American Samoa is a Non-Self-Governing Territory administered by the United States of America under the Department of the Interior, which has a representative resident on the ground. |
Американское Самоа - несамоуправляющаяся территория, управление которой осуществляется Соединенными Штатами Америки через министерство внутренних дел, имеющее в территории своего представителя-резидента. |
The Territory has yet to establish relations with the Economic Partnership Agreement of the European Union, from which it however receives emergency aid. |
Территория еще не установила отношений в рамках Соглашения об экономическом партнерстве Европейского союза, от которого она вместе с тем получает чрезвычайную помощь. |
According to the administering Power, the Territory has moved towards finishing other needed steps, but has not yet had an original 2003 court injunction lifted. |
Согласно заявлению управляющей державы, территория приближается к завершению других необходимых мер, однако пока не отменила первоначальное запретительное решение суда 2003 года. |
United Nations Development Programme data for New Caledonia show that the Territory has a high human development index. |
Согласно данным Программы развития Организации Объединенных Наций по Новой Каледонии, территория характеризуется высоким индексом развития человеческого потенциала. |
RPSP Representative Public Service Plan (Yukon Territory) |
план представительной государственной службы (территория Юкон) |
The case of the Turks and Caicos Islands was cited, whereby that Territory is seeking an association arrangement with Canada. |
В качестве примера упоминались острова Тёркс и Кайкос; эта территория в настоящее время стремится получить ассоциативный статус с Канадой. |
In the meantime, the Territory had very constructive arrangements in place with both the Bahamas and the United States on anti-narcotics operations. |
При этом территория имеет весьма эффективно действующие соглашения о борьбе с наркотиками, заключенные с Багамскими Островами и Соединенными Штатами Америки. |
The Territory of the Cayman Islands1 is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. |
Территория Каймановы острова1 расположена приблизительно в 180 милях к западу от Ямайки и почти на том же расстоянии к югу от Кубы. |
Owing to its status as a Non-Self-Governing Territory, Kanaky/New Caledonia suffered from a shortage of suitably qualified professionals to exercise effectively the powers transferred from the administering Power. |
Территория канаков/Новой Каледонии вследствие своего статуса несамоуправляющейся территории испытывает нехватку обладающих надлежащей квалификацией специалистов, необходимых для эффективного осуществления полномочий, переданных управляющей державой. |
As the second British Overseas Territory to join the United Kingdom's commitment to the Convention and the Protocol, this represents a willingness to promote environmental concerns. |
Будучи второй заморской территорией Соединенного Королевства, разделяющей его приверженность этой Конвенции и Протоколу, территория продемонстрировала свою готовность содействовать решению экологических проблем. |
Only one Non-Self-Governing Territory had achieved full self-government under the present procedure over the past 15 years, so innovations were clearly required. |
За последние 15 лет только одна несамоуправляющаяся территория добилась полного самоуправления в соответствии с настоящей процедурой, поэтому очевидна потребность в новых подходах. |
The next year, the Iowa Territory was created and the capital was moved to Madison. |
В следующем году была создана и отделена территория Айова, поэтому столица была перенесена в Мадисон. |
The Territory of Colorado was formed on February 28, 1861, and the farms in the valley expanded to feed the growing population of the region. |
После того как 28 февраля 1861 года была образована Территория Колорадо, население района стало быстро расти, что привело к расширению фермерских хозяйств. |
The Territory of Curaçao officially became the Netherlands Antilles on 15 December 1954 although the national football team played under the name of Curaçao until 1958. |
Территория Кюрасао официально стала Нидерландскими Антильскими отравами в декабре 1954, хотя сборная играла под названием Кюрасао до 1958 года. |
Headquarters - Kaliningrad; District Cossack society Sevastopol Cossack District '(Territory of activity - Sevastopol). |
Штаб - г. Калининград; Окружное казачье общество «Севастопольский казачий округ» (Территория деятельности - г. Севастополь). |
It is native to tropical rainforests and gallery forests in Australia (eastern Queensland and the Northern Territory), New Guinea and Java. |
Растёт в тропических и галерейных лесах Австралии (восточный Квинсленд и Северная Территория) и островов Новая Гвинея и Ява. |
In 1974, the "South Territory" became the 31st state as Baja California Sur. |
В 1974 году Южная территория становится 31-м мексиканским штатом (Южная Нижняя Калифорния). |
While the headquarters of the Caribbean network is in Cuba, any Territory of the region can participate in training activities. |
Хотя штаб-квартира сети Карибского бассейна находится на Кубе, любая территория этого региона может принимать участие в мероприятиях по подготовке кадров. |
As the Marshall Islands went from being a Trust Territory of the United Nations to becoming an independent State, the concern over our national resources became paramount. |
Когда территория Маршалловы Острова, находившаяся под опекой Организации Объединенных Наций, стала независимым государством, национальные ресурсы стали нашей приоритетной заботой. |
Guam, a Non-Self-Governing Territory administered by the United States of America, is the southernmost and largest island of the Mariana archipelago. |
Гуам, несамоуправляющаяся территория, находящаяся под управлением Соединенных Штатов Америки, является самым южным и самым крупным островом в группе Марианских островов. |
The Territory possesses some of the most modern financial services legislation, and has become a leader in captive insurance and re-insurance in the Caribbean. |
Территория располагает одним из самых современных законодательств в области оказания финансовых услуг и стала лидером в области самострахования и перестрахования в Карибском бассейне. |
We should like the Territory to continue to receive delegations from the countries of the region in the months to come. |
Мы выражаем пожелание, чтобы территория продолжала и в последующие месяцы принимать у себя делегации стран этой зоны. |
The representative of the Falkland Islands (Malvinas) stated that the Territory had achieved most of the goals set out by the Special Committee, including democratic self-government and sustained socio-economic development. |
Представитель Фолклендских (Мальвинских) островов заявила о том, что территория достигла большинства целей, поставленных Специальным комитетом, включая создание демократической системы самоуправления и обеспечение устойчивого социально-экономического развития. |
Along with Montserrat, the Territory of Anguilla shares our Eastern Caribbean dollar as its official currency and both are members of the Eastern Caribbean Central Bank. |
Наряду с Монтсерратом в качестве своей официальной валюты наш восточнокарибский доллар использует территория Ангилья, при этом обе эти территории являются членами Восточнокарибского центрального банка. |
According to the Director of Financial Services of Anguilla, the Territory currently has a strong, well-regulated financial services infrastructure. |
По утверждению директора по вопросам финансовых услуг Ангильи, в настоящее время территория располагает надежной, хорошо отрегулированной финансовой инфраструктурой. |