The territory found along the St. Lawrence River, called Canada by the French, was renamed Quebec by the British, after its capital city. |
Территория вдоль реки Святого Лаврентия, называемая французами Канада, была переименована британцами в Квебек по названию её столицы. |
The Lagos Colony was added in 1906, and the territory was officially renamed the Colony and Protectorate of Southern Nigeria. |
В 1906 году была присоединена колония Лагос и территория стала официально именоваться Колония и Протекторат Южная Нигерия. |
The Moscow Kremlin's territory and museums open daily, except Thursdays, from 10:00 to 17:00. |
Территория Московского Кремля и его музеи открыты для посещения ежедневно, кроме четверга, с 10:00 до 17:00 часов. |
But it is generally agreed that the Eburone territory also included land between the Scheldt and the Maas, including all or most of the low-lying "Campine". |
Но, как правило, принято считать, что территория эбуронов также включает землю между Шельдом и Маасом, включая всю или большую часть Кампин. |
The territory was formed on February 28, 1861, but no governor was appointed until March 25, 1861. |
Территория Колорадо была образована 28 февраля 1861 года, однако губернатор был назначен лишь 25 марта 1861 года. |
This city entered the history of the Old world as territory, where prince period, international diplomacy and the idea of uniting Europe were born. |
В историю Старого мира этот город вошел как территория, где зародились княжество, международная дипломатия и впервые возникла идея объединения Европы. |
The production territory of JSC «NSRY» makes up 30 hectares, it has 13 railways with length more than 4100 m, roads. |
Производственная территория ОАО «НСРЗ» составляет 30 га, имеется 13 ж/дорожных путей протяженностью более 4100 м, автодороги. |
As a result of this process a new map emerged where the territory of the forest park made up 423 ha, i.e. |
В результате на свет появилась карта, на которой территория парка составляла 423 га, т.е. |
No single geographical and cultural territory can be considered a priori better than any other once and for all, or as a matter of principle. |
Ни одна географическая и культурная территория не может считаться раз и навсегда заведомо лучшей или принципиально лучшей, чем любая другая. |
On the eve of the World Cup in 2018, the territory of the old Kanavino underwent major reconstruction. |
В преддверии Чемпионата мира по футболу в 2018 году территория старого Канавина подвергается масштабной реконструкции и перестройке. |
During World War I, Romanian territory was occupied by Austria, Germany, and Bulgaria, each of which issued stamps for the occupied areas. |
Во время Первой мировой войны территория Румынии была оккупирована Австро-Венгрией, Германией и Болгарией, выпускавшими свои почтовые марки для оккупированных ими районов. |
The territory between the Merrimack and Kennebec rivers was first called the Province of Maine in a 1622 land patent granted to Sir Ferdinando Gorges and John Mason. |
Территория между реками Мерримак и Кеннебек впервые получила название провинции Мэн в 1622 году, когда англичане Фердинандо Горджес и Джон Мэйсон получили на неё патент. |
Its territory is now in southern Slovakia (3/4) and northern Hungary (1/4). |
На данный момент его территория разделена между Словакией (3/4) и Венгрией (1/4). |
Since 2011, the age of consent is equal and gender-neutral at 16 in Gibraltar (a British overseas territory). |
С 2011 года возраст согласия установлен одинаковый и гендерно-нейтральный в 16 лет в Гибралтаре (заморская территория Великобритании). |
The territory of today's Romania has been part of the Italians' (especially Genoese and Venetians) trade routes on the Danube since at least the 13th century. |
Территория современной Румынии была частью торговых маршрутов итальянцев (особенно генуэзских и венецианских) на Дунае по крайней мере с XIII века. |
As a result of excavations, about a tenth of the ancient city, as well as the main territory of the urban necropolis, has been discovered. |
В настоящее время в результате раскопок обнаружена примерно десятая часть древнего города, а также основная территория городского некрополя. |
The modern territory of Belgium, along with Germany, had been part of the Holy Roman Empire for centuries until the end of the 18th century. |
Территория современной Бельгии была частью Священной Римской империи германской нации вместе с Германией на протяжении многих столетий до конца XVIII века. |
Bulgaria is a country which is relatively small in territory and population, but unlike many big countries it has all earthly goods. |
Болгария является государством, у которого сравнительно небольшая территория и население, но в отличие от многих больших государств обладает всеми земными красотами. |
"A kitchen table is neutral territory, Rollie"! |
Кухонный стол - это нейтральная территория, Ролли! |
The territory was formed on March 3, 1817, but he was appointed by President James Monroe, who did not take office until the next day. |
Территория образовалась З марта 1817 года, но Уильяма назначил губернатором президент США Джеймс Монро, вступивший в должность президента на следующий день. |
And it's that territory of - it's this thing. |
Это территория, и это важно, Я не раз был там. |
The county had been reduced close to its present boundaries by 1840 through the creation of new counties from its original territory. |
К 1840 году его территория была уменьшена практически до нынешних размеров в результате выделения из его состава вновь создаваемых округов. |
After the withdrawal of Italy from the war, the territory of Montenegro was occupied by Germany in September 1943. |
После выхода Италии из войны территория Черногории, находившаяся под её контролем, в сентябре 1943 года была занята Германией. |
The current territory of Bryansk Oblast became a part of Oryol Oblast. |
Нынешняя территория Брянской области вошла в состав Орловской области. |
When Missouri became a state in 1821, this area (along with the Dakotas) effectively became unorganized territory. |
После того, как в 1821 году территория Миссури стала штатом, эта область (вместе с Дакотой) фактически стала неорганизованной территорией. |