверенитет.
Former Federal territory (not incl. Berlin) Прежняя федеральная территория (исключая Берлин)
The territory of Member States should not be used for transit of such supplies. Территория государств-членов не должна использоваться для транзита таких поставок;
This concept has no relevance to the situation in Sahara, where there is not a war with another State or occupation of the territory of such a State. Вместе с тем, это понятие не имеет никакого отношения к положению в Западной Сахаре, поскольку она не ведет войну с каким-либо другим государством, и ее территория не находится под оккупацией такого государства.
The territory is divided into 15 regions and a metropolitan area in which the capital of the country is located. Территория страны разделена на 15 регионов и столичный округ, в который входит столица страны.
You know what gang territory we're in? Ты знаешь, какой банде принадлежит эта территория?
The Sahte territory is four days by boat and four weeks on foot. Территория Сахте - это четыре дня пути на лодках, а пешком - четыре недели.
Urge Uganda to ensure that its territory cannot be used to destabilize the Democratic Republic of the Congo, including through the provision of military or political support to such groups. Настоятельно призвать Уганду обеспечить, чтобы ее территория не использовалась для дестабилизации Демократической Республики Конго, в том числе посредством оказания военной или политической поддержки таким группам.
The German colonization of the territory lasted until 1915 when the Union of South Africa defeated the Germans during the First World War. Эта территория оставалась колонией Германии до 1915 года, когда Южно-Африканский союз нанес Германии поражение в Первой мировой войне.
Once the conflict is resolved and Azerbaijan's blockade against Armenia is lifted, its territory will be available to Azerbaijan for communication with Nakhchivan. Как только конфликт будет разрешен, и Азербайджан снимет блокаду против Армении, ее территория будет доступна для Азербайджана с целью установления связи с Нахичеванью.
Acts of such a regime may become invalid with the disappearance of the regime, for instance, if the territory is reabsorbed into the parent state. Действия такого режима могут стать недействительными после прекращения существования режима, например, если территория вновь переходит к метрополии.
Serious concern is also expressed about the fact that Azerbaijan's territory is increasingly used by an international network of trafficking of persons, especially children and women. Серьезную обеспокоенность вызывает также тот факт, что территория Азербайджана все чаще используется международной сетью торговцев людьми, особенно детьми и женщинами.
Former nationals of a State whose territory has changed Бывшие граждане государства, территория которого изменилась
I can assure the Council that my Government will not allow its national territory to serve as a base for launching operations to destabilize neighbouring countries with which it lives amicably. Я могу заверить Совет, что мое правительство не допустит, чтобы наша национальная территория использовалась в качестве базы для проведения операций, направленных на дестабилизацию соседних стран, с которыми у нас установлены дружественные отношения.
The park territory now open for visiting, does not exceed 16 square kilometers, where under ground there are still at least 3 thousand structures. Территория парка, ныне открытая для посещения, не превышает 16 квадратных километров, причем под землей до сих пор находится не менее 3 тысяч строений.
Nevis - situated at the East of Caribbean Sea, is in-group of the small Anthill Islands. Its territory is 36 sq miles, population - 9000. Невис (Nevis) - расположен на востоке Карибского моря, входит в группу малых Антильских островов, территория 36 кв.
They did not fail to note that the population of Costa Rica amounts to 3 million and a half people, and the territory is 51000 square kilometres. Непременно указывалось, что население Коста-Рики достигает З с половиной миллионов человек, а территория равна - 51000 кв. километров.
Especially for this occasion hotel's territory was decorated with exotic trees and flowers! Специально для этого территория отеля была украшена доставленными по заказу экзотическими деревьями и цветами.
Though the territory under his control now consisted only of the city of Sparta and its immediate environs, Nabis still hoped to regain his former power. Хотя территория Спарты теперь заключала только сам город и его непосредственные окрестности, Набис всё ещё надеялся возвратить свою прежнюю власть.
The tale is the map that is the territory. История есть карта, которая есть территория.
On the preserved plan of the city according to the edition of 1911, the territory of green plantations carried the name of Novoposelensky garden. На сохранившемся плане города согласно редакции 1911 года, территория зеленых насаждений носила название именно Новопоселенского сада.
After enjoying almost complete autonomy for fourteen years, on 20 November 1894 their territory formally became incorporated into that of the republic of Nicaragua by Nicaraguan president José Santos Zelaya. После почти полной автономии в течение 14 лет, индейцы добровольно отказались от своего привилегированного положения, и 20 ноября 1894 года их территория была официально включена в состав республики Никарагуа никарагуанским президентом Хосе Сантосом Селайей (исп. José Santos Zelaya).