After India's independence in 1947, the territory was restructured into Bombay State. |
После обретения Индией независимости в 1947 году территория переформирована в штат Бомбей. |
I chose Sub-Saharan Africa because this is a huge delivery territory. |
Я выбрал Южно-Африканский регион, так как это огромная территория доставки. |
The rest of the territory went to the Munich line of the House of Wittelsbach. |
Остальная территория отошла Мюнхенской линии Дома Виттельсбахов. |
Its territory is now in the Northern Governorate. |
Его территория сейчас принадлежит Северной провинции. |
Initially this territory of modern Zaqatala was a province of Caucasian Albania,. |
Первоначально территория современного Гаха была провинцией Кавказской Албании. |
Because he and his descendants bore the comital title, the new territory was called the County of Zweibrücken-Bitsch. |
Поскольку он и его потомки носили данный титул, новая территория стала именоваться Цвейбрюккен-Битш. |
Later, the territory of cemetery was expanded. |
В связи с этим, территория кладбища была расширена. |
Today much of its territory is flooded by the waters of Kakhovka Reservoir. |
Сейчас эта территория почти полностью затоплена водами Каховского водохранилища. |
During this time, part of the territory was incorporated into the Georgian SSR. |
А сама территория была в составе Грузинской ССР. |
The village is surrounded by Uzbek territory. |
Территория села с трёх сторон окружена территорией Узбекистана. |
In 1969, the territory would be incorporated into Indonesia. |
А с 1949 года данная территория вошла в состав Индонезии. |
The primary reason was the size of the state's territory. |
Первоочередной причиной тому является большая территория штата. |
Finally in 1952 the north territory became the State Free and Sovereign of Baja California. |
В 1952 году территория Нижней Калифорнии становится свободным штатом Мексики. |
In 1978 the territory was granted responsible government, with a Legislative Assembly headed by a chief minister. |
В 1978 году территория получила собственное правительство во главе с премьер-министром и Законодательную ассамблею. |
November 3, 1923, Perm province was abolished and its territory was included in the Ural Oblast with its center in Yekaterinburg. |
З ноября 1923 году Пермская губерния была упразднена, а её территория включена в состав Уральской области с центром в Екатеринбурге. |
In this period, its territory extended to more than 35,000 hectares. |
На тот момент его территория превышала 35 гектаров. |
It lay to the west of Yamuna river, in modern-day Delhi territory. |
Он располагался к западу от реки Ямуна, где ныне находится территория Дели. |
In the northern part of the ridge begins the territory of the Caucasian Biosphere Reserve. |
В северной части хребта начинается территория Кавказского природного биосферного заповедника. |
But this was not within the present territory of the city. |
Тогда эта территория не входила в состав города. |
A liberated partisan territory was formed in this region. |
Там была образована новая освобожденная партизанская территория. |
Several centuries ago, the whole territory of the Neva lowland was covered by pine and spruce mossy forests. |
Несколько веков назад вся территория Невской низменности была покрыта сосновыми и еловыми зеленомоховыми лесами. |
Its territory was a part of the Kostroma region of Ivanovo Industrial Region. |
Её территория вошла в состав Костромского округа Ивановской Промышленной области. |
This territory was named after the Roman region of Venetia et Histria. |
Эта территория была названа в честь римского региона Венеция и Хистрия. |
All along here, that empty space in between, that's Reaver territory. |
Все место вот здесь, весь пустой космос между - территория Риверов. |
So this whole thing is unfamiliar territory for me. |
Поэтому все это - незнакомая для меня территория. |