Additionally, communities have participated by donating territory for the construction of water-supply systems and easement for pipelines. |
Помимо этого, общины предоставляли земли для строительства водопроводов и прокладки труб. |
The land they found was virgin green territory. |
Их новым пристанищем оказались девственно зеленые земли. |
I fell in with them to get through the territory. |
Я примкнул к ним, чтобы проехать через эти земли. |
In 1922 the territory was returned to China. |
В 1922 году эти земли были возвращены Китаю. |
During that time the Byzantine Emperor Basil II campaigned deep into Bulgarian territory. |
К этому времени император Василий II уже неоднократно глубоко вторгался в болгарские земли. |
Setting out to reclaim their territory, they are attacked by an army of mindless soldiers. |
Когда они отправляются вернуть свои земли, на них нападает армия безумных солдат. |
Gorgopas then went on to harass the Athenian territory from his base in Aegina. |
Горгоп затем продолжал нападать на афинские земли со своей базы на острове Эгина. |
In the east, the royalists started recovering territory. |
На востоке роялисты начали возвращать свои земли. |
It most probably also included the territory of the modern Slovenian province of Carinthia. |
Вероятно также, что в состав Карантании входили земли современной Словении. |
At that time, this territory belonged to the Duchy of Saint Sava. |
В это время эти земли принадлежали герцогам савойским. |
Bruce was forced into hiding, while the English forces recaptured their lost territory and castles. |
Брюс был вынужден скрываться, в то время как силы англичан вновь захватили утраченные было ими земли и замки. |
As soon as we're clear of their territory, we can stop. |
Когда пройдем их земли, сможем остановиться. |
If you help me topple Quinn, I'm offering you a territory. |
Если поможете свергнуть Квина, я дам вам земли. |
An inviolable territory, protected and watched. |
Это заповедные земли! Защитите их и собезопасьте. |
The problem is the presence of nearly 23 million landmines laid in an area of more than 288,000 hectares of Egyptian territory. |
Проблема состоит в наличии почти 23 млн. наземных мин, установленных на территории более 288000 гектаров египетской земли. |
Together we are entering uncharted territory. |
Мы все вместе вступаем в неисследованные земли. |
How soon can you be back in neutral territory? |
Как быстро вы сможете вернуться на нейтральные земли? |
The French did not establish a colonial administration until 1903, upon defeating Egyptian forces (the territory was claimed by the Egyptian Sultan). |
Французы учредили свою колониальную администрацию только в 1903 году, после разгрома египетских войск (на эти земли претендовал египетский султан). |
The Byzantine emperor promised to Bulgaria territory with several towns and large amount of money if he would become a sole emperor. |
Византийский император также обещал Болгарии земли с несколькими городами и большую сумму денег в случае победы в борьбе за власть. |
As a delegate, he has worked to receive more federal funding for his home territory, particularly for health care and other essential services. |
Будучи делегатом, Фалеомаваега работает над получением большей суммы федерального финансирования для своей родной земли, в особенности на здравоохранение и другие сущностные службы. |
By 316 AD, the Jin had lost all territory north of the Huai river. |
К 316 году царство Цзинь потеряло все земли к северу от р. Хуанхэ. |
We are going to drive them out of our territory. |
Мы изгоним их с нашей земли! |
These grants brought New Hampshire into conflict with the Province of New York, the other claimant to the territory. |
Наличие этих участков привело к конфликту между провинцией Нью-Гэмпшир и провинцией Нью-Йорк, также претендовавшей на эти земли. |
The First Balkan War, and the new territory it brought Greece, led to an increase in demand for regular stamps. |
Первая Балканская война и новые земли, которые в её результате получила Греция, привели к росту потребности в простых марках. |
There's no way that survivors of the Akizuki clan would go to Yamana, the enemy territory. |
Уцелевшие сторонники клана Акидзуки ни за что... не двинутся в Яману, на вражеские земли. |