Английский - русский
Перевод слова Territory
Вариант перевода Территория

Примеры в контексте "Territory - Территория"

Примеры: Territory - Территория
From Pushkinskaya Street the territory of the mansion is separated by a shod fencing on the stone basis. От Пушкинской улицы территория особняка отделена кованой оградой на каменном основании.
Its territory included most of the present Belgian provinces of Liège and Limburg, and some exclaves in other parts of Belgium and the Netherlands. Его территория включала себя большие части современных бельгийских провинций Льеж и Лимбург, а также эксклавы в других районах Бельгии и Нидерландов.
Between 1824 and 1827, the Uruguayan territory was dominated by Brazil. В период с 1824 года по 1827 год территория Уругвая находилась под управлением Бразилии.
The territory operates by consensus government; there are no political parties. Территория действует в системе консенсусного правительства без участия политических партий.
The territory of the university (without the clinical bases) occupies 17.3 hectares. Территория медакадемии (без учёта клинических баз) занимает 17,3 га.
During the Russian Empire the territory of the present North Ossetia was a part of the Terek Oblast. В период Российской империи территория нынешней Северной Осетии входила в состав Терской области.
The geographical location of the region has been affected the climate of Goychay district as its territory is located in the semi-desert and the mountainous areas. Географическое положение региона повлияло на климат Гейчайского района, так как его территория расположена в полупустынных и горных районах.
The territory of the state was one of the first in modern Mexico to be inhabited by humans. Территория штата была одной из первых в современной Мексике заселённой людьми.
The whole territory of customs warehouse is devided into several sections, each covering from 500 to 1000 square meters. Вся территория таможенного склада разделена на несколько секций, площадью от 500 до 1000 кв. метров каждая.
It is a completely uncharted territory for me. Это совершенно неизведанная территория для меня.
In 1243-1438 the current territory of the Kuban was part of the Golden Horde. В 1243-1438 территория нынешней Кубани входила в состав Золотой Орды.
According to an old legend, the present-day territory of Ali Sabieh was covered by some trees and wadis. Согласно старой легенде, современная территория Али-Сабиха была покрыта деревьями и вади.
In the west his territory included part of Chechnya up to Kabarda. На западе эта территория включала часть Чечни до Кабарды.
I think it's fair to call this hostile territory. Я думаю, это действительно враждебная территория.
The area now occupied by Redlands was originally part of the territory of the Morongo and Aguas Calientes tribes of Cahuilla people. Территория, занимаемая в настоящее время городом Редлендс изначально была частью территории племён Моронго и Агуас Кальентес (народность Cahuilla).
It was a mountain troll territory up in Strynefjell. В Стринфьелет была территория горных троллей.
I want my own territory, far away from you. И мне нужна собственная территория подальше от тебя.
But that street - it's not in their territory. Но... Это не их территория.
Rearing 4 cubs to this age is an exceptional feat, but she does have an excellent territory, rich in food and water. Вырастить четырех детенышей до этого возраста исключительный подвиг, но у нее прекрасная территория, богатая водой и едой.
It's the twelve's territory, just off the main street. Территория 12-х, поблизости от главной улицы.
But it is a US territory. Но этот остров - территория США.
The Syrian territory is just 10 steps away. Сирийская территория всего в 10 шагах отсюда.
Pap said they need at least 30 square miles of territory. К тому же, территория, на которой она обитает - минимум миль тридцать.
The territory of the Prince-Archbishopric of Bremen consisted of a number of sub-entities. Территория Бременского княжества-архиепископства состояла из нескольких частей.
The territory of modern Guerrero state was divided among the departments of Mexico, Puebla, Michoacán and Oaxaca. Территория современного штата была поделена между департаментами Мехико, Пуэбла, Мичиоакан и Оахака.