| Additionally, communities have participated by donating territory for the construction of water-supply systems and easement for pipelines. | Помимо этого, общины предоставляли земли для строительства водопроводов и прокладки труб. |
| The land they found was virgin green territory. | Их новым пристанищем оказались девственно зеленые земли. |
| I fell in with them to get through the territory. | Я примкнул к ним, чтобы проехать через эти земли. |
| In 1922 the territory was returned to China. | В 1922 году эти земли были возвращены Китаю. |
| During that time the Byzantine Emperor Basil II campaigned deep into Bulgarian territory. | К этому времени император Василий II уже неоднократно глубоко вторгался в болгарские земли. |
| Setting out to reclaim their territory, they are attacked by an army of mindless soldiers. | Когда они отправляются вернуть свои земли, на них нападает армия безумных солдат. |
| Gorgopas then went on to harass the Athenian territory from his base in Aegina. | Горгоп затем продолжал нападать на афинские земли со своей базы на острове Эгина. |
| In the east, the royalists started recovering territory. | На востоке роялисты начали возвращать свои земли. |
| It most probably also included the territory of the modern Slovenian province of Carinthia. | Вероятно также, что в состав Карантании входили земли современной Словении. |
| At that time, this territory belonged to the Duchy of Saint Sava. | В это время эти земли принадлежали герцогам савойским. |
| Bruce was forced into hiding, while the English forces recaptured their lost territory and castles. | Брюс был вынужден скрываться, в то время как силы англичан вновь захватили утраченные было ими земли и замки. |
| As soon as we're clear of their territory, we can stop. | Когда пройдем их земли, сможем остановиться. |
| If you help me topple Quinn, I'm offering you a territory. | Если поможете свергнуть Квина, я дам вам земли. |
| An inviolable territory, protected and watched. | Это заповедные земли! Защитите их и собезопасьте. |
| The problem is the presence of nearly 23 million landmines laid in an area of more than 288,000 hectares of Egyptian territory. | Проблема состоит в наличии почти 23 млн. наземных мин, установленных на территории более 288000 гектаров египетской земли. |
| Together we are entering uncharted territory. | Мы все вместе вступаем в неисследованные земли. |
| How soon can you be back in neutral territory? | Как быстро вы сможете вернуться на нейтральные земли? |
| The French did not establish a colonial administration until 1903, upon defeating Egyptian forces (the territory was claimed by the Egyptian Sultan). | Французы учредили свою колониальную администрацию только в 1903 году, после разгрома египетских войск (на эти земли претендовал египетский султан). |
| The Byzantine emperor promised to Bulgaria territory with several towns and large amount of money if he would become a sole emperor. | Византийский император также обещал Болгарии земли с несколькими городами и большую сумму денег в случае победы в борьбе за власть. |
| As a delegate, he has worked to receive more federal funding for his home territory, particularly for health care and other essential services. | Будучи делегатом, Фалеомаваега работает над получением большей суммы федерального финансирования для своей родной земли, в особенности на здравоохранение и другие сущностные службы. |
| By 316 AD, the Jin had lost all territory north of the Huai river. | К 316 году царство Цзинь потеряло все земли к северу от р. Хуанхэ. |
| We are going to drive them out of our territory. | Мы изгоним их с нашей земли! |
| These grants brought New Hampshire into conflict with the Province of New York, the other claimant to the territory. | Наличие этих участков привело к конфликту между провинцией Нью-Гэмпшир и провинцией Нью-Йорк, также претендовавшей на эти земли. |
| The First Balkan War, and the new territory it brought Greece, led to an increase in demand for regular stamps. | Первая Балканская война и новые земли, которые в её результате получила Греция, привели к росту потребности в простых марках. |
| There's no way that survivors of the Akizuki clan would go to Yamana, the enemy territory. | Уцелевшие сторонники клана Акидзуки ни за что... не двинутся в Яману, на вражеские земли. |